Детский сад на французском

Основные фразы

В таблице перечислены плодовые деревья и цветы с переводом на французский и транскрипцией

Глагол Vivre: спряжение во всех временах ( с переводом)

Слово на русском Перевод Транскрипция
Садовый участок (плодовый сад и огород) Le jardin (le jardin potager et fruitier) Лё жардан (лё жардан потажэр э фрютье)
Деревья Les arbres Ле зарбр
Ствол Le tronc Лё трон
Ветка Une branche Юнь бранш
Лист Une feuille Юнь фёй
Почка Un bourgeon Ан буржон
Корень Une racine Юнь расин
Плодовые деревья приносят плоды. Les arbres fruitiers produisent des fruits. Лез арбр фрютье продюиз дэ фрюи.
Яблони Les pommiers Ле помье
Груши Les poiriers Ле пуаръе
Вишневые деревья Les cerisiers Ле сэризъе
Кизил La Сornouiller Ла конуйе
Абрикосовые деревья Les abricotiers Ле забрикотье
Лилия белая Le lis blanc Лё ли блян
Флокс Le phlox Лё фло
Роза La rose Ля роз
Бутон розы Le bouton de rose Лё бутон дё роз
Амарант L’amarante Лямарант
Цинния Le zinnia Лё зинья
Георгин Le dahlia pompon Лё далия помрон
Я собираюсь прогуляться по саду. Ты идешь? Je vais faire un tour dans le jardin. Tu viens? Жё вэ фэр ан тур дан лё жардан. Тю вьян?
Красные розы великолепны, и желтые, они красивы также, нет? Les roses rouges sont magnifiques, et les jaunes, elles sont belles aussi, non? Ле роз руж сон манифик, э ле жон, эль сон бэл оси, нон?
Бабочка Le papillon Лё папиён
Гусеница Le caterpillar Лё кятерпиля
Стрекоза La libellule Ля либелюль

Фразы, которые нужны путешественнику

Так как наша тема  – это путешествие, то лексика, приведенная ниже, касается всего того, что связано с туристической поездкой

Обратите внимание на следующие фразы:. Основные слова и выражения / фразы:

Основные слова и выражения / фразы:

Oui

Non

Merci (merci beaucoup)

Je vous en prie.

De rien

S’il vous plaît

Pardon / excusez-moi

Bonjour

Au revoir

A bientôt

Je ne comprends pas.

Parlez-vous……russe ?

…anglais ?

…français ?

Je ne parle pas……français.

Monsieur, madame…

Plus lentement,s’il vous plaît.

Aidez-moi, s’il vous plaît.

J’ai besoin de…

Да

Нет

Спасибо (большое спасибо)

Пожалуйста (ответ на спасибо)

Не за что

Пожалуйста (просьба)

Извините

Здравствуйте

До свидания

Пока

Я не понимаю.

Вы говорите……по-русски ?

…по-английски ?

…по-французски ?

Я не говорю ……по-французски.

Господин, госпожа…

Помедленнее, пожалуйста.

Помогите мне, пожалуйста.

Мне нужно…

Как рассказать о себе и своих близких по-французски:

Comment vous appelez-vous ?

Je m’appelle …

Enchanté !

Comment allez-vous ?

Bien / bon / ça va

Comme ci comme ça.

C’est mon / ma …

…femme.

…mari.

…fille.

…fils.

…mère / maman.

…père / papa.

…ami / amie.

Je viens de Russie.

Nous venons de Russie.

Как вас зовут?

Меня зовут…

Очень приятно!

Как у вас дела?

Хорошо.

Так себе.

Это мой / моя…

…жена.

…муж.

…дочь.

…сын.

…мать / мама.

…отец / папа.

..друг / подруга.

Я из России.

Мы из России.

Фразы для передвижения или ориентации в городе:

Où se trouve… ?

L’hôtel

Le restaurant

Le magasin

Le musée

L’arrêt

Le bus

Le tram

Le train

L’avion

Le métro

Le taxi

La voiture

Le départ

L’arrivée

La rue

La place

L’aéroport

La gare

La gare routière

Le billet

Личные приглагольные местоимения во французском языке

Quel est le prix d’un billet ?

A gauche

A droite

Tout droit

Où sont les toilettes ?

Где находится…?

Отель

Ресторан

Магазин

Музей

Остановка

Автобус

Трамвай

Поезд

Самолет

Метро

Такси

Автомобиль

Отправление

Прибытие

Улица

Площадь

Аэропорт

Вокзал жд

Автовокзал

Билет

Сколько стоит билет?

Налево

Направо

Прямо

Где находятся туалеты?

Фразы для общения в магазине или ресторане:

Combien ça coûte ?

Quel est le prix ?

Je voudrais acheter / commander…

Avez-vous… ?

Je le prends.

Acceptez-vous les cartes de crédit ?

Ouvert

Fermé

Le petit déjeuner

Le déjeuner

Le dîner

L’addition, s’il vous plaît.

Des légumes

Des fruits

Des pommes de terre

Une glace

Du pain

Du café

Du thé

Du jus

De l’eau

De la bière

Du vin

Du sel

Du poivre

De la viande

Du boeuf

Du porc

Du poisson

De la volaille

Сколько это стоит?

Какова цена?

Я хотел(а) бы купить / заказать…

У вас есть…?

Я это беру.

Вы принимаете кредитные карты?

Открыто

Закрыто

Завтрак

Обед

Ужин

Счет, пожалуйста.

Овощи

Фрукты

Картошка

Мороженое

Хлеб

Кофе

Чай

Сок

Вода

Пиво

Вино

Соль

Перец

Мясо

Говядина

Свинина

Рыба

Птица

Все про путешествие на французском языке Вы уже знаете, главное запомнить слова и использовать их в разговоре. Интересных Вам путешествий!

Предыдущая
Французский языкФранцузский жаргон: самые популярные слова и выражения
Следующая
Французский языкСамые популярные фразы о жизни на французском языке

Каникулы за городом

Je m’appelle Nicole et j’ai 14 ans. Ma famille et moi, nous aimons passer les vacances à la campagne. Mes grands-parents vivent dans un petit village situé non loin de la forêt. Pour nous, ce village représente l’endroit idéal pour profiter du bon air, de la beauté du paysage, de la tranquillité.J’adore les balades à dos d’ânes, les baignades dans la rivière. J’aime aller tôt le matin à la pêche avec mon grand-père. Ma petite sœur aide ma grand-mère à nourrir les lapins, à ramasser les œufs au poulailler, à cueillir les légumes au potager. Les vacances d’été sont vraiment géniales car chaque jour j’ai quelque chose de nouveau à faire !

Меня зовут Николь и мне 14 лет.

Моя семья и я, мы любим проводить каникулы за городом. Мои дедушки и бабушки живут в маленькой деревне, расположенной недалеко от леса. Для нас, эта деревня представляет идеальное место чтобы подышать свежим воздухом, наслаждаться красотой пейзажа, спокойствием.Я обожаю прогулки верхом на осле, купания на реке. Я люблю идти рано утром на рыбалку с моим дедушкой. Моя младшая сестра помогает моей бабушке кормить кроликов, собрать яйца в курятнике, овощи в огороде. Летние каникулы действительно гениальные, так как каждый день я должен делать что-то новое!

Les vacances à la montagne

Перевод «огорода» на французский язык: «potager»

огорода:   potager

Из огорода.

 

Du jardin.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Как насчет огорода?

 

Et les vergers?

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Давай. Фасоль с нашего огорода.

 

Les haricots viennent du jardin.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я принесла помидоры с огорода.

 

J’ai apporté des tomates de mon jardin.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Живут за счет хозяйства и огорода.

 

Ils vivent grâce à leur ferme et à un petit potager.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мы тут шли мимо огорода, так вот помидорки растут отлично.

 

J’ai atterri dans le potager. Et nos tomates sont magnifiques.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я пришел из огорода.

 

Je viens du jardin.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Жить негде… Своего огорода нет…

 

Plus de logement, plus de bout de jardin.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Чтобы кормиться с проклятого огорода!

 

Toute ma vie ici, à vivre dans ce verger de merde.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Наше первое блюдо салат из листьев одуванчика с базиликом, только что с нашего огорода.

 

En entrée, une salade de pissenlit avec du basilic fraîchement cueilli.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Едим много овощей с собственного огорода.

 

Beaucoup de légumes de notre jardin.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Делаю вид, что с огорода.

 

Comme vous voyez, nous vivons de notre ferme.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ссылка на основную публикацию