Перевод «собеседование» на французский

При рассказе о себе на английском подчеркните свои сильные стороны

Из арсенала ваших профессиональных достоинств следует выделить те качества, которые нужны вашему будущему работодателю. Вот некоторые аспекты, которые вы можете упомянуть как достоинства:

Learning agility (fast-learner) — быстрая обучаемость

Даже опыт работы не так важен, как способность кандидата в сжатые сроки освоить новую для себя технологию. Такие люди ценятся руководством.

Self-motivated and determined — инициативный и целеустремленный

В народе говорят, что инициатива наказуема, но безынициативность — прямой путь к прозябанию даже на самой перспективной должности.

Success-oriented and natural leader — ориентирован на успех, прирожденный лидер

Как бы ни был умен и образован специалист, наймут скорее того кандидата, который более мотивирован на успех. Эта характеристика обязательна для руководителей.

Team player — командный игрок

Для достижения успеха человеку часто бывает нужна группа единомышленников

Поэтому умение ладить с людьми в коллективе почти так же важно, как и диплом о высшем образовании

Hardworking — трудолюбивый, работоспособный

Как успешный руководитель, так и эффективный исполнитель немыслимы без способности работать на совесть (to work hard). Говорят, что успех лишь на 10% зависит от мыслительных способностей человека, а на 90% — от его трудоспособности.

Intelligence and self confidence — интеллект и уверенность в себе

Обладать интеллектом не означает знать все на свете: достаточно, что называется, «иметь голову на плечах», то есть обладать базовой житейской логикой (особенно если вы руководите коллективом).

Другие положительные профессиональные характеристики при рассказе о себе на английском:

able to keep deadlines successfully способен выполнять работу в срок
able to prioritize способен расставлять приоритеты
able to work independently with little or no supervision способен работать независимо, без контроля (или с минимальным контролем)
adapt well to new situations легко адаптируюсь к новым ситуациям
have good communication / interpersonal skills имею хорошие коммуникативные навыки
have planning skills имею навыки планирования
multitasking способен успешно работать с несколькими проектами, «многозадачен»
open to change готов меняться, не ретроград
optimistic оптимистичен
patient терпелив
possess proactive approach обладаю активной жизненной позицией, инициативен
quality-oriented ориентирован на качество
trying to learn from past mistakes стараюсь учиться на ошибках
well-organized организован
have a stable work history моя профессиональная биография отличается стабильностью
versatile разносторонен, универсален
а quick learner (enjoy learning new things) быстро обучаемый (люблю изучать новое)
а team player who shares knowledge and ideas with colleagues командный игрок, делюсь знаниями и идеями с коллегами

Какие еще положительные характеристики стоит упомянуть, читайте в нашей статье «Составьте резюме на английском. 450 примеров».

Проведите исследование

Александр:

От себя добавлю несколько моментов.

Во-первых, необходимо учитывать культурные особенности страны, куда Вы планируете ехать работать. Когда Вас спросят «А почему Вы хотите поехать именно сюда, в нашу страну», Вы должны уже знать ответ.

Во-вторых, чаще всего, собеседование проходит по Skype, а это значит, что у Вас есть Джокер в рукаве, а точнее — шпаргалки на столе, которые не увидит будущий работодатель. Я, когда проходил собеседование для работы в крупной IT-компании в Китае со штатом более 3000 человек, исписал 3 листа формата А4 с вопросами и ответами на них для пущей уверенности.

Будьте честны. Если видите, что начинаете запинаться, скажите, что волнуетесь. Если считаете, что Ваш английский не настолько хорош, как они ожидали, пообещайте это исправить в ближайшее время.

Собеседование мое длилось в сумме около 5 часов с тремя представителями компании. И, хотя часть вопросов было задано совсем не тех, к которым я готовился, тем не менее, мои «шпаргалки» мне очень помогли в плане уверенности.

Вопросы, которые задают на собеседовании в большинстве случаев точно такие же, как и везде. Полина их перечислила выше. Добавлю еще несколько:

Сделайте небольшое исследование по поводу страны и особенно компании, в которой будете проходить собеседование. Покажите работодателю, что у Вас действительно есть причины работать именно в этой компании.

Нет ничего невозможного

Самый главный инсайт для меня был то, что собеседование на английском, практически, ничем не отличается от собеседования на русском: те же вопросы и ответы. В этом нет ничего сложного, стоит только захотеть и немного подготовиться. Конечно, если Ваш уровень английского позволяет. Если же нет, что ж, Вы можете подтянуть его по нашим видеоурокам или любыми другими доступными способами.

Главное — побольше уверенности! Может быть где-то сейчас есть компания, которой нужен сотрудник с Вашими навыками и знанием языка, они готовы предложить за это хорошие деньги, нужно просто взять и отправить им резюме.

О том, как писать резюме на английском, читайте в нашей статье: “пишем правильно резюме на английском языке: советы, примеры и чек-лист“, а пока, если Вы хотите поехать работать в другую страну, просто пустите эту мысль в Вашу голову и поверьте, что все возможно! Да, и не стесняйтесь задавать вопросы!

Верьте в себя и все получится!

Удачного собеседования!

Пример удачного рассказа о себе на английском:

I think one of my greatest strengths is as a problem solver.

Я думаю, одно из моих ценнейших качеств — способность решать проблемы.

I have the ability to see a situation from different perspectives and I can get my work done even in the face of difficult obstacles.

Я могу рассматривать ситуацию с различных точек зрения и выполнять работу, испытывая серьезные трудности.

I also feel that my communication skills are top notch.

Также я думаю, что обладаю превосходными коммуникативными навыками.

I feel just as comfortable presenting to senior executives as I do mediating a conflict between junior team members.

Мне одинаково легко общаться как с вышестоящими сотрудниками, так с младшим персоналом, когда я выступаю посредником в их конфликтах.

I worked as a programmer in the past so I have that perspective of a developer and I think that they respect me for that.

В прошлом я работала программистом, поэтому я понимаю точку зрения разработчиков и думаю, что они уважают меня за это.

Список простых вопросительных слов во французском языке

Перечислю только простые вопросительные слова, без предлогов и дополнительных конструкций:

  • Qui – кто?
  • Que – что?
  • Quoi – что? Данное слово употребляется для передачи косвенных падежей и чаще всего используется с предлогами. Переводится в зависимости от контекста и предлога, с которым данное слово употреблено (например, de quoi – о чем? avec quoi? – с чем?)
  • Quand – когда?
  • Comment – как? каким образом?
  • Quel (quelle, quels, quelles) – какой (-ая, -ие)?
  • Lequel (laquelle, lesquels, lesquelles) – какой (-ая, -ие), который (-ая, -ые)?
  • Où – где, куда?
  • D`où – откуда?
  • Pourquoi – почему? зачем?
  • Combien – сколько?

Из всех вопросительных слов только два – quel и lequel – требуют согласования в роде и числе (собственно, почти как и в русском языке).

Примеры

А теперь несколько примеров с данными словами:

  1. Qui est-ce? – Кто это?
  2. Que fais-tu? – Что ты делаешь?
  3. De quoi tu parles? – О чем ты говоришь? О чем идет речь?
  4. Quand est-ce que tu rentres chez toi? – Когда ты возвращаешься домой?
  5. Comment t`appelles-tu? – Как тебя зовут?
  6. Quelle est la différence entre ces deux mots? – Какая разница между двумя этими словами?
  7. Lequel de ces sacs choisissez-vous? – Которую из этих сумок вы выбираете?
  8. Où allez-vous? – Куда вы идете?
  9. D`où venez- vous? – Откуда вы идете?
  10. Pourquoi aimez-vous ce lieu? – Почему вам нравится это место?
  11. Combien ça coûte? – Сколько это стоит?

Вышеперечисленные фразы вы можете использовать для тренировки – все эти вопросы постоянно используются в разговорной речи.

На сегодня все, учите французский с удовольствием.

Документы для французской студенческой визы

После зачисления в вуз надо готовить новый пакет документов — на этот раз на визу. «Кампюс-франс» и принимающий университет никак не помогают с ее получением, это полностью ответственность абитуриента.

Список документов для получения визы опубликован на сайте французского посольства. Все документы, кроме паспорта, я подавала с нотариально заверенными переводами на французский язык. Понадобится два комплекта: первый — оригиналы и заверенные копии, второй — просто копии.

Расскажу о документах, которые я подавала в 2018 году.

Заполненный формуляр OFII — французского иммиграционного центра. Французская студенческая виза — не шенген, а национальная виза. Она дает право только на въезд во Францию. Чтобы легально там жить, передвигаться внутри стран Шенгенского соглашения и летать на родину, нужно в течение 3 месяцев после приезда оформить студенческий вид на жительство — carte de séjour. Это делают в местном иммиграционном центре — OFII. Именно для этого в списке документов на визу есть формуляр OFII.

Формуляр можно скачать на сайте консульства Франции. Его возвращают уже с печатью в пакете с визой.

Формуляр OFII нужен для регистрации после приезда во ФранциюА так выглядит студенческий ВНЖ во Франции, который выдают в миграционном центре

Анкету на получение визы я скачала с сайта визового центра Франции в Москве. После этого распечатала и подписала две копии. Фотографии в них вклеивать не обязательно. На том же сайте можно найти инструкцию по заполнению анкеты.

Три фотографии 35 × 45 мм. На сайте визового центра перечислены требования к снимку на визу.

Паспорта. Заграничный паспорт плюс копии страниц с фотографией и личными данными и всех страниц с визами и отметками. Общегражданский паспорт — копии всех страниц с отметками.

Загранпаспорт должен быть не старше 10 лет на момент окончания учебы плюс 3 месяца. Если осталось 3 отдельных чистых листа, паспорт придется менять — для студенческой визы нужен целый разворот.

Документы о зачислении в университет. Для студенческой визы нужны два документа:

  1. Квитанция об оплате сбора «Кампюс-франс». Я скачала ее в личном кабинете на сайте Pastel.diplomatie.gouv.fr в разделе «Je suis candidat».
  2. Подтверждение «Кампюс-франс» о зачислении в университет — Attestation d’acceptation. Его можно найти в личном кабинете на «Кампюс-франс» в разделе «Je suis accepté / Je finalise ma procédure».

Если поступить в университет напрямую и получить подтверждение о зачислении оттуда, то для визы этого не хватит — все равно нужно пройти собеседование в «Кампюс-франс».

Письмо «Кампюс-франс» о предварительном зачислении в университет — Attestation d’acceptation

Диплом и выписка с оценками. Для визы нужен последний полученный диплом. Его и выписку с оценками нужно перевести на французский язык и заверить у нотариуса. Мой диплом из колледжа МГУ сразу выдавали на русском и французском, поэтому переводить его не пришлось.

Документы с места работы подтверждают финансовую состоятельность. Если проживание и учебу оплачивают родители — понадобятся справки с их работы и спонсорское письмо.

За свою учебу я платила сама. Вот каких документов хватило на визу:

  1. Справка с указанием заработной платы. Я попросила на работе сразу сделать ее на английском языке.
  2. Копия трудовой книжки, переведенная на французский и заверенная нотариусом.
  3. Справки 2-НДФЛ за 2017 и 2018 год, с переводом и заверением.

Подтверждение платежеспособности. Я просила визу на год, и нужно было доказать, что мне будет на что жить. Сумма должна быть из расчета минимум 615 € (44 380 Р) в месяц. Я приложила выписку со своего банковского счета с необходимой суммой.

Жилье. Для визы нужно подтвердить, что хотя бы на первые три месяца вопрос с жильем решен. Я забронировала комнату через «Эйр-би-эн-би» на три месяца, с полной оплатой первого месяца и без возможности отмены. В визовый центр принесла распечатку с сайта.

Еще я подавала заявку на общежитие на сайте CROUS, но на этот вариант особо не рассчитывала. В июле, уже после подачи на визу, мне пришел отказ в общежитии.

Рекомендации, резюме, мотивационное письмо. Для визы я написала отдельное мотивационное письмо, а также приложила к заявке свое резюме и рекомендации от научного руководителя.

Это не обязательные документы, их нет в официальном списке посольства, но я решила их добавить, чтобы лучше объяснить цель моей поездки. В мотивационном письме я описала условия учебы и проживания, как учеба связана с моей работой, чем она мне поможет. Написала, как финансирую свою поездку и где буду жить. Я подумала, что так у человека, который будет принимать решение, сложится обо мне более полная картина.

Для студенческой визы не нужны билеты и страховка, их я купила потом. Большое облегчение.

The 50 Most Common Interview Questions

What are your strengths?

Каковы ваши сильные стороны?

What are your weaknesses?

Каковы ваши слабые стороны?

Why are you interested in working for ?

Почему вас интересует работа в компании ?

Where do you see yourself in 5 years? 10 years?

Где вы видите себя через 5 лет? 10 лет?

Why do you want to leave your current company?

Почему вы хотите уйти из компании, в которой вы работаете в данный момент?

Why was there a gap in your employment between  and ?

Чем объясняется пробел в вашей карьере в период с по ?

What can you offer us that someone else can not?

Что уникального нам можете предложить вы в отличие от других кандидатов?

What are three things your former manager would like you to improve on?

Назовите три качества, которые ваш предыдущий руководитель посоветовал бы вам исправить.

Are you willing to relocate?

Вы готовы к переезду?

Are you willing to travel?

Вы готовы к командировкам?

Tell me about an accomplishment you are most proud of.

Расскажите о достижениях, которыми вы гордитесь больше всего.

Tell me about a time you made a mistake.

Расскажите мне о случае в жизни, когда вы сделали ошибку.

What is your dream job?

Какова работа вашей мечты?

How did you hear about this position?

Откуда вы узнали об этой вакансии?

What would you look to accomplish in the first 30 days/60 days/90 days on the job?

Что бы вы хотели реализовать в первые 30 дней/60 дней/90 дней на работе?

Discuss your resume.

Обсудим ваше резюме.

Discuss your educational background.

Расскажите о вашем образовании.

Describe yourself.

Опишите себя.

Tell me how you handled a difficult situation.

Опишите случай, когда вы успешно справились с трудностями.

Why should we hire you?

Почему мы должны вас нанять?

Why are you looking for a new job?

Почему вы ищете новую работу?

Would you work holidays/weekends?

Согласны ли вы работать по праздникам/выходным?

How would you deal with an angry or irate customer?

Как бы вы вели себя с раздраженным клиентом?

What are your salary requirements?

Каковы ваши требования относительно зарплаты?

Give a time when you went above and beyond the requirements for a project.

Приведите пример случая, когда вы сделали больше, чем требовалось по проекту.

Who are our competitors?

Назовите наших конкурентов.

What was your biggest failure?

Назовите свою самую серьезную ошибку.

What motivates you?

Что вас мотивирует/вдохновляет?

What’s your availability?

Когда вы можете приступить к своим обязанностям?

Who’s your mentor?

Кто ваш учитель? (наставник, пример для подражания)

Tell me about a time when you disagreed with your boss.

Опишите случай, когда вы были несогласны с вашим начальником.

How do you handle pressure?

Как вы переносите стресс?

What is the name of our CEO?

Как зовут нашего CEO (Chief Executive Officer — президент компании)?

What are your career goals?

Каковы ваши карьерные цели?

What gets you up in the morning?

Что вас будит по утрам?

What would your direct reports say about you?

Что бы сказали о вас непосредственные подчиненные?

What were your bosses’ strengths/weaknesses?

Каковы были достоинства и недостатки вашего начальника?

If I called your boss right now and asked him what is an area that you could improve on, what would he say?

Если бы я позвонил вашему начальнику прямо сейчас и спросил его, в какой области вам еще нужно развиваться, что бы он ответил?

Are you a leader or a follower?

Вы ведущий или ведомый?

What was the last book you’ve read for fun?

Назовите последнюю книгу, которую вы прочитали не по работе.

What are your co-worker pet peeves?

Что вас больше всего раздражает в ваших сотрудниках?

What are your hobbies?

Расскажите о вашем хобби.

Как рассказать о хобби, читайте в нашей статье.

What is your favorite website?

Назовите свой любимый веб-сайт.

What makes you uncomfortable?

Что вызывает у вас тревогу, беспокойство?

What are some of your leadership experiences?

Был ли у вас опыт руководства?

How would you fire someone?

Как бы вы подошли к вопросу увольнения подчиненного?

What do you like the most and least about working in this industry?

Если говорить о работе в данной отрасли, что вам нравится больше всего и меньше всего?

Would you work 40+ hours a week?

Согласны ли вы уделять работе более 40 часов в неделю?

What questions haven’t I asked you?

Какие вопросы я вам не задал?

What questions do you have for me?

Какие вопросы хотите задать мне вы?

Действительно, вы также можете задать вашему интервьюеру несколько вопросов, например:

If you were to offer me the job, how soon would you want me to start?

Если бы вы собирались предложить мне работу, как скоро я был бы должен приступить?

When could I expect to hear from you?

Когда можно ожидать вашего ответа?

Несерьезный вопрос

Не удивляйтесь, если на собеседовании, наряду с обычными поддающимися логике вопросами, прозвучат не совсем обычные. Например:

What do you think of garden gnomes?

Что вы думаете о садовых гномах?

How would you get an elephant into a refrigerator?

Как бы вы засунули слона в холодильник?

Name five uses of a stapler without staples.

Назовите 5 способов использования степлера без скоб.

What’s your favorite song? Perform it for us now.

Назовите вашу любимую песню. Спойте её для нас.

What would be written on your tombstone?

Что было бы написано на вашем надгробии?

If there was a movie produced about your life, who would play you, and why?

Если бы о вашей жизни снимали фильм, кто бы играл вашу роль и почему?

If you were a Microsoft Office program, which one would you be?

Если бы вы были одной из программ Microsoft Office, то какой именно?

How do I rate as an interviewer?

Сколько баллов я заслуживаю как интервьюер?

Why is a tennis ball fuzzy?

Почему у теннисного мяча ворсистая поверхность?

Why is a manhole cover round?

Почему люки канализационных колодцев круглые?

Последний вопрос — несомненный фаворит интервью.  

На самом деле, интервьюера интересует не столько правильный ответ, сколько ваша готовность решать поставленную задачу, как бы абсурдно она ни звучала. Ваше спокойствие в нестандартной ситуации и трезвый логический подход к решению вопроса будут оценены по достоинству.

К тому же, если вам удастся найти оригинальный ответ, вы сможете удачно выделиться из общей массы кандидатов, а одно это порой решает дело в вашу пользу.

И напоследок — минутка английского юмора в исполнении прославленного коллектива Монти Пайтон. Скетч о том, какие бывают собеседования:

В этом скетче многое понятно без слов. Но для тех, кто не смог разобрать последнюю фразу — подсказка: «I’m afraid all the vacancies were filled several weeks ago» («Боюсь, все вакансии были заняты еще несколько недель назад»).

Что ж, надеемся, что если вам назначат собеседование на английском, вы будете чувствовать себя уверенно! Учите английский — и удачи в карьере!

Читаем дальше:

Обсудить эту тему в школе Skyeng
первый урок бесплатно

Оставить заявку

47221

Французский университетский колледж МГУ

В Сорбонну я поступала через Французский университетский колледж МГУ: его дипломы признают в некоторых французских вузах. Список университетов есть на сайте колледжа.

Французский колледж МГУ — полноценная магистратура: после колледжа выдают диплом, который приравнивается к первому году магистратуры во Франции. Когда я училась в колледже, то совмещала учебу с работой, поэтому не была уверена, что всё получится. Иногда приходилось даже брать отпуск на сессии или курсы лекций.

А вот поступить в колледж оказалось относительно несложно. Из вступительных экзаменов — только тест по французскому, вместо которого можно принести сертификат DELF B2 или DALF C1. Он у меня уже был, поэтому я просто подала документы — и меня зачислили. Когда я училась, это было бесплатно, сейчас год учебы в колледже стоит 5000 рублей.

В первый год студенты колледжа выбирают две дисциплины из четырех: история, право, социология, философия. Я выбрала социологию и философию. На второй год выбрать надо только один предмет, но учебная нагрузка выше, потому что много времени уходит на магистерскую диссертацию. После первого года у меня были наброски диссертации по философии, поэтому я выбрала ее.

Изначально я планировала просто окончить колледж и получить диплом магистра. Но на втором курсе многие одногруппники стали подавать документы и уезжать учиться во Францию. Я поняла, что тоже так хочу и что ничего невозможного в этом нет. Но я не представляла, как одновременно с работой, экзаменами и диссертацией выделить время еще и на поступление во французский вуз. Поэтому не стала спешить и отложила это на следующий год.

Так выглядит диплом, который позволяет поступить на второй год французской магистратуры

Фразы для собеседования на английском языке, чтобы выиграть время для раздумий

Эти выражения позволят вам выиграть некоторое время для обдумывания ответов во время собеседования на английском языке:

  • Well… — Итак…

  • You know… — Знаете ли…

  • The thing is that… — Дело в том, что…

Если вам не до конца ясен вопрос во время собеседования на английском языке, не стесняйтесь уточнить его:

  • Sorry, can you repeat your question, please? — Извините, не могли бы Вы повторить свой вопрос?

  • Sorry, I didn’t quite catch your question. Could you repeat it, please? — Извините. Я не совсем понял Ваш вопрос. Не могли бы Вы его повторить?

  • Sorry, what do you mean by «…»? — Извините, что Вы имели в виду, говоря «…»?

  • Sorry, I can’t see your point. Can you explain it to me? — Извините, я не понимаю, о чем Вы говорите. Не могли бы Вы объяснить это мне?

Не зная точного ответа на заданный вам вопрос во время собеседования на английском языке, вы всегда можете обратиться к собеседнику таким образом:

Sorry, I know my English may not be very good now but I’ll do my best to improve it very quickly. — Извините, я знаю, что сейчас я говорю по-английски не очень хорошо, но я приложу все усилия, чтобы улучшить свои знания в кратчайшие сроки.

Даже в том случае, если собеседование с вами проводит носитель английского языка, не старайтесь произвести на него впечатление, используя сложные грамматические конструкции в своей речи.

В ходе собеседования на английском языке, для описания вашего предыдущего опыта работы, лучше всего использовать Simple Past Tense. Так вам легче будет избежать грамматических ошибок. К примеру: «I worked in a customer support service desk in Xerox».

Если на собеседовании на английском языке работодатель спросил о вашей деятельности в настоящий момент, формулируйте свой ответ при помощи глагольных форм Present Continuous Tense: «I’m entering data such as new customer profiles and sales orders».

С точки зрения грамматики правильнее было бы применять Present Simple, но разговорный английский, который используется во время собеседования, допускает использование этой формы глагола. Так вам будет легче избежать ошибок при употреблении разных времен в процессе собеседования на английском языке. Если во время собеседования на английском языке вас попросят рассказать о своих планах на будущее, воспользуйтесь конструкцией Present Continuous: «I’m going to do…».

Проходя собеседование  на английском языке, постарайтесь свести к минимуму использование в своей речи различных временных форм. Носители английского языка в разговорной речи тоже предпочитают простые предложения. А в ситуации волнения и стресса (которая естественна для участников собеседования на английском языке) англоговорящие люди также, как и другие, могут допускать ошибки.

Безусловно, знание устойчивых выражений в английском языке будет вашим достоинством. Однако, не забывайте о том, что не ко всем вопросам англоязычного собеседования можно подготовиться заранее. Для достижения успеха на собеседовании прежде всего нужно уверенно владеть английским языком.

Ссылка на основную публикацию