Лексика «ресторан»

Поздравляем с днем рождения на французском языке!

Ну, что ж, друзья, мы с вами вооружились необходимыми словами и выражениями, теперь самое время составлять поздравление с днем рождения на французском языке

Мы предлагаем вам обратить внимание на несколько примеров поздравлений, оттолкнувшись от которых, вы сможете составить свое поздравление с днем рождения

Поздравляем друга:

  • Un beau ciel bleu, une journée en or, tout ce que tu veux et plus encore. Car quelqu’un dont l’amitiéest aussi précieuse mérite les choses les plus merveilleuses! Bon et joyeux anniversaire.!
  • Une fête c’est comme une fleur, ça ne dure que quelques heures. Mais ça laisse dans le cœur un souvenir que rien ne peut ternir ! Tout ce que tu veux pour ta fête et bien plus encore je te souhaite. Joyeux et bon anniversaire !
  • Que ce nouvel anniversaire apporte du bonheur, de la santé et de la joie en quantité ! Puisse ta vie être douce et combler ton cœur de tout ce qu’il désire. Non seulement aujourd’hui mais chaque jour de l’année. Joyeux et bon anniversaire!
  • Un soupçon de gaîté, une larme de tendresse et un accompagnement d’amis spiritueux. C’est le cocktail rêvé pour fêter un évènement millésimé : Ton anniversaire. Joyeux et bon anniversaire !

Поздравляем маму:

  • À ma chère maman. Aujourd’hui je sais que d’avoir une mère aussi dévouée et attentionnée que toi, représente un privilège plus rare qu’on ne le croit. Je ne cesserai de te remercier pour ça. Joyeux et bon anniversaire, chère maman!
  • Ma chère et douce maman, il y a des êtres ainsi que des vérités qui ne changent pas avec les années. Tu es cet être. Tu es l’une de ces femmes qui ont le talent de faire aimer la vie après l’avoir donnée. Sois-en remerciée tout spécialement aujourd’hui, bon et joyeux  anniversaire, Maman !

Поздравляем любимого человека:

  • Pour ton anniversaire, ma chérie, je ne peux rien demander de mieux au destin que de continuer à partager la vie avec toi…Partager les joies et parfois les peines, afin de multiplier par deux les premières et de réduire de moitié les deuxième. Joyeux et bon anniversaire!
  • Je viens te dire ce que je te souhaite à chaque seconde depuis le premier jour où je t’ai rencontré : du bonheur, de la joie, de l’amour, de la prospérité. Mais aujourd’hui, je te souhaite en plus un joyeux et bon anniversaire.
  • Tout ce que les yeux peuvent regarder et les oreilles peuvent écouter n’est rien comparé à ce que mon cœur éprouve pour toi. Joyeux et bon anniversaire.

Поздравления с юмором:

  • Une année de plus ? Pas de panique ! Tu parais encore assez jeune pour prétendre n’avoir que trente-neuf ans… et t’éviter ainsi la mise en quarantaine. Bon et joyeux anniversaire!
  • Je sais que tu ne dors plus depuis une semaine, tellement tu attends cette carte d’anniversaire. Je sais que tu ne penses plus qu’à ça, tu ne penses plus qu’à l’instant où tu vas ouvrir MA carte d’anniversaire. Et bien laisse-moi t’annoncer la bonne nouvelle, MA carte d’anniversaire, tu l’as ENFIN entre les mains ! Bon et joyeux anniversaire !
  • Comme le dit le proverbe chinois, il faut rajouter de la vie aux années et non des années à la vie. Et moi j’ajouterai juste : joyeux et bon

Вот такие поздравления у нас получились, а вы можете составить свои собственные. Поздравляйте близких и дорогих людей с днем рождения на французском языке, им будет очень приятно! До новых встреч, друзья!

Предыдущая
Французский языкСочинение по французскому языку на тему «Мой герой»
Следующая
Французский языкКак купить продукты на французском языке: лексика с переводом

Примеры фраз для запоминания

По примеру фраз нужно стараться комбинировать все слова по изучаемой теме.

Фраза на русском языке Французский эквивалент Транскрипция
У меня есть ноги

У тебя есть руки

Письмо просьба на французском языке: правила написания

Сколько у тебя рук/ног?

У меня 2 руки/ноги

Сколько пальцев я показываю?

Я показываю 3 пальца

Где моя рука/голова?

Вот моя рука/голова

Я показываю свою руку

Покажи мне свою руку

Это моя рука

Это твоя рука

Что я показываю?

Подними свою ногу/руку/голову

Опусти ногу/руку/голову

Я хлопаю в ладоши

Хлопай в ладоши

Давай вместе хлопать в ладоши

Я трогаю мою/твою руку….

Ты трогаешь мою/свою руку

Потрогай мой/свой нос

Это левая (правая) рука/нога/глаз/ухо

J’ai les jambes

Tu as les mains

Combien de mains/ jambes avez-vous?

J’ai deux mains/ jambes

Combien de doigts je montre?

Je montre trois doigts

Où est ma main/tête?

Voici est ma main/tête

Je montre ma main

Montre-moi ta main

C’est ma main

C’est ta main

Que montre-je?

Lève ta jambe / main / tête

Omets ta pied / bras / tête

Je tape mes mains

Tape tes mains

Tapons ensemble

Je touche ma / ta main ….

Tu touches ma / ta main

Touche mon / ton nez

C’est la/le main / pied / œil / oreille gauche / droite

жэ ле мэ(н)

тю а ле жамб

комбйэн дё мэ(н) авэ ву?

жэ дё ман

комбйэн дё дуат жё мотр?

жё мо(н)тр катр дуат

у э ма м(эн)?

вуаси э та мэн

жё мотр ма мэ(н)

мотр муа та мэн

сэ м амэн

сэ та мэн

ке мо(н)тржё?

лев та жамб / мэн / тэт

омэт та пйэ / бра / тэт

жё тап мэ мэн

тап тэман

тапон а(н)самбль

жё туш ма / та мэн

тю туш ма / таман

туш мон / тон нэ

сэ ля/лё ман/пйэ/ой/орэй гош/друат

Ссылка на основную публикацию