Самые невыносимые звуки французского языка

Носовой звук | n | в английском языке

Произносится в словах no, name, nib и т.д. Да, в русском языке тоже есть свой | н |, и он кажется идентичным. Но это не так. Для начала посмотрим видео, а потом обсудим детали:

Первое отличие: точно такое же, как и у звука | d |, с которым мы разбирались раньше.

Русский звук | н | образуется так: ты подносишь переднюю часть языка к задней части зубов и деснам, опустив кончик языка вниз. Так образуется преграда, воздуху некуда выйти – и он выходит через нос.

В таком же положении ты произносишь звук | д |, только там воздух все же прорывается через преграду и получается шумный звук, похожий на выхлоп. Поэтому у человека с насморком слово ночь может стать словом дочь.

Теперь произнеси слово ночь и почувствуй, где расположен язык. Это понимание поможет тебе с легкостью сменить позицию на нужную для английского звука.

Английский звук произносится точно по такому же принципу: преграда – воздух выходит через нос. Но язык создает преграду в другом месте – там же, где и для английского звука | d |. Помнишь, где именно? Правильно, у альвеол (бугорков за зубами).

Снова произнеси слово ночь, но теперь прижми кончик языка к наиболее выпуклой части альвеол под прямым углом. Получилось?

Учиться правильному произношению даже такого, казалось бы, похожего на русский звука, нужно не просто из-за занудства или перфекционизма. По-хорошему, для говорения на английском у тебя должен «перестроиться» весь артикуляционный аппарат, и отработка каждого, даже простого, звука поможет в произношении других, более сложных.

Второе отличие: из-за другого положения языка, когды ты произносишь английский | n |, струя воздуха более свободно проходит через нос. Поэтому английский звук становится более сонорным и длительным – как бы «более гласным».

За счет этой сильной сонорности, английский | n | в отдельных случаях бывает слогообразующим, почти как гласный. Происходит это в некоторых словах, когда | n | стоит после звуков | t,d,s,z,g |, как в слове shouldn’t  (произносим его как «шудЭнт»).

Третье отличие: я повторяю о нем из статьи в статью. Английские согласные не смягчаются перед гласными вроде нашей | и |. Поэтому в русском ниндзя звук | н | мягкий, а в английском ninja – твердый.

Разобрался? Теперь потренируемся.

Гласные (Voyelles)

Во французском языке 16 гласных звуков.

Выделяются два типа гласных: и носовые (сонорные).

Чистые гласные (voyelles orales):

  • a (переднее a)  произносится как русский звук а, но кончик языка прижат к нижним зубам (la table — стол)

  • a, â (заднее a)  произносится как русский звук а (la classe — класс)

  • e (er, ed, ez), é, ai (ais), (закрытый e)  средний между э и и (parler  говорить, l’été  лето, je parlais  я говорил)

  • e (+ двойная согласная), è, ê, ei, ai (открытый e)  произносится как русский звук э, кончик языка прижат к передним нижним зубам (terre  земля, la mère  мать, la fête  праздник, treize  тринадцать, la chaise — стул)

  • e (немое е)  произносится кратко при слегка округлённых губах (la leçon — урок)

  • i, y  как русское и, но более напряжённо

  • o, ô (закрытое о)  звук, средний между o и у; при произнесении этого звука губы сильно округлены (trop  слишком, tôt — рано)

  • o, au (открытое o)  более открытый звук, чем русский о (la gome  резинка, mauvais — плохой)

  • ou  как русское у, но более напряжённо (rouge — красный)

  • eu, œ, u  для произнесения этого звука губы устанавливаются в положении для у, а произносится e (deux  два, les œufs — яйца)

  • eu, œ, œu, ue  для произнесения этого звука губы устанавливаются в положение для o, а произносится e (la fleur  цветок, la sœur  сестра, l’orgueil — гордость)

  • u, û, eu  для произнесения этого звука губы устанавливаютсяв положение для у, а произносится u (la rue  улица, sûr  уверенный, j’ai eu  я имел)

Носовые гласные (Voyelles nasales)

Четыре носовых гласных французского языка обозначаются на письме следующими буквосочетаниями (если после этих буквосочетаний не следует гласная):

  • am, an, em, en (носовое a)  артикуляция такая же, как для звука а, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (la lampe  лампа, dans  в, entrer  войти)

  • in, im, yn, ym, ain, aim, ein, eim (носовое э)  артикуляция такая же, как для звука u, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (le vin  вино, simple  простой, le sindicat  профсоюз, le symbole  символ, le pain  хлеб, la faim  голод, plein — полный)

  • on, om (носовое о)  артикуляция такая же, как для звука o, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (mon  мой, le nom  имя)

  • un, um (носовое œ)  артикуляция такая же, как для звука œ, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (un  один, le parfum  аромат)

Правила

В квадратных скобках даются русские звуки, которые приблизительно соответствуют французским.

  1. Не читаются большинство конечных согласных и буква (-t, -d, -s, -z, -x, -p, -e), также окончание -es (буква s служит для образования множественного числа большинства французских существительных и прилагательных).
  2. S между гласными читается как .
  3. C перед e, i, y читается как , в других случаях – .
  4. G перед e, i, y читается как , в других случаях – .
  5. Как один звук читаются двойные согласные в большинстве случаев (ss – , tt –  и т.п.) и:
    • qu –
    • ch – , ph – , th –  (в остальных случаях буква h не читается)
  6. AI, EI читается открытым звуком + аналогично читается буква e с надстрочным знаком è (это не ударение, этот знак указывает на тип чтения буквы; есть другие знаки) + буква e без надстрочных знаков перед двойными согласными (cette – ).
  7. Французские согласные обычно звучат тверже русских звуков. Только два звука читаются мягко, и чтобы подчеркнуть это, пишите мягкий знак: l –  (если буква l последняя или за ней идет согласный звук), gn –  (артикуляция этого звука: кончик языка упирается в нижние зубы, а спинка упирается в выступ на нёбе, откуда растут верхние зубы (альвеолы)).
  8. Носовые звуки обозначаются парой заглавных букв: .
  9. Второй тип чтения буквы a заглавной: .
  10. Второй тип чтения буквы o и буквосочетаний au, eau заглавной: .
  11. Алфавитное чтение буквы e обозначается: .
  12. Окончание -eux, -euse и т.п. обозначается: .
  13. обозначают открытый и закрытый звуки соответственно.

Гласные буквы

Во французском алфавите только 6 букв обозначают гласные звуки (сам алфавит совпадает с латинским, т.е. 26 букв).

  • В большинстве случаев, если рядом нет других гласных, мы будем их читать как в алфавите.
  • Ниже, в таблице, дается примерное звучание 5 букв, буква e  «ведет» себя особенно, мы займемся ей отдельно.
  • Буквосочетание из двух гласных букв обычно дает другой звук. Для простоты восприятия мы будем последовательно знакомиться с такими буквосочетаниями и другими частными случаями чтения в наших уроках онлайн.

 

a o i y u *
* — похоже на звук в русском слове «тюльпан», т.е. нет двойного звука; губы очень напряжены

Согласные буквы

Большинство французских согласных букв чаще всего передают 1 звук.

b d f j
k l m n
p r q s
t v w z

Буквы cg, x могут читаться по-разному (см. таблицу ниже).

Буква h не читается, но входит в ряд буквосочетаний (см. таблицу ниже).

Некоторые буквосочетания дают звуки, для обозначения которых нет отдельных букв. Ряд звуков передается на письме несколькими способами. В примерах ниже мы не читаем букву -e в окончаниях.

Таблица основных случаев чтения согласных (примеры и транскрипция)

Важно: читайте примеры вслух

c raceicicivil Только перед тремя буквами  e, i, y
c
читается (как в алфавите).
c calmecagecordeculture  в остальных случаях читается как
g page
agirgirafe
Только перед тремя буквами   e, i, yg читается (как в алфавите).
(звука нет во французском языке)
g garegravegarnir
glaceguide
 в остальных случаях читается как
! gu — u ставится специально перед i, чтобы получить звук ;
s сase
mise
между гласными
x exercice
examiner
exode
inexact
Слова начинающиеся на ‘ex+гласный’ и ‘inex + гласный’
x exstase
taxi
axe
paradoxe

  

 Исключение: soixante
x flux
prix
choix
 На конце слова буква ‘-x’ не читается
x six
dix
dix-sept
 Но ряд слов-исключений надо запомнить
x deuxième
sixième
dixième
dix-huite
 В этих случаях получаем звук
ch charme
tache
riche
 
ph phare  
 
th mathsthème  
gn signevigne  ! Кончик языка упирается в нижние зубы, а спинка — в нёбо.
qu marquer
politique
 

Сдвоенные согласные дают один звук в большинстве случаев:

  • bosse —
  • elle —
  • cette —
Далее: Конечные согласные

Как поставить правильное французское произношение

С преподавателем

Изучать иностранный язык лучше всего с преподавателем. Особенно, если ранее вы этот язык нигде не изучали. Преподаватель не только научит произносить звуки правильно, но и сможет проконтролировать усвоение материала. Постарайтесь выбрать курсы иностранного языка, где работают les porteurs («ле пор тёр» – носители), то есть, люди, для которых французский язык является родным. Это не означает, что обычный преподаватель иностранного языка говорит с акцентом. Просто язык имеет свойство очень быстро меняться. Носитель, приехавший из страны, в которой говорят по-французски, имеет более актуальное произношение и словарный запас.

Основной ошибкой преподавателя иностранного языка, особенно в тех случаях, когда он не является носителем, становится повышенная концентрация внимания на теоретической части произношения. Преподаватель детально описывает, как должен быть расположен язык или губы при произнесении того или иного звука. В результате, ученик занят исключительно правильной постановкой органов речи. О самом же звуке он полностью забывает.

Без преподавателя

Необходимость изучать язык самостоятельно может возникнуть по разным причинам, например, финансовым. С вами рядом может не оказаться специалиста, который объяснил бы, как правильно разговаривать на французском. Если другого выхода нет, ставить произношение придётся самостоятельно. И эта задача под силу даже тем, кто никогда не изучал иностранные языки. Простые рекомендации:

купите самоучитель с аудиоматериалами (кассетами или дисками)

Как правило, в таком самоучителе будет уделено внимание произношению. Всё, что от вас требуется, это имитировать произношение диктора

Прежде, чем приступить к прослушиванию записей, прочтите описание каждого звука и рекомендации к правильному произношению. Затем попробуйте произнести звук, опираясь на рекомендации и описания. После этого можете переходить к прослушиванию. Сравните своё произношение с произношением диктора;

слушайте песни на французском в исполнении носителей. От пассивного прослушивания нужно постепенно переходить к воспроизведению услышанного. Иметь идеальный слух или хорошие вокальные данные для этого не обязательно. Ваша задача – постановка произношения. Найдите слова понравившейся песни и «минусовку» к ней. Для начала можете петь вместе с исполнителем. Пение – наиболее естественный способ поставить произношение. Человек расслабляется, и процесс постановки происходит естественнее.

Согласные (Consonnes)

Во французском языке 17 согласных:

  • b, bb  читается как русское б (beau  красивый, l’abbé  аббат)

  • d, dd  читается как русское д (danser  танцевать, l’addition — сложение)

  • f, ff, ph  читается как русское ф (le café  кафе, l’effort  усилие, le téléphone — телефон)

  • g перед e, i, y  читается как русское ж (le genou  колено)

  • g, gg  читается как русское г (grand  большой, agglomérer — нагромождать)

  • gg  перед e, i, y  читается как гж (suggé rer — внушать)

  • x  читается как кс; после ex-, inex  перед согласной  как гз (le texte  текст, l’exemple — пример)

  • c, cc, ch, k  читается как русское к (le camarade  товарищ, accompagner  сопровождать, chlore  хлор, kilo — килограмм)

  • l, ll  читается мягче, чем русское л (la lampe — лампа)

  • m, mm  читается как русское м (le mai  май, nommer — назначать)

  • n, nn  читается как русское н (la neige  снег, l’année — год)

  • gn  читается как нь (la montagne — гора)

  • p, pp  читается как русское п (la Patrie  Родина, la nappe — скатерть)

  • r, rr, rh  читается как р (la route  дорога, la guerre  война)

  • s, ss  читается как русское с (le soleil  солнце, la classe — класс)

  • s  между двумя гласными читается как русское з (poser  поставить)

  • ch  читается как русское ш (chercher  искать)

  • j  читается как русское ж (le jour — день)

Несмягчение французских согласных

Французские согласные не смягчаются ни перед ,ни перед любым другим гласным.

Например, если вам нужно выговорить звукосочетание , представьте, что вы собрались произнести русское слово сэр, а потом передумали и произнесли слово серенький — звук должен остаться твердым перед .

Упражнение № 1. Произнесите перед зеркалом следующие пары слов:

цель — цел, цепь — цеп, шесть — шест, жесть — жест.

Вы могли заметить, что русская буква е в первом слове каждой из этих пар читается с немного растянутыми губами, как бы с легкой улыбкой. Но такой намек на улыбку исчезает, когда вы переходите ко второму слову в паре. Проделайте упражнение несколько раз — оно поможет вам уловить разницу между французскими звуками и !

Кстати, для этого же было предложено и , советуем поэтому вернуться к нему.

Усвоение правильного произношения звуков и важно потому, что подмена одного другим может привести к непониманию вашей речи. Например, если вы захотите по-французски сказать собеседнику Allez! (Идите!), но произнесете вместо , он и не подумает сдвинуться с места

Ведь allais означает я шел!

Упражнение № 2. Произнесите перед зеркалом:

Упражнение № 3. Прочтите вслух и отметьте буквосочетания, в которых произносится :

1. sé ; 2. sè ; 3. sai ; 4. sa ; 5. sê ; 6. mé ; 7. né ; 8. mè .

В буквосочетании er на конце глаголов буква r не читается.

Упражнение № 4. Прочтите глаголы и запомните их:

parler — говоритьaimer — любитьaider — помогатьaller — идти; ехатьtraverser — переходить, пересекатьfrapper — ударятьfermer — закрывать

cesser — прекращатьlaisser — оставлятьbaisser — опускатьpasser — проходитьrépéter — повторятьrester — оставатьсяespérer — надеятьсяadresser — адресовать

В буквосочетании ez на конце слов буква z не читается, например: nez — нос. На конце глаголов такое буквосочетание указывает, что глагол выражает приказ, пожелание, просьбу или совет, адресованный либо нескольким людям, либо одному человеку, с которым общаются на «Вы». Например: Fermez ! — Закройте!

Упражнение № 5. Прочтите и переведите, подглядывая в предыдущее упражнение, если что-то забыли. Следите за и :

répétez !

laissez !

passez !

frappez !

aimez !

fermez !

baissez !

allez !

parlez !

adressez !

restez !

traversez !

espérez !

aidez !

cessez !

Буквосочетание es на конце существительных не читается.
Оно, как правило, указывает, что существительное выступает во множественном числе.
Сравните: affaire (дело) — affaires (делá).

Упражнение № 6. Прочтите и переведите. Допишите недостающее и также прочтите и переведите:

1. ma place —

mes places

2. sa salle —

ses salles

3. cette balle —

ces balles

4. la mère —

les mères

5. ta malle —

tes malles

6. ta phrase —

7. ma lettre —

8. sa trace —

9. la tête —

10. cette table —

Упражнение № 7. Переведите на французский язык письменно:

1. мой стол 10. говорите!
2. эти места 11. помогите!
3. твои письма 12. проходите!
4. его комната 13. останьтесь!
5. ее фразы 14. закройте!
6. моя голова 15. идите!
7. этот след 16. опустите!
8. повторите! 17. оставьте!
9. прекратите! 18. поезжайте!

Буква s становится произносимой и читается как в словах mes, tes, ses, ces, les, des,
если они выступают перед словами, начинающимися на гласный звук.
Сравните: mes frères — мои братья,
но mes adresses — мои адреса.

Упражнение № 8. Прочтите, стараясь запомнить новые слова:

tes vestes (твои куртки) — tes affaires (твои дела)
mes traces (мои следы) — mes élèves (мои ученики)
les salaires (зарплаты) — les années (годы)

Упражнение № 9. Переведите:

1. aimer sa mère

2. répéter ces phrases

3. aller au Tibet

4. elle est prête

5. tête-à-tête

6. ma terre natale

Носовой звук средний между «о» и «ё»

Родится он, если перед n или m окажется буква u.

um / un

Справедливости ради надо сказать, что этот звук во французском языке находится на грани вымирания и все чаще произносится как э носовое или даже а носовое. Но мы все-таки немного прикоснемся к классической фонетике языка 🙂

un, brun, chacun, parfum, tribun, commun, humble, défunt, lundi, quelqu’un

C’est un bon printemps. C’est bon vin blanc. Prends un bon bain. Demande ton chemin à quelqu’un.En ce moment mon appartement n’est pas grand malheureusement.

Внимание! Носовые звуки могут исчезать!

Такое бывает даже в вышеперечисленных позициях, если согласные n / m удваиваются или после них идет гласная.

Посмотрим в сравнении:

Simon – Simoneun don – il donne un son – ça sonne elles font – elle téléphonele bon vin – la bonne vie le lin – la lainele pain – la peineun an – un ânefin – finebrun – brunechacun – chacuneJean – Jeanne plan – planer / pardon – pardonner / nom – nommer / mon – monnaie

Simonne donne la pomme à la bonne d’Ivonne.

Итог урока «Носовые звуки»:

  • гласные перед n и m произносятся в нос, сами n и m при этом не произносятся!
  • am, an / em, en – а носовое: J’aime chanter et danser. Il rentre à Rouen.
  • om, on – o носовое: Non, nous restons à la maison. Cette pompe ne marche pas.
  • im, in / aim, ain / eim, ein / ym, yn / ien – э носовое: Le copain donne au lapin le dessin avec le train. C’est un patient impatient.
  • um / un – носовой звук средний между о и ё (губы для звука о, трубочкой, но произносим э): Chacun aime son parfum.
  • носовые звуки могут исчезать, если согласные n / m удваиваются или после них идет гласная: plan – planer pardon – pardonner

«А» носовое

Совет: произнесите сначала обыкновенный звук а.

Потом повторите его, слегка зажав нос. Только не сильно, а то получится совсем не нужная нам гнусавость.

Вы почувствовали разницу на уровне ваших физических ощущений?

Если у вас сейчас насморк, все получится само собой. Но поскольку я вам желаю богатырского здоровья, давайте специально потренируем этот звук.

Итак, в каких позициях появится носовой звук а?

am, an / em, en

Как уже говорилось выше, должна присутствовать либо буква n, либо буква m.

Если перед одной из них окажется гласная а или е, и родится носовая а.

Напоминаю, что сами n и m произносить не нужно 🙂

grand, lampe, an, chanter, danser, avant, plan, pélican, charmant, divan, camp dent, septembre,trente, entre, sembler, aventure, appartement, temps, centre

C’est entendu! Il fait mauvais temps. Vendredi, le trente novembre, il rentre à Rouen. Comment ça va?

Как научиться произносить носовые звуки?

На первый взгляд это может показаться непростым делом, потому что в русском языке такой особенности, как носовые гласные нет. Но все под силу человеку, который тренируется и упражняется в произношении.

Письмо просьба на французском языке: правила написания

Читая французские слова с носовыми звуками вслух, старайтесь произносить их правильно; обращайте внимание на то, как вы это делаете. Вы можете потренироваться, читая те слова, которые мы привели в примерах на каждую носовую гласную

Предлагаем вам несколько фонетических упражнений, которые помогут вам поставить правильное произношение носовых звуков во французском языке. Читайте следующие предложения вслух много раз:

  • J’entends André et Armand chanter une chanson normande.
  • Nous sommes ensemble chez Amande qui nous chante une chanson de Béranger.
  • En Provence les paysans chantent beaucoup de chansons pendant les vendanges.
  • La pervenche, la lavande et la menthe sont des plantes odorantes.
  • Le grand éléphant blanc trempa sa trompe dans l’eau stagnante de l’étang et s’en alla en barrissant.
  • La lampe dans la chambre d’Henriette est grande et brillante.
  • Jean marche lentement en regardant toujours de l’avant.
  • Maman emmène l’enfant d’Henri chez ses grands-parents à Milan.
  • Armand, va-t’en, car ta tante t’attend.
  • En ce moment mon logement n’est pas grand malheureusement.
  • L’enfant de Jean aura quatre ans le trente décembre dans un an.
  • Compagnons bien parlant vont en chemin chariot branlant.
  • L’enfant de Jean entre lentement dans la grande chambre de ses grands-parents.

Тренируйтесь, друзья, и у вас обязательно все получится!

Предыдущая
Французский языкАртикли, предлоги и наречия ((articles, prépositions et adverbes)
Следующая
Французский языкУказательные местоимения (Pronoms démonstratifs)

На что стоит обратить внимание при самостоятельном изучении французского

Каждый самоучитель требует обратить внимание на те les sons («ле со» – звуки), которых нет в родном для учащегося языке. Наибольшие трудности во французском вызывают:

  • носовые звуки. La nasalité («ля назали тэ» – произношение в нос) нередко не воспринимается русскоговорящими как нечто обязательно. А между тем, пренебрежение назализацией не только портит французское произношение, но и искажает смысл сказанного. Сравните: main («мэ» – рука) и méne («мэн» – он/она ведёт). Чтобы воспроизвести «гнусавый» звук, зажмите нос двумя пальцами и попробуйте, не напрягаясь, произнести русское короткое слово, на конце которого есть звуки «н» или «м» (Дон, тон, дом);
  • «r» grasseyé («грасэй э» – грассированный). Картавость считается дефектом дикции в русском языке. Именно поэтому произнесение этого звука во французском вызывает некоторое смущение. Русское «р», произнесённое во французском слове, не изменит его смысл, но создаст неприятный для носителей языка акцент. Раскатистый «р» также считается ненормативным. Чтобы воспроизвести идеальный французский звук, достаточно произнести русских «х» с участием голоса.

Возможно ли выучить французский язык с нуля самостоятельно? Конечно возможно, но требует дополнительных усилий и усидчивости, а также необходимо обратить внимание на аудио материалы. Для тех, кто хочет создать хорошую базу для дальнейшего изучения французского — рекомендуем обратить внимание на базу репетиторов и на каталог курсов французского языка

Звук [ɳ]

Французский звук Похожий на него русский звук Французские буквы и буквосочетания

согласный

как в слове осенью

gn

Упражнение № 4. Прочтите слова и запомните их:

montagne f — гораligne f — линияsigner — подписыватьcompagnie f — компания(группа лиц, проводящих вместе время; фирма)

campagne f — деревняmagnifique m, f — великолепный, -ая, -оеespagnol m, espagnole f — испанский, -ая,-оеvignoble m — виноградник

Упражнение № 5. Прочтите, перепишите и переведите:

Elle aime les montagnes.

Il travaille dans une compagnie espagnole.

Signez votre livre !

Mon vignoble est loin de la maison.

Le temps est magnifique aujourd’hui.

Упражнение № 6. A теперь, когда вы освоили правила чтения и запомнили немало французских слов, повторим пройденное. Прочтите широко известное стихотворение без названия французского поэта Поля Верлена (1844—1896) и переведите его при помощи словаря, помещенного после стихотворения. Если этого словаря окажется недостаточно, смотрите в ваш французско-русский словарь. Сравните ваш перевод с тремя переводами разных авторов и оцените, насколько они близки к оригиналу. Выучите наизусть оригинал и понравившийся вам перевод. Итак:

Paul Verlaine

* * *

Il pleure dans mon cœur
Comme il pleut sur la ville ;
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon cœur ?
Il pleure sans raison
Dans ce cœur qui s’écœure.
Quoi ! nulle trahison ?…
Ce deuil sans raison.
   
О bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits !
Pour un cœur qui s’ennuie
О le chant de la pluie !
C’est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon cœur a tant de peine !
   

Словарь

comme как (сравнительный союз) chant m пение
quelle f какой, -ая, -ое raison f здесь: причина
langueur f изнеможение; томность s’écœure здесь: опротивело самому себе
qui здесь: который, -ая, -ое quoi что
pénètre проникает nul m, nulle f никакой, -ая, -ое
ô ! (с прописной буквы — О !) о! (восклицание) trahison f измена, предательство
deuil m скорбь
bruit m шум c’est bien la pire peine это наихудшее наказание
doux m здесь: нежный
par здесь: по peine f наказание
toit m крыша ne не
pour для (предлог) amour m любовь
s’ennuie скучает haine f ненависть
(s’ennuyer скучать) tant de здесь: такое

Перевод Б. Пастернака

И в сердце растрава,
И дождик с утра,
Откуда бы, право,
Такая хандра?
Откуда ж кручина
И сердца вдовство?
Хандра без причины
И ни от чего.
   
О дождик желанный,
Твой шорох — предлог
Душе бесталанной
Всплакнуть под шумок.
Хандра ниоткуда,
Но та и хандра,
Когда не от худа
И не от добра.

Перевод И. Эренбурга

Сердце тихо плачет.
Словно дождик мелкий,
Что же это значит,
Если сердце плачет?
И, дождю внимая,
Сердце тихо плачет.
Отчего, не зная,
Лишь дождю внимая.
   
Падая на крыши,
Плачет мелкий дождик,
Плачет тише, тише.
Падая на крыши.
И ни зла, ни боли!
Все же плачет сердце,
Плачет оттого ли.
Что ни зла, ни боли?

Перевод А. Гелескула

Сердцу плачется всласть,
Как дождю за стеной.
Что за темная власть
У печали ночной?
Сердце плачет тайком —
О какой из утрат?
Это плач ни о ком,
Это дождь виноват.
   
О напев дождевой
На пустых мостовых!
Неразлучен с тоской
Твой мотив городской!
Это мука из мук —
Не любя, не скорбя,
Тосковать одному
И не знать, почему.

Французский алфавит

Дорогие друзья!

Вы познакомились со всеми французскими буквами. Осталось лишь запомнить, в каком порядке они выстроены во французском алфавите. Выучите алфавит — это очень пригодится вам при пользовании словарями!

Буквы Названия букв Буквы Названия букв

А аВ bС сD dЕ еF fG gH hI iJ jK kL lM m

N nO oP pQ qR rS sT tU uV vW wX xY yZ z

Примечание. Буква Œ œ обычно не приводится во французском алфавите. Поэтому запомните, что она передает сочетание двух букв:

О + Е = Œ
о + е = œ

Если слово начинается на Œ œ, то в словарях, его надо искать на букву O o. Например, если вам нужно найти слово œil, ищите его между словами, начинающимися на od… и of… :

O o

…odeur запах
…œil глаз
…office офис

Если œ выступает не в начале слова, то представьте, что это буквосочетание ое, и дальше ищите нужное слово обычным путем:

S s

…six шестьsixième шестойski лыжиsocial социальныйsœur сестраsoigner лечитьsoirée вечер

Прежде чем продолжать дальше, убедитесь, что вы на хорошо освоили эти 12 уроков. Для повторения материала вам может помочь этот файл.

Французское «R»

Теперь хотелось бы остановиться на звуке, представляющем особую сложность для многих, только начинающих учить французский. Вы наверное уже догадались, что это французское ‘R’. Не все могут произнести его с первого раза, но здесь, как и в изучении любого языка, главное — постоянные тренировки. Звук ‘R’ является звуком заднего ряда. Попробуйте произнести украинский звук ‘Г’. Теперь, не меняя положения речевого аппарата, произнесите ‘R’. Потренируйтесь, повторяя слова за диктором в следующем видео:

Еще одно хорошее видео для тренировки ‘R’ здесь.

ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

СОГЛАСНЫЕ

         Французские согласные немного отличаются от русских. Основные особенности: 1) согласные не смягчаются перед гласными (например, в слове «directeur» произносится твёрдая , а в русском слове «директор» произносится мягкий соответствующий звук); 2) конечные звонкие согласные никогда не оглушаются (сравните: la parade – парад ).

ГЛАСНЫЕ

         Французские гласные тоже отличаются от русских. Основные особенности: 1)  большая напряжённость. 2) отсутствие редукции — изменение качества гласного в безударном положении. (Например, в русском языке в слове «молоко» мы произносим в безударном положении вместо «о»- «а»:  «малако». Во французском языке такого не происходит, неударные гласные произносятся также, как неударные).  

      Гласные могут быть краткими и долгими. Любой гласный, стоящий в ударном слоге перед согласными , , , , , является долгим. Исторически долгие звуки (все носовые гласные, гласные , ,  , иногда ) являются долгими перед согласным, не зависимо от того, ударный слог или нет. В транскрипции долгота обозначается знаком .

Ссылка на основную публикацию