73 самых распространенных прилагательных французского языка
Adjectifs | Прилагательные |
bleu | голубой, синий |
super | классный |
autre | другой |
bizarre | странный |
difficile | трудный |
drôle | смешной |
étrange | странный |
facile | легкий |
grave | тяжелый, важный, серьезный |
impossible | невозможный |
jeune | молодой |
juste | справедливый |
libre | свободный |
malade | больной |
même | такой же, одинаковый |
pauvre | бедный |
possible | возможный |
propre | собственный |
rouge | красный |
sale | грязный, мерзкий |
simple | простой |
tranquille | спокойный |
triste | грустный |
vide | пустой |
bonne (f) | хорошая |
toute (f) | любая, каждая |
doux | сладкий |
faux | ложный |
français | французский |
gros | толстый, крупный |
heureux | счастливый |
mauvais | плохой |
sérieux | серьезный |
vieux | старый |
vrai | правдивый |
ancien | древний |
beau | красивый |
blanc | белый |
certain | определенный, некоторый |
chaud | жаркий |
cher | дорогой |
clair | ясный |
content | довольный |
dernier | последний |
désolé | огорченный |
différent | различный, отличный |
droit | правый |
entier | целый, полный |
fort | сильный |
froid | холодный |
gentil | милый |
grand | большой |
haut | высокий |
humain | человечный, человеческий |
important | важный |
joli | красивый, милый |
léger | легкий |
long | длинный |
meilleur | лучший |
mort | мертвый |
noir | черный |
nouveau | новый |
pareil | похожий |
petit | маленький |
plein | полный |
premier | первый |
prêt | готовый |
prochain | будущий, ближний |
quoi | что — Вообще-то это не прилагательное, а междометие. Или я что-то не так поняла. |
seul | одинокий, единственный |
tout | любой, каждый, целый |
vert | зеленый |
vivant | живой |
Комплименты восхищения
Tu es beau/belle, je n’ai d’yeux que pour toi. – Ты такой/ая красивый/ая, только б и смотрел(а) на тебя!
Après tant d’années, tu arrives encore à m’étonner, bravo ! – Я тебя так давно знаю, а ты не перестаёшь меня удивлять. Браво!
Vous êtes la femme la plus séduisante — Вы самая обольстительная женщина.
Mon Dieu, que t’es belle – Боже мой, как ты прекрасна.
J’aime votre sourire! – Я люблю (твою) вашу улыбку!
Tu es quelqu’un de spécial pour moi — ты у меня особенная
Tu as de beaux cheveux — У тебя красивые волосы.
Je t’admire pour ton intelligence / ton courage / ton honnêteté / tes convictions / ta force de caractère / ta patience / ta générosité – Я восхищаюсь твоей сообразительности/твоей смелостью/честностью/ твоими устремлениями/ сильным характером/ спокойствием/великодушием.
Tu as un super sourire, garde-le ! — У тебя замечательная улыбка, сохрани её.
Комплименты мужчинам на английском языке
Том Круз
- You are so handsome. – Ты очень красивый. Эти слова мужчины слышат крайне редко. Но кто сказал, что они неприятны для них? Каждый из нас, независимо от пола, хочет не просто быть привлекательным, но и периодически получать тому подтверждение. Возможно, именно этот комплимент – то, что так давно хотел услышать ваш кавалер.
- Wow, you weren’t lying when you said you were hitting the gym! – Вау, ты не врал, когда говорил, что качался в зале! Эта интерпретация комплимента «I like your muscles» (Я люблю твои мышцы) говорит о том, что вы заметили и оценили его старания. После этих слов он будет работать над своим телом еще усерднее!
- I love your (insert color here) eyes. I just get lost in them. – Люблю твои (зеленые, карие, синие…) глаза. Я утопаю в них. Вы даже представить себе не можете, каким поднимателем настроения является эта фраза! Только будьте уверены в том, что точно знаете цвет глаз своего возлюбленного.
- I always feel safe when I’m around you. – Рядом с тобой я чувствую себя в безопасности. Мужчины любят осознавать, что они – ваша опора и защита. Позвольте себе быть немного слабее и дайте ему понять, что он тот, на кого вы можете положиться.
- It’s so nice to see a man who can cook. – Так приятно видеть мужчину, который умеет готовить. Если ваш мужчина готовит, вам уже повезло! Пусть знает, что он один из тех немногих, кто искусно справляется с кулинарией.
- Girls can’t keep their eyes off of you! – Девушки не могут оторвать от тебя глаз! Думаем, и так понятно, почему эти слова станут отличным комплиментом. Все, без исключения, мужчины любят, когда девушки смотрят на них!
- I love the way you (insert something here). – Мне нравится, как ты (одеваешься? готовишь?). Мы уверены, что есть немало вещей, которые вас привлекают в мужчине. Эти слова помогут вам отметить особенность, присущую именно вашей половинке.
- I love spending my time with you. – Обожаю проводить время с тобой. Под конец дня, после работы мы все очень хотим быть нужными кому-то. Дайте понять мужчине, что вы нуждаетесь в нем и цените моменты, когда он рядом с вами.
- You always give the best advice. – Ты всегда даешь мне самые лучшие советы. Мужчина понимает, что делает все правильно, когда его женщина приходит к нему за советом. Но еще лучше, когда он осознает – его советы самые-самые!
Любовные смс на французском языке с переводом
Si tu m’aimes autant que je t’aime tu devrais sentir la douleur de mon coeur car tu n’es pas avec moi. Je t’aime
Если ты любишь меня, как я люблю тебя, тогда ты должен (на) чувствовать боль моего сердца, потому что ты не со мной. Я люблю тебя
On dit que l’amour est aveugle. Dommage qu’il ne puisse voir ta beauté…
Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту …
Mon coin de paradis
quand tu souris,
mon rayon de soleil
dés que tu t’éveilles…
Мой уголок рая
когда ты улыбаешься,
Мое солнце
как только ты просыпаешься …
Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire à quel point tu me manques et combien il est dur de t’aimer.
Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить.
Je t’embrasse autant de fois qu’il y a de bulles dans le champagne, alors secoue bien!
Обнимаю тебя столько раз, сколько есть пузырьков в шампанском, когда его встряхнуть!
Reply to compliments (Ответы на комплименты)
- Thanks. – Спасибо.
- Thank you very much. – Большое спасибо.
- Thanks a lot. – Большое спасибо.
- Thank you for your compliment. – Спасибо за комплимент.
- Thank you for complimenting me on. – Спасибо за комплимент о …
- Thanks to you. You are so kind. – Спасибо тебе. Ты так добр (а).
- Thanks. I couldn’t have done it without your help. – Спасибо. Я б не справился без твоей помощи.
- Thank you. It’s nice, isn’t it? – Спасибо. Это мило, не так ли?
- Thanks. I’m glad you enjoyed it. – Спасибо. Я рад (а), что тебе понравилось.
- I’m glad you think so. – Я рад (а), что ты так думаешь.
- Oh! Thanks. – О! Спасибо.
- It’s very good of you to say so. – Это очень мило с вашей стороны сказать это.
- It is very nice of you to say so. – Это очень мило с вашей стороны сказать это.
- Thanks for your kind words. – Спасибо за добрые слова.
- That’s very kind of you. – Вы очень добры.
- It’s very kind of you to say so. – Вы очень добры.
- Thanks, it really surprise me. – Спасибо, это действительно удивительно.
- Thank you. It came as a surprise. – Спасибо за сюрприз.
- Thanks. I was just lucky. – Спасибо. Мне просто повезло.
Как видите, делать комплименты на английском языке совсем несложно. Включайте свою фантазию и тренируйтесь говорить приятные слова или делать любовные признания своим близким, родным и друзьям. Желаем вам успехов в изучении английского и искренней любви!
Обучающее видео: комплименты на английском
Комплименты дому, машине, одежде
Представим себе, что ваши старания в изучении английского языка в онлайн-школе увенчались успехом, — а с нашими преподавателями вы просто обречены на успех, — и вот вы уже на вечеринке со своими новыми англоговорящими друзьями.
Иногда бывает сложно начать разговор с совершенно незнакомыми людьми, даже если вы общаетесь на одном языке. А что уж и говорить (каламбур?), если они — иностранцы…
Фразы, которые мы представили ниже, вы можете использовать, чтобы похвалить нечто, принадлежащее вашему собеседнику. Эти выражения помогут вам завести разговор и завоевать сердца: ведь люди обычно гордятся своим имуществом, особенно серьезными приобретениями вроде дома или машины (хотя иногда это может быть и домашний кинотеатр, и новая орхидея в чьей-то лелеемой и обожаемой коллекции цветов).
В официальной обстановке:
I couldn’t help but notice your … |
Я просто не мог(-ла) не заметить ваш … |
What a lovely … you have! |
Какой у вас чудесный …! |
You have such a wonderful / lovely / beautiful home / house / apartment / living room / etc. |
У вас такой замечательный /милый/красивый дом/квартира/гостиная/ и т. д. |
I have to admit I’m jealous of your … |
Должна признаться, я завидую вашему … |
Tom, I couldn’t help but notice your Mercedes. It’s a beauty! |
Том, я просто не мог не заметить твой Мерседес. Какой красавец! |
I have to admit I’m jealous of your lovely garden. |
Должна признать, я вам завидую: у вас такой чудесный сад. |
You have such a cozy home. |
У вас такой уютный дом. |
В неформальной обстановке:
Nice … |
Милый … |
I like your … |
Мне нравится твой / ваш … |
That’s nice / pretty / beautiful / hot. |
Это мило/симпатично/красиво/сексуально. |
Kudos on the …, dude. |
Уважаю твой …, чувак. |
Nice car! Is it yours? |
Красивая машина! Твоя? |
Kudos on the computer, dude. Where did you get it? |
Уважаю твой новый компьютер. Где ты его достал? |
Do you like my sweater? — That’s nice! |
Тебе нравится мой свитер? — Да, симпатичный! |
What a nice apartment! |
Какая симпатичная квартира! |
You have a beautiful home. |
У вас чудесный дом. |
Where did you get that lovely table? |
Где ты нашла такой милый столик? |
Комплименты, касающиеся одежды и внешнего вида
Эти фразы помогут вам выразить свое восхищение по поводу внешнего облика других людей. Их можно разделить на две категории: для женщин и для мужчин.
Этикет — дело тонкое
И очень важно не ошибиться в выборе правильных слов для комплимента. В противном случае, ваш комплимент может быть воспринят не так, как бы вам этого хотелось
В официальной обстановке
Заметьте, что желая сделать кому-то комплимент в официальной ситуации (например, на приеме у королевы Англии), вы обязательно должны прежде попросить на это разрешение, дабы ваши слова не были истолкованы превратно.
May I be so bold as to compliment your + (dress / hair / outfit / etc.)? |
Могу я осмелиться выразить свое восхищение вашим платьем/прической/костюмом и т. д.? |
You are looking beautiful / handsome today. |
Сегодня вы выглядите прекрасно (используйте beautiful в разговоре с женщиной, а handsome — с мужчиной). |
May I pay you a compliment? You really look beautiful / handsome / elegant / etc. today. |
Вы позволите сделать вам комплимент? Вы выглядите прекрасно / привлекательно / элегантно (и т. д.) сегодня. |
I hope you don’t mind, but you are looking beautiful / handsome today. |
Я надеюсь, вы не будете против, если я скажу, что вы сегодня прекрасно выглядите. |
Miss Anders, may I be so bold as to compliment you on your dress? |
Мисс Андерс, могу я осмелиться выразить восхищение вашим платьем? |
Примечание: Приставка Ms перед фамилией или полным именем женщины используется независимо от того, кто перед вами: незамужняя женщина (Miss) или замужняя дама (Mrs). И если вы не уверены, в каком матримониальном статусе пребывает ваша собеседница, лучше воспользоваться этой спасительной приставкой. | |
I hope you don’t mind, but I just had to say how wonderful you look today. |
Надеюсь, вы не будете возражать, но я не могу не отметить, что вы сегодня чудесно выглядите. |
May I pay you a compliment Mary? You really look fantastic today. |
Мэри, позвольте выразить вам комплимент? Сегодня вы выглядите фантастически хорошо. |
При неофициальном общении
В неформальной обстановке подойдут совсем другие фразы:
Wow, you’re hot! |
Вау, а ты красотка/красавчик! |
You look great today! |
Сегодня ты выглядишь великолепно! |
Excuse me, are you a model? |
Простите, вы модель? |
I really love your (dress / hair / outfit / etc.). |
Я просто в восторге от твоего платья/прически/наряда (и т. д.)! |
What a beautiful (dress / shirt / blouse / haircut / etc.)! |
Какое красивое платье/рубашка/блузка/прическа (и т. д.)! |
Wow, you’re hot! Would you like a drink? |
Ух ты, горячая штучка! Не хочешь выпить? |
Sherry, what a beautiful dress! |
Шерри, какое красивое платье! |
I really love your haircut. It makes you look like a movie star. |
Мне нравится твоя стрижка. С ней ты вылитая кинозвезда. |
You look nice. |
Вы хорошо выглядите. |
You look amazing! |
Вы потрясающе выглядите! |
ПримечаниеЭта фраза обычно используется в особых случаях, например, когда вы обращаетесь к даме в очень элегантном туалете во время официального приема. | |
What a lovely necklace! |
Какое очаровательное колье! |
I like your shirt — where did you get it? |
Мне нравится ваша рубашка — где вы ее нашли? |
I love your shoes. Are they new? |
Мне нравятся ваши туфли. Они новые? |
That color looks great on you. (or: You look great in blue.) |
Этот цвет вам очень идет (или: Вам очень идет голубой.) |
I like your new haircut. |
Мне нравится ваша новая стрижка. |
Добавив наречия so («так»), really («действительно»), very («очень») или прилагательное terrific («потрясающий»), вы внесете дополнительную экспрессию в ваши комплименты. Например:
You look terrific today! |
Сегодня вы выглядите потрясающе! |
You always look so beautiful. |
Вы всегда так красиво выглядите. |
You’re looking very glamorous tonight. |
Сегодня вечером ты выглядишь очень эффектно. |
I absolutely love you in that dress. It really suits you! |
Мне очень нравится, как на вас сидит это платье! Оно и впрямь вам идет! |
You’re looking very smart today. |
Ты сегодня выглядишь очень нарядно. |
My boyfriend looks very smart in his new Armani suit, doesn’t he? |
Мой парень так элегантно смотрится в новом костюме от Армани, правда? |
That new hairstyle really flatters you! |
Эта новая прическа тебе действительно к лицу! |
You look hot, baby! |
А ты горячая, крошка! |
Примечание Осторожно используйте в разговоре выражение You look hot! — у него есть сексуальный подтекст. Когда вы характеризуете человека словом hot (основное значение — «горячий»), это означает, что он или она выглядят привлекательно в сексуальном плане.
Основные прилагательные (100 слов)
Ниже представлены часто употребляемые прилагательные, которые не вошли в тематические уроки.
красивый | beau / belle (f) / bel (перед гласным или h немым) joli |
некрасивый, уродливый | laid |
доступный | accessible |
недоступный | inaccessible |
великолепный | magnifique |
замечательный | formidable |
бурный | houleux |
1) зрелищный; красочный2) показной, эффектный | spectaculaire de façon spectaculaire — наглядно |
посредственный | médiocre C’est un catalogue de clichés. |
чрезмерный | exagéré |
ужасный | affreux = terrible = horrible (ужасный, страшный, отвратительный) / atroce (жестокий, отвратительный, ужасный) / odieux (гнусный) / monstrueux = barbare |
любезный | aimable |
грубый | brutal |
умный | intelligent |
глупый | bête |
богатый | riche rouler sur l’or — быть очень богатым être riсhe comme Crésus (Крёз— последний царь Лидии (в древности страна в Малой Азии) 560—546 до н. э. из рода Мермнадов.) |
зажиточный | aisé |
бедный | pauvre |
слепой | aveugle |
глухой | sourd |
немой | muet |
привычный, обычный | habituel |
необычный | inhabituel (небычный, непривычный / insolite (необычный, необычно) |
странный | étrange |
правильный | correct |
неправильный | incorrect |
неоспоримый | incontestable |
ошибочный | erroné |
важный | important |
неважный | sans importance / de peu d’importance (маловажный) |
срочный | urgent |
интересный | intéressant |
неинтересный | intéressant / peu intéressant |
скучный | ennuyeux |
видимый | visible |
невидимый | invisible |
общий | commun |
сомнительный | douteux |
равный | égal |
неравный | inégal / différent (неодинаковый) |
законный | légal / légitime |
незаконный | illégal / illégitime |
положительный | positif |
отрицательный | négatif |
уничижительный, пренебрежительный | péjoratif |
благоприятный | bénéfique |
натуральный, естественный | naturel |
искусственный | artificiel |
крайний | extrême |
жидкий, наличный (о деньгах) | liquide |
необходимый | nécessaire, indispensable |
нулевой, ничтожный | nul |
бледный | pâle |
особый | particulier |
плоский | plat |
угловой | pénal |
возможный | possible |
редкий | rare |
священный | sacré |
прочный | solide |
единый, объединенный | uni |
всеобщий | universel |
многочисленный | nombreux |
неисчислимый | innombrable |
внимательный | attentif |
невнимательный | inattentif / distrait (рассеянный) |
полный, наполненный | plein |
совместимый | compatible |
обязательный (безусловный для исполнения) | obligatoire / indispensable |
повторный | répétitif (-ve ) (также — однообразный, монотонный) |
незаконченный, незавершенный | inachevé |
капризный, непослушный | capricieux |
послушный, покорный | soumis |
осторожный, осмотрительный | prudent |
знаменитый, известный | fameux / fameuse |
известный, знакомый | connu |
непризнанный | méconnu |
гибкий, мягкий | souple |
гибкий, гнущийся | flexible |
негибкий, не сгибающийся | raide |
твердый, тугой, негибкий | rigide |
соответствующий | correspondant |
дополнительный | complémentaire |
добровольный | volontaire |
мирный | paisible |
военный | militaire |
виновный, виноватый | coupable |
невиновный | innocent |
мягкий, пушистый | mou (m) / molle (f) pelucheux (пушистый) |
повседневный, будничный | quotidien (m) / quotidienne (f) |
напряженный | contracté |
расслабленный, ненапряженный | décontracté / détendu |
1) достоверный; определённый, установленный2) уверенный3) некий, некоторый | certain être certain de qch — быть уверенным в чём-л |
неуверенный; сомнительный; ненадёжный, непостоянный, неопределенный | incertain (un incertain — неизвестное) |
достаточный | suffisant |
соответствующий; надлежащий | approprié |
1) случайный2) второстепенный, незначительный | accidentel |
убедительный | convaincant |
одноразовый | jetable |
может быть использованным повторно (многоразовый) | recyclable |
Комплименты по поводу детей
Но главное сокровище для каждой матери — это ее дитя. Именно поэтому одна из самых приятных тем для изучения в любом языке — комплименты детям:
Oh, what an adorable face! |
О, какое очаровательное личико! |
He/she’s so cute! |
Он/она такой милый! |
Совет: Но сначала убедитесь, что вы точно знаете пол малыша! | |
Your children are very well-behaved. |
Ваши дети очень воспитанные. |
Your son/daughter is a smart cookie. |
Ваш сын/ваша дочь такая умница. |
Примечание: Разговорное выражение a smart cookie означает «развитой и умный человек». | |
Your kids are a lot of fun. |
Ваши дети такие забавные. |
Примечание: К слову, известнейшее изречение «Дети — цветы жизни» можно перевести на английский как “Children are a lot of fun”. |
Комплименты по поводу умения готовить
Любой хозяйке (или хозяину!) будет приятно услышать похвалу в адрес своего кулинарного мастерства.
Конечно, вы можете выразить свое восхищение простым This is delicious («Это вкусно») во время застолья или That was delicious («Было вкусно») после него.
Но зачем ограничивать себя только двумя вариантами и лишать радушных хозяев заслуженной похвалы? Всегда лучше иметь на такой случай несколько полезных фраз:
This food is gorgeous. |
Эта еда великолепна. |
The lasagna is delicious. |
Лазанья очень вкусна. |
This soup is very tasty. |
Этот суп очень вкусный. |
You’re a fantastic cook. |
Вы фантастически вкусно готовите. |
Did you make this from scratch? |
Вы сами все это приготовили? |
Примечание: Выражение from scratch означает сделать что-либо «с нуля»: в случае с приготовлением пищи — приготовить блюдо, не используя полуфабрикаты. | |
You’ve got to give me the recipe for this chicken dish! |
Вы просто обязаны поделиться рецептом этого блюда из курицы! |
The cherry pie is out of this world. |
Вишневый пирог просто неземной! |
Примечание: Выражение out of this world означает «очень хороший, невероятный, чудесный». | |
The lemon cake is yummy! Did you make this yourself? I must have the recipe! |
Лимонный пирог просто объедение! Вы сами его приготовили? Мне просто необходим этот рецепт! |
That was delicious. My compliments to the chef! |
Было очень вкусно. Мои поздравления шефу! |
Примечание: Говоря эту фразу, вы выражаете комплимент тому, кто ее готовил, а вовсе не какому-то неизвестному шеф-повару. |
Поздравления
Если вы хотите похвалить кого-либо за его достижения, вы можете выразить это одним-единственным словом: Congratulations (Поздравляю!). Вы также можете использовать его в тех случаях, когда хорошее событие произошло по воле случая и не является заслугой другого человека. Например:
Congratulations to our winner! |
Поздравляем нашего победителя! |
Если вы желаете поздравить кого-либо без особых формальностей, вам подойдут выражения Good job! или Well done! (дословно: «хорошо сработано»): |
|
You have passed the exam. Well done! |
Ты сдал экзамен. Молодец! |
Примечание: А вот прилагательное well-done обозначает степень прожарки мяса: полностью прожаренный стейк по-английски будет a well-done steak. | |
Для официальных случаев существуют более строгие конструкции: |
|
Let me congratulate you on your new job. |
Позвольте поздравить вас с новой должностью. |
Congratulations on your promotion. |
Поздравляю Вас с повышением. |
Congratulations on your graduation. |
Поздравляю Вас с окончанием … (в русском языке в этом случае не обойтись без упоминания учебного заведения или курсов) |
Let me offer you my congratulations on your success. |
Позвольте выразить мои поздравления по поводу Вашего успеха. |
Let me be the first to congratulate you on your wise decision, Mr. President. |
Позвольте мне первым выразить мои поздравления по поводу Вашего мудрого решения, господин Президент. |
May I congratulate you again on your excellent performance. |
Могу ли я вновь выразить поздравления в связи с Вашей исключительной работой. |
И, наконец, чтобы было проще заучить комплименты и поздравления, вы можете воспользоваться такими формулами:
1. Your + Noun Phrase + is/looks + (really) + Adjective |
1. Ваш/твой + именная конструкция + есть/выглядит + (весьма) + прилагательное |
Your dress is really elegant. Your hair looks great! |
Ваше платье весьма элегантно. Твоя прическа выглядит великолепно! |
2. I + (really) + like/love + Noun Phrase |
2. Мне + (действительно) + нравится + именная конструкция |
I really like your earrings. I love this vegetable soup! |
Мне и впрямь нравятся твои серьги. Мне очень нравится этот овощной суп! |
3. This/That + is + (really) + Adjective + Noun Phrase |
3. Это + (действительно) + прилагательное + именная конструкция |
This is a really nice painting. That’s an awesome car. |
Это действительно хорошая картина. Это потрясающая машина. |
4. What a/an + Adjective + Noun Phrase What a lovely apartment! What a cute puppy! |
4. Какой/-ая + прилагательное + именная конструкция Какая симпатичная квартира! Какой милый щенок! |