Вспомогательный глагол avoir + глагол в прошедшем времени
Глаголы 1-й группы
Глаголы первой группы образуют прошедшую форму очень просто: окончание -er заменятеся на -é.
Местоимение + глагол avoir | parler – говорить |
---|---|
J’ai | parlé |
Tu as | parlé |
Il / elle / on a | parlé |
Nous avons | parlé |
Vous avez | parlé |
Ils / elles ont | parlé |
J’ai parlé avec lui hier. – Я говорила с ним вчера.
Il a trouvé que Paris est une ville pour les amoureux. – Он всегда считал, что Париж – город влюбленных.
Ils habitent à Paris depuis dix ans. – Они живут в Париже уже 10 лет.
Avant ils ont habité à Moscou. – До этого они жили в Москве.
Elle t’a aimé toujours. – Она всегда тебя любила.
Nous avons aidé nos parents toute la vie. – Мы всю жизнь помогали нашим родителям.
Потренируйтесь поставить в прошедшее время следующие глаголы и можете проверить себя на сайте les-verbes:
travailler – работать
regarder – смотреть
demander – просить, спрашивать
acheter – покупать
déjeuner – обедать
gagner – зарабатывать деньги, выигрывать
Глаголы 2-й группы
Прошедшее время для глаголов 2-й группы образуется еще проще:
просто убираете окончание -r.
Например, глагол finir (заканчивать)
J’ai fini plus tard aujourd’hui. – Я сегодня закончила позже.
Во французском языке часто встречаются какие-либо исключения, поэтому лучше всего, если Вы просто выучите форму прошедшего времени для самых ходовых разговорных глаголов:
prendre (брать) / pris (взял)
Nous avons pris le train. – Мы ехали поездом.
dire (говорить, сказать) / dit (сказал)
Qu’est-ce qu’il t’a dit? – Что он тебе сказал?
mettre (класть) / mis (положил)
promettre (обещать) / promis (обещал, пообещал)
Mais tu as promis! – Ты же обещал!
écrire (писать) / écrit (написал)
décrire (описывать) / décrit (описал)
Глаголы 3-й группы
Прошедшее время для глаголов 3-й группы легче выучить один раз и навсегда.
vouloir / voulu
J’ai voulu dormir. – Я захотел спать.
pouvoir / pu
Est-ce que tu as pu trouver un hôtel pas près de la gare, mais près du centre? – Ты мог найти отель поближе к центру, а не возле вокзала?
devoir / dû
À quelle heure est-ce que le train a dû arriver? – Во сколько должен был приехать поезд?
À quelle heure ils ont dû être là? – Во сколько они должны были быть здесь?
savoir / su
Je n’ai pas su. – Я не узнал.
connaître / connu (reconnaître / reconnu)
Je n’ai pas reconnu Monsieur Delon. – Я не узнал месье Делона.
Для обязательного запоминания:
être (быть) – j’ai été (я был)avoir (иметь) – j’ai eu (я имел)faire (делать) – j’ai fait (я сделал)
Времена глагола изъявительного наклонения
Давайте вспомним, как спрягаются глаголы в этих временах, а также обратим внимание на примеры предложений с ними. Passé simple – простое прошедшее время
Passé simple – простое прошедшее время.
Parler – говорить (первая группа)
Je parlai tu parlas il, elle perla nous parlâmes vous parlâtes ils, elles parlèrent
Finir – заканчивать (вторая группа)
Je finis tu finis il, elle finit nous finîmes vous finîtes ils, elles finirent
Pouvoir – мочь, уметь (третья группа)
Je pus tu pus il, elle put nous pûmes vous pûtes ils, elles purent
Passé simple употребляется только на письме, в книгах, письмах, журналах и т.д. Например:
Jean entra dans la chambre et vut Adèle. – Жан вошел в комнату и увидел Адель.
Passé antérieur используется для обозначения законченного прошедшего действия, которое предшествует другому, тоже прошедшему действию.
Например:
Regarder – смотреть (вспомогательный глагол Avoir)
J’eus regardé tu eus regardé il, elle eut regardé nous eûmes regardé vous eûtes regardé ils, elles eurent regardé
Arriver – приезжать, прибывать (вспомогательный глагол Etre)
Je fus arrivé(e) tu fus arrivé(e) il, elle fut arrivé(e) nous fûmes arrivé(e)s vous fûtes arrivé(e)s ils, elles furent arrivé(e)s
Глагол Boire во французском языке: спряжение и примеры
- Dès que Marie eut lu cet article, elle s’y intéressa. – Как только Мари прочитала эту статью, она ею заинтересовалась.
- Après que mes cousins m’eurent félicitée, ils sortirent. – После того, как мои двоюродные братья меня поздравили, они вышли.
Futur antérieur также используется только в письменном языке.
Например:
Ouvrir – открывать (вспомогательный глагол Avoir)
J’aurais ouvert tu auras ouvert il, elle aura ouvert nous aurons ouvert vous aurez ouvert ils, elles auront ouvert
Sortir – выходить (вспомогательный глагол Etre)
Je serai sorti(e) tu seras sorti(e) il, elle sera sorti(e) nous serons sorti(e)s vous serez sorti(e)s ils, elles seront sorti(e)s
- Vous me remercierez autant tout aura fini. – Вы поблагодарите меня, как только это закончится.
- Dès que Pierre sera arrivé à Paris, il nous téléphonera. – Как только Пьер прибудет в Париж, он нам позвонит.
и три будущих:
- Futur simple – простое будущее.
- Futur antérieur – составное будущее.
- Futur immédiat (futur proche) – ближайшее будущее, образуется при помощи aller в настоящем и инфинитива, поэтому отдельно в таблицы не выносится.
Как видно из названий, каждое временное направление(Les temps des verbes) имеет одну простую временную форму и одну или несколько составных. К ним еще добавляют причастие прошедшего времени, итого получается девять основных времен.Да, теоретически можно эту цифру увеличить, если добавить повелительное и сослагательное наклонение и личные формы, например, герундий. Но ведь в русском, английском мы не смешиваем понятия временных спряжений слов-действий и остальные их изменения. Поэтому и тут этого делать не стоит.
Помните наш урок про числительные?
Хотя французы называют эти спряжения сложными временами, они тоже могут быть простые и состоящие из двух слов.Надо обратить внимание на то, что для французов имеет значение, было ли окончено действие в определенный момент времени и возможно ли сейчас или раньше воспользоваться результатами. Исходя из этого, запомнить правила использования времён очень просто
И еще один момент, который облегчит понимание видовременных форм: в простых Les temps изменяется основной глагол, а в составных – вспомогательный глагол, который и показывает что действие окончено. Помощников в грамматике не много, их просто учат наизусть и так запоминают сразу семь времен.Легче всего понять принцип спряжений, изучив таблицу:
В ней вы можете увидеть причастие (сверху справа) и восемь простых видовременных форм глагола avoir – иметь, который как раз является одним из вспомогательных. Ниже приведены еще два наклонения.Надеюсь, я помогла вам разобраться с видами спряжений во французском. Упражнения и тренировки помогут вам правильно изменять слова в соответствии со смыслом вашего высказывания.
Освоить французский вместе с его особенностями быстро и надолго вам помогут уроки по скайпу. Выбирайте удобный для вас курс и вперед, покорять самый романтичный в мире язык!
С Вами была я, Екатерина, преподаватель французского, желаю вам хорошего дня!
Не забудьте увлечь и своих друзей, вместе изучать иностранный интересней.
Предлоги (Préposition)
Под, над, с, от, у, в и т.д.
Préposition | |||
---|---|---|---|
à | в, к, у | pour | для |
après | после, потом, за… | sans | без |
avant | до | sous | под |
avec | с, совместно | sur | на, над, за, из… |
chez | у | vers | к |
contre | против | excepté | за исключением |
dans | в | malgré | несмотря на |
de | от, из, о | selon | согласно |
depuis | с (по времени) | ||
derrière | сзади | ||
dès | начиная с | ||
devant | перед | ||
en | в |
Наиболее употребительными являются предлоги à и de.
Для разговорного французского этих предлогов достаточно.
Предлог à сливается с артиклями le,les
à + le = au
à + les = aux
Je m’adresse au (à + le) garçon. – Я обращаюсь к мальчику.
je m’adresse aux (à + les) garçons. – Я обращаюсь к мальчикам.
Предлог de сливается с артиклями le, les
Imparfait
Основа глагола в 1 л.мн.ч. наст.вр. + окончания –ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
- Незавершенное действие в прошлом ( «что делал, -а, -о, -и» ); повторяющееся, обычное действие в прошлом; описание в прошедшем времени:
Il faisait froid. Il neigeait. — Было холодно. Шел снег.
D’habitude, elle se levait à sept heures du matin. — Обычно она вставала в 7 ч. утра.
2. Пожелание в вежливой форме:
Je voulais vous inviter à visiter cette exposition. — Я хотела пригласить вас на эту выставку.
3. Вежливое предложение сделать что-л. В вопросительном предложении после si:
Si l’on prenait du café? — Не выпить ли нам кофе?
4. Пожелание или сожаление в восклицательной фразе после si:
S’il pouvait rester toujours ainsi! — Если б было так всегда!
5. Предположение, относящееся к настоящему или будущему, в сложном предложении после si:
S’il faisait plus chaud, je me baignerais. — Если бы было теплее, я бы искупался.
Было, есть и будет
По большому счету мы можем выделить три основных времени: настоящее, прошедшее и будущее. Совсем как в нашей речи, не так ли? Но подумайте, мы используем не только обычное прошедшее, но и делим его на совершенное и несовершенное.Во французском очень похоже: в каждом временном отрезке есть подразделения, которые указывают, было ли окончено действие к определенному моменту. Таким образом, выделяют два настоящих:
- présent — обычное настоящее.
- présent progressif – настоящее продолжающееся
(употребляется крайне редко, обычно заменяется простым). Для составления предложения используем être в настоящем времени, en train de и инфинитив. Поэтому нет необходимости отдельно рассматривать его образование.
Кстати, хотели бы учиться во Франции?
Отрицание во французском языке
Я не знаю, у тебя нет, она вобще ничего не хочет, они никого здесь не знают, не звони мне больше, никогда не говори никогда…
Для всех трех групп отрицательная форма глаголов одинаковая.
Основная форма отрицания осуществляется с помощью отрицательных частиц ne….pas, которые относятся только к глаголу, даже если логически отрицается другая часть речи.
ne – стоит перед глаголом, pas – после него
Je ne parle pas. – Я не говорю.
Tu ne finis pas. – Ты не заканчиваешь.
Il ne fait pas. – Он не делает.
Отрицание может быть усилено словами никто, ничто, никогда и так далее.
В таком случае частица pas заменяется другими словами: personne, rien, jamais и т.д.
В предложении могут стоять только две части отрицания.
Il ne voit pas. – Он не видит.
Il ne voit rien. – Он не видит ничего.
Il ne voit personne. – Он не видит никого.
Je ne vois rien. – Я ничего не вижу.
Vous ne me voyez pas. – Вы меня не видите.
Vous ne me voyez jamais. – Вы никогда меня не видите.
Глагол être – быть
Я дома, он устал, дом новый, гости желанные…
Être | ||||
---|---|---|---|---|
Je | suis | Je | ne suis pas | Est-ce que je suis? Suis-je? |
Tu | es | Tu | n’es pas | Es-tu? |
Il | est | Il | n’est pas | Est-il? |
Elle | est | Elle | n’est pas | Est-elle? |
Nous | sommes | Nous | ne sommes pas | Sommes-nous? |
Vous | êtes | Vous | n’êtes pas | Etes-vous? |
Ils | sont | Ils | ne sont pas | Sont-ils? |
Elles | sont | Elles | ne sont pas | Sont-elles? |
Je suis heureux. – Я счастлив.
Il est connu. – Он широко известен в узких кругах.
С глаголом быть можно задавать вопрос о времени:
Quelle heure est-il? – Который час?
Названия | Перевод | Отрезок времени |
---|---|---|
Le matin | Утро | С 6 часов до обеда (12 часов) |
Midi | Полдень | 12 часов |
L’après-midi | После полудня | С полудня (с 12ч.) до 18 ч. (6 ч.) |
Le soir | Вечер | С 18 ч. (6 ч.) до полуночи |
Minuit | Полночь | 24 часа (00 часов) |
La nuit | Ночь | |
Во французском языке практически не употребляются выражения 13, 14 и т.д. |
Необходимо усвоить, что:
Если мы называем время с 6 утра до 12 часов (до полудня) к времени добавляемслова du matin
Il est 7 (sept) heures du matin.
с 12 ч. до 18 ч. добавляем d’après-midi
Il est 3 (trois) heures d’après-midi.
с 18 ч. до 24 ч. добавляем du soir
Il est 8 (huit) heures du soir.
с 24 ч. до 6 ч. добавляем de nuit
Il est 4 (quatre) heures de nuit.
Запомни:
Cette horloge est-elle précise? – Эти часы точны? (показывают точное время?)
Elle avance (retarde). – Они спешат (опаздывают, отстают)
Глаголы 3 группы в passé simple: выбор окончания
Окончания с -i- имеют следующие глаголы
(Заменяем выделенные буквы на окончание, данное после стрелки = окончание в 1 и 2 лице ед.ч., остальные подобным образом)
- на -endre, -andre, -ondre: répandre, attendre, descendre, défendre, dépendre, entendre, étendre, prétendre, rendre, pendre, vendre, confondre, correspondre, fondre, répondre, tondre → -is;
- на -erdre, -ordre: perdre, mordre, tordre → -is;
- battre и его производные: battre, combattre, abattre, débattre → -is;
- prendre и его производные: prendre, apprendre, comprendre, entreprendre, surprendre → -is;
- dire и его производные: dire, contredire, interdire, maudire, médire, prédire → -is;
- на -vrir, -frir: ouvrir, couvrir, découvrir, offrir, souffrir → -is;
- vêtir → -is;
- rire, sourire → -is;
- suffire → -is;
- suivre, poursuivre → -is;
- luire → -is;
- acquérir, conquérir → -is;
- faire, satisfaire → -is;
- mettre и его производные: mettre, admettre, omettre, permettre, promettre → -is;
- voir и его производные: voir, revoir, entrevoir → -is;
- asseoir → -is;
- на -uire: conduire, construire, cuire, nuire, détruire, instruire, introduire → -sis;
- coudre, découdre → -sis;
- écrire и его производные: écrire, décrire, inscrire, prescrire, proscrire, souscrire, transcrire → -ivis;
- на -aindre, -eindre, oindre: craindre, contraindre, plaindre, atteindre, éteindre, feindre, peindre, teindre, joindre, rejoindre → -gnis;
- naître → -aquis;
Окончания с -u- имеют следующие глаголы
- на -oir (кроме voir и его производных), -oire: devoir, savoir, déchoir, valoir, vouloir, émouvoir, mouvoir, pouvoir, boire, croire → -us;
- на -aire: plaire, taire → -us;
- courir, accourir, concourir, parcourir, mourir → -us;
- moudre → -lus;
- résoudre → -lus;
- vivre, survivre → -écus;
- conclure, inclure, exclure → -us;
- на -aître: connaître, apparaître, disparaître → -us;
- falloir → -ut; pleuvoir → -ut (употребляются только в 3 л.ед.ч.).
Особые формы спряжения
Не по правилам спрягаются глаголы avoir, être и группа глаголов, спрягающихся по образцу tenir, venir (appartenir, contenir, entretenir, maintenir, obtenir, retenir, soutenir, convenir, devenir, parvenir, prévenir, revenir, se souvenir).
j’eus
tu eus
il eut
nous eûmes
vous eûtes
ils eurent
je fus
tu fus
il fut
nous fûmes
vous fûtes
ils furent
je vins
tu vins
il vint
nous vînmes
vous vîntes
ils vinrent
Повелительное наклонение (Impératif)
Купи. Скажи. Уйди. Не мешай.
Подлежащее (tu, nous, vous) не требуется.
Местоимения-дополнения (меня, его, нас, их и т.д.) употребляются после глаголов.
Глаголы употребляются в основном для ты (tu) и вы (vous).
Tu viens | Ты приходишь | Viens! | Приходи! |
Vous écoutez | Вы слушаете | Ecoutez! | Слушайте! |
Nous écrivons | Мы пишем | Ecrivons! | Давайте напишем! |
Tu apportes | Ты приносишь | Apporte! | Принеси! |
Tu vas | Ты идешь | Va! | Иди! |
Tu ne viens pas | Ты не приходишь | Ne viens pas! | Не приходи! |
Tu ne vas pas | Ты не идешь | Ne vas pas! | Не иди! |
Accompagne-moi à la gare! – Проведи меня на вокзал!
Accompagne-la jusqu’au métro! – Проведи её до метро!
Lave-toi avec un savon! – Умойся с мылом!
Prouvez-le! – Докажите это!
Avoir – иметь | Aie! | Ayons! | Ayez! |
Être – быть | Sois! | Soyons! | Soyez! |
Savoir – знать | Sache! | Sachons! | Sachez! |
Vouloir – хотеть | Veuille! | Veuillons! | Veuillez! |
Aller – идти | Va! | Allons! | Allez! |
Regarde-moi! – Посмотри на меня!
Regarde-le! – Посмотри на него!
Regarde-la! – Посмотри на нее!
Consultez-le! – Проконсультируйтесь у него!
Demandez-lui! – Спросите у него! Спросите у нее!
Epousez-la! – Женитесь на ней!
Впишите перевод слова или фразы
- Je préfère m’habiller avec que avec .
- On reste chez nous cette semaine mais on s’en va en France.
- Il me faut prendre la douche me coucher.
- Comment vous vous reposez ?
- Vous vous endormir quelques heures mais vous ne réussissez pas.
- chez moi, je me déshabille et je me couche
- Comment tu te prépares ?
- se lève, il s’habille et il prépare .
- Ma soeur et son se marient à .
- Vous vous amusez ?
- Ils se moquent de nous.
- Je vous propose de nous promener .
- Tu peux te laver ici.
- Je m’inquiète si mon ami ne m’envoie pas de .
- Vous vous plaignez de votre , de votre , de votre .
- Il , mais il se moque de tous .
- Tu t’inquiètes de notre .
- , nous nous levons . On part à huit heures.
- Ils s’en vont de la ville .
- Ils se préparent pour demain.
- Je m’amuse beaucoup quand je avec mes .
- Tu t’habilles toujours ?
- Tu te souviens de nos en France?
- Nous nous couchons .
- , Antoin se réveille .
- Je peux m’essuyer avec qui est dans ?
- Tu te maquilles de nouveau? Où tu vas ?
- Nous nous inquiétons toujours quand on ne sait pas où se trouvent nos .
- on se réunit dans notre maison.
- Les deux nuits je m’endors devant .
Поставьте глагол в правильную форму
- Я предпочитаю надеть черное длинное платье, чем короткую юбку. – Je avec la robe longue noire que avec la jupe courte. (la robe – платье, longue – длинное, noire – черное, la jupe – юбка, courte – короткая)
- Мы остаемся дома на этой неделе, но на следующей мы уезжаем во Францию. – On chez nous cette semaine mais la semaine prochaine on en France. (la semaine prochaine – на следующей неделе)
- Мне нужно принять душ, прежде чем идти спать. – Il me faut prendre la douche avant de . (avant de – прежде чем)
- Как вы обычно отдыхаете? – Comment vous normalement? (normalement – обычно)
- Вы пытаетесь уснуть в течение нескольких часов, но у вас не получается. – Vous essayez de pendant quelques heures mais vous ne pas. (essayer de – пытаться что-то сделать, pendant – в течении)
- Вернувшись домой, я снимаю верхнюю одежду и затем ложусь спать. – Étant revenu chez moi, je et puis je . (étant revenu – вернувшись, puis – затем)
- Как ты готовишься к свиданию? – Comment tu au rendez-vous? (le rendez-vous – свидание, встреча)
- После того как он встает, он одевается и готовит завтрак. – Après qu’il , il et il le petit déjeuner. (après que – после того, как. Le petit déjeuner – завтрак)
- Моя сестра и ее жених женятся в церкви в следующем месяце. – Ma soeur et son fiancé à l’église le mois prochain. (le fiancé – жених, l’église – церковь, le mois prochain – в следующем месяце)
- Вы веселитесь на вечеринках? – Vous à la fête? (la fête – вечеринка, праздник)
- Они постоянно смеются над нами. – Ils toujours de nous. (toujours – постоянно, всегда)
- Я вам предлагаю вместе прогуляться в парке. – Je vous de ensemble dans le parc. (ensemble – вместе, dans le parc – в парке)
- Ты можешь умыть лицо тут. – Tu peux le visage ici. (le visage – лицо)
- Я беспокоюсь, если мой друг не присылает мне сообщения. – Je si mon ami ne m’envoie pas de messages. (le message – сообщение)
- Вы жалуетесь на заработную плату, на работу, на вашу жизнь. – Vous de votre salaire, de votre travail, de votre vie. (le salaire – заработная плата, le travail – работа, la vie – жизнь)
- Он очень остроумный, но он смеется над всеми с иронией. – Il est plein d’esprit, mais il de tous avec ironie. (être plein d’esprit – быть остроумным, avec ironie – с иронией)
- Ты слишком беспокоишься за нашу безопасность. – Tu trop de notre sécurité. (trop – слишком, la sécurité – безопасность)
- Завтра мы встаем рано. Уезжаем в восемь часов. – Demain, nous tôt. On part à huit heures. (demain – завтра, tôt – рано)
- Они уезжают из города на все лето. – Ils de la ville pour tout l’été. (pour tout l’été – на все лето)
- Они готовятся к завтрашнему выступлению. – Ils pour le discours demain. (le discours – речь, выступление)
- Я очень веселюсь (хорошо провожу время), когда встречаюсь с моими коллегами. – Je beaucoup quand je avec mes collègues. (les collègues – коллеги)
- Ты всегда одеваешься по моде? – Tu toujours à la mode? (à la mode – модно, по моде)
- Ты помнишь наши каникулы во Франции? – Tu de nos vacances en France? (les vacances – каникулы,)
- Мы ложимся спать в 10 часов вечера. – Nous à 10 heures du soir. (à 10 heures du soir – в десять часов вечера)
- В субботу Антуан просыпается поздно. – Samedi, Antoin tard. (samedi – суббота, tard – поздно)
- Я могу вытереться полотенцем, которое находится в ванной? – Je peux avec la serviette qui est dans le bain? (la serviette – полотенце, le bain – ванная комната)
- Ты опять красишься? Куда ты уходишь на этот раз? – Tu de nouveau? Où tu vas cette fois-là? (cette fois-là – в этот раз)
- Мы всегда беспокоимся, когда не знаем где находятся наши дети. – Nous toujours quand on ne sait pas où nos enfants. (les enfants – дети)
- Каждую неделю мы собираемся в нашем доме. – Chaque semaine on dans notre maison. (chaque semaine – каждую неделю)
- Последние две ночи я засыпаю перед компьютером. – Les deux dernières nuits je devant l’ordinateur. (dernières – последние, l’ordinateur – компьютер)
Поставьте глагол в правильную форму и впишите в ячейки перевод слов и выражений
- Qu’est-ce que tu lui ? (lui – ему, ей; dire – сказать)
- Pourquoi ça hier? (faire – делать)
- Qu’est-ce que ? (décider – решать)
- Qu’est-ce que dans cette lettre? (écrire – писать, dans cette lettre – в этом письме)
- la porte. (fermer – закрывать, la porte – дверь)
- de rester ici. (rester – оставаться, ici – здесь)
- ce livre? (lire – читать, ce livre – эту книгу)
- cette maison là. (choisir – выбирать, cette maison là – тот дом)
- ta nouvelle voiture. (voir – видеть, ta nouvelle voiture – твоя новая машина)
- une chose fausse. (une chose – вещь, fausse – неправильная)
- Pourquoi comme ça? (comme ça – так, таким образом)
- la lumière. (éteindre la lumière – выключить свет)
Прослушать ответы
Притяжательные прилагательные (L’adjectif possessif)
Отвечают на вопрос Чей? Чья? Чьё? Мой дом, твоя семья, наши дети, их внуки.
мужской ед. числа |
женский ед. числа |
муж. и женский множеств. числа |
|
---|---|---|---|
Je | mon – мой | ma – моя | mes – мои |
Tu | ton – твой | ta – твоя | tes – твои |
Il / Elle | son – его / её | sa – его / её | ses – его / её |
Nous | notre – наш | notre – наш | nos – наши |
Vous | votre – ваш | votre – ваш | vos – ваши |
Ils / Elles | leur – их | leur – их | leurs – их |
Если существительное начинается с гласных a, e, i, o, u и немого h, и если оно женского рода, то пишется прилагательное мужского рода (вместо ma, ta, sa употребляется mon, ton, son)
Например:
une oreille – ухо
mon oreille – моё ухо
Mes chaussettes sont sous la chaise, mais ses chaussettes sont sur la table. – Мои носки лежат под стулом, но его носки лежат на столе.
Mon sac est noir. Ton chapeau est rond et gris. – Моя сумка черная. Твоя шляпа круглая и серая.
Прошедшее время с глаголом être (Passé Composé)
Глаголы движения и исключения – вчера приехал, неделю назад вернулся, в прошлом году родился…
Все глаголы, которые в прошедшем времени требуют вспомогательный глагол être (быть) необходимо согласовать в роде и числе: он уехал, она уехала, они уехали.
Прошедшую форму Passé composé любого глагола можно найти на сайте les-verbes.
Если Вы говорите об одном мужчине – глагол будет просто в прошедшей форме, как дан на сайте в табличке.
Если о нескольких (м, м+ж) – к глаголу в прошедшей форме добавится окончание -s.
Если говорится о женщине – к глаголу в прошедшей форме прибавляется еще буква -e.
Если о женщинах, то -es.
Sortir – я вышел, ты вышел | ||||
---|---|---|---|---|
Je | suis sorti(e) | Je | ne suis pas sorti(e) | Suis-je sorti? |
Tu | es sorti | Tu | n’es pas sorti | Es-tu sorti? |
Il / Elle | est sorti(e) | Il / Elle | n’est pas sorti(e) | Est-il sorti? Est-elle sortie? |
Nous | sommes sorti-s(es) | Nous | ne sommes pas sortis | Sommes-nous sortis? |
Vous | êtes sortis | Vous | n’êtes pas sortis | Etes-vous sortis? |
Ils / Elles | sont sortis(es) | Ils / Elles | ne sont pas sortis(es) | Sont-ils sortis? Sont-elles sorties? |
Elle est sortie déjà? – Она уже вышла?
Vous n’êtes pas encore sortis? – Вы еще не вышли?
Il faut sortir tout de suite! – Нужно выходить немедленно!
Venir – я прибыл, я пришел | ||||
---|---|---|---|---|
Je | suis venu(e) | Je | ne suis pas venu(e) | Suis-je venu? |
Tu | es venu | Tu | n’es pas venu | Es-tu venu? |
Il / Elle | est venu(e) | Il / Elle | n’est pas venu(e) | Est-il venu? Est-elle venue? |
Nous | sommes venu-s(es) | Nous | ne sommes pas venus | Sommes-nous venus? |
Vous | êtes venus | Vous | n’êtes pas venus | Etes-vous venus? |
Ils / Elles | sont venus(es) | Ils / Elles | ne sont pas venus(es) | Sont-ils venus? Sont-elles venues? |
Il est déjà venu? – Он уже пришел?
Je ne suis pas sûr si elle est venue. – Я не уверен, пришла ли она.
Nous sommes venus hier. – Мы приехали вчера.
К таким глаголам относятся
entrer | входить |
rentrer | возвращаться |
monter | подниматься |
arriver | приходить, прибывать |
tomber | падать |
Elle est entrée dans la chambre avec son amie. – Она вошла в комнату со своей подругой.
Nous sommes rentrés d’Allemagne. – Мы вернулись из Германии.
Je suis monté au troisième étage. – Я поднялся на третий этаж (российский четвертый).
Il est arrivé ce matin. – Он приехал сегодня утром.
Vous êtes tombés? – Вы упали?
aller | идти |
naître | рождаться |
sortir | выходить |
partir | уходить, уезжать |
descendre | спускаться |
venir | прибывать |
revenir | возвращаться |
devenir | становится |
mourir | умирать |
Je suis allée au restaurant. – Я пошла в ресторан.
Il est né à Moscou. – Он родился в Москве.
Elle est sortie, pourriez-vous rappeler un peu plus tard? – Она вышла, не могли бы Вы позвонить чуть-чуть позже?
Ils sont partis hier – Они вчера уехали.
Tu es descendu? – Ты спустился?
Je suis venu chez vous. – Я пришел к Вам.
Il est revenu chez ses amis. – Он вернулся к своим друзьям.
Je suis devenue plus prudente
– Я стала более осторожной.
Il est mort en 2011. – Он умер в 2011 году.
При переводе предложений из прямой речи в косвенную необходимо помнить 3 правила:
Таблица перевода времен
Прямая речь | Косвенная речь |
présent | imparfait |
imparfait | imparfait |
passé composé | plus-que-parfait |
plus-que-parfait | plus-que-parfait |
futur simple | futur dans le passé |
futur antérieur | futur antérieur dans le passé |
conditionnel présent | conditionnel présent |
conditionnel passé | conditionnel passé |
subjonctif présent | subjonctif présent |
3. Изменяются временные и локальные индикаторы при переводе прямой речи в косвенную!
Изменения при переводе в косвенную речь | ||
aujourd’hui | ce jour-là / à ce moment-là | сегодня – в этот день |
hier | la veille | вчера — накануне |
avant-hier | l’avant-veille | позавчера – два дня назад |
demain | le lendemain | завтра – на следующий день |
après-demain | le surlendemain | послезавтра – через два дня |
lundi prochain | le lundi suivant | в следующий понедельник |
cette semaine | cette semaine-là | на этой неделе – на той неделе |
la semaine (l’année) dernière | la semaine (l’année) précédente (d’avant) | на прошлой неделе (в прошлом году) |
le mois dernier | le mois précédent (d’avant) | в прошлом месяце |
la semaine (l’année) prochaine | la semaine (l’année) suivante (d’après) | на следующей неделе (в следующем году) |
le mois prochain | le mois suivant (d’après) | в следующем месяце |
maintenant | à / en ce moment | сейчас – в тот момент |
il y a 5 ans | 5 ans plus tôt | 5 лет тому назад |
dans deux jours (ans) | deux jours (ans) plus tard | через два дня |
autrefois, jadis | auparavant | раньше |
jusqu’ici | jusque là | до сих пор – до тех пор |
dernièrement, récemment | peu avant | недавно |
prochainement, sous peu | peu après, quelques temps après | скоро |
Возвратные глаголы
ОбратитеСЬ к врачу, где ты находишьСЯ, куда ты так оделаСЬ?
При глаголах употребляется возвратное местоимение se. Его значение подобно -ся.
Это se нужно поставить в правильную форму и перед глаголом.
Образуют прошедшее время со вспомогательным глаголом être.
Se laver – умываться | |||||
---|---|---|---|---|---|
Настоящее я моюсь |
Отрицание я не моюсь |
Прошедшее я умылся |
|||
Je | me lave | Je | ne me lave pas | Je | me suis lavé |
Tu | te laves | Tu | ne te laves pas | Tu | t’es lavé |
Il | se lave | Il | ne se lave pas | Il | s’est lavé |
Nous | nous lavons | Nous | ne nous lavons pas | Nous | nous sommes lavés |
Vous | vous lavez | Vous | ne vous lavez pas | Vous | vous êtes lavés |
Ils | se lavent | Ils | ne se lavent pas | Ils | se sont lavés |
Вот еще несколько возвратных глаголов:
se lever | подняться | se trouver | находиться |
s’essuyer | вытираться | se diriger (vers) | направляться (к) |
s’habiller | одеваться | s’arrêter | останавливаться |
se réveiller | просыпаться | se promener | прогуливаться |
se savonner | намыливаться | s’adresser (à) | обратиться (к) |
se chausser | обуваться | se rappeller | вспоминать |
se peigner | причесываться | se tromper | ошибаться |
se depêcher | торопиться | se passer | происходить |
Глагол avoir – иметь
У меня есть деньги, у него есть время, у неё нет настроения…
Avoir | ||||
---|---|---|---|---|
Je | ai (J’ai) | Je | n’ai pas | Ai-je? |
Tu | as | Tu | n’as pas | As-tu? |
Il | a | Il | n’a pas | A-t-il? |
Elle | a | Elle | n’a pas | A-t-elle? |
Nous | avons | Nous | n’avons pas | Avons-nous? |
Vous | avez | Vous | n’avez pas | Avez-vous? |
Ils | ont | Ils | n’ont pas | Ont-ils? |
Elles | ont | Elles | n’ont pas | Ont-elles? |
Nous avons une maison. – У нас есть дом.
Avez-vous du café? – У вас есть кофе?
Tu as de l’argent? – У тебя есть деньги?
Il n’a jamais du temps. – У него никогда нет времени.
Quand est-ce que tu as le week-end? – Когда у тебя выходной?
A-t-il, a-t-elle – вопросительная форма 3 лица единственного числа.
A-t-il une nouvelle voiture? Quand est-ce qu’il l’a acheté? Il n’a pas donc de l’argent. – У него новая машина? Когда он ее купил? У него же нет денег.
A-t-elle une bonne famille? – У нее хорошая семья?
Буква t применяется для созвучия.
ТАБЛИЦА СПРЯЖЕНИЯ ГЛАГОЛОВ ПЕРВОЙ ГРУППЫ ВО ВСЕХ ВРЕМЕНАХ
Вам не нужно зазубривать всю таблицу! Обратите внимание на выделенное полужирным:
- в простых временах меняются окончания (после знакомства с таблицей посмотрите Таблицу окончаний);
- в сложных временах меняется форма вспомогательного глагола (причастие не меняется).
простые времена |
составные времена avoir/être + p.p. |
|
Глагол danser:танцевать. INDICATIF изъявительное наклонение (сообщает о факте) |
||
Другой глагол (кликните):parler, donner, crier, dessiner, travailler, danserГлаголы третьей группы: prendre, rendre, mettre, battre, partir, servir, dormir, venir, tenir |
Présent (настоящее) je danse tu danses il danse nous dansons vous dansez ils dansent |
Passé composé (прошедшее составное) j’ai dansé tu as dansé il a dansé nous avons dansé vous avez dansé ils ont dansé |
Imparfait (прошедшее незавершенное) je dansais tu dansais il dansait nous dansions vous dansiez ils dansaient |
Plus-que-parfait (давно прошедшее) j’avais dansé tu avais dansé il avait dansé nous avions dansé vous aviez dansé ils avaient dansé |
|
Futur simple (простое будущее) je danserai tu danseras il dansera nous danserons vous danserez ils danseront |
Futur antérieur (будущее предшествующее) j’aurai dansé tu auras dansé il aura dansé nous aurons dansé vous aurez dansé ils auront dansé |
|
Passé simple (прошедшее простое) je dansai tu dansas il dansa nous dansâmes vous dansâtes ils dansèrent |
Passé antérieur (прошедшее предшествующее) j’eus dansé tu eus dansé il eut dansé nous eûmes dansé vous eûtes dansé ils eurent dansé |
|
CONDITIONNEL условное наклонение |
||
Présent je danserais tu danserais il danserait nous danserions vous danseriez ils danseraient |
Passé j’aurais dansé tu aurais dansé il aurait dansé nous aurions dansé vous auriez dansé ils auraient dansé |
|
SUBJONCTIF сослагательное наклонение выражает: отношение говорящего к тому, что он говорит, желаемое действие, сомнение, приказ… |
||
Présent que je danse que tu danses qu’il danse que nous dansions que vous dansiez qu’ils dansent |
Passé que j’aie dansé que tu aies dansé qu’il ait dansé que nous ayons dansé que vous ayez dansé qu’ils aient dansé |
|
Imparfait que je dansasse que tu dansasses qu’il dansasse que nous dansassions que vous dansassiez qu’ils dansassent |
Plus-que-parfait que j’eusse dansé que tu eusses dansé qu’il eût dansé que nous eussions dansé que vous eussiez dansé qu’ils eussent dansé |
Постараемся понять систему французских времён и научимся спрягать глаголы.
В правом столбце таблицы – составные времена, которые легче всего научиться спрягать: по лицам меняется вспомогательный глагол avoir (переводится «иметь»; после которого ставится причастие смыслового глагола).
Глагол avoir указывает на завершенность действия: «иметь спетым», «иметь купленным», «иметь понятым» и т.д.
Выбирая время глагола avoir, можно указать на момент, когда важен результат действия: «я имею спетым», «я буду иметь спетым», «я имел спетым», «я имел бы спетым».
Научитесь «видеть» глагол avoir, и тогда спряжение глаголов станет очень легким.
Итак, нужно уметь спрягать только один глагол и знать причастие спрягаемого глагола.
В левом столбце таблицы – простые времена, для спряжения которых важно знать окончания и основу (она выделена в таблице зеленым).
Это основная схема, которую вы должны усвоить, изучая таблицу времен.
Как же выучить спряжение глаголов и понять систему французских времен?
Большинство по инерции использует подход, к которому приучили в школе: основное время посвящается грамматике, времена и глаголы учат в отрыве от контекста.
Попробуйте другой подход, который позволит получать удовольствие от изучения французского языка: начните читать по 2-3 страницы текста в день (именно читать, не зубрить! см. статью Как работать с книгой). Это позволит расширить словарный запас и прочно усвоить 4-5 основных времен, а остальные формы французских времён являются производными от них.
К слову, в английском языке формализация спряжения пошла дальше: более активно используются вспомогательные глаголы «иметь» и «быть», сам английский глагол меняется очень слабо (таблицы английских времен еще лаконичнее; учить приходится вторую и третью формы лишь нескольких «неправильных» глаголов).
Изменение времени
В отличие от русского языка, где есть одно прошедшее время, одно настоящее и одно будущее, во французском языке существуют специальные времена, которые будут употребляться в придаточном предложении, если глагол главного предложения стоит в прошедшем времени:
В главном предложении | В придаточном предложении | Пояснение | Пример |
Одно из прошедших времен – passé composé, passé simple, imparfait | plus-que-parfait | Прошедшее действие, которое совершилось раньше действия, выраженного глаголом из главного предложения(предпрошедшее время) | Il a dit qu’il avait perdu ses clés. – Он сказал, что потерял ключи.(Ключи были потеряны до того, как он про это сказал.) |
imparfait | Действие, которое совершается в тот же момент, что и действие, выраженное глаголом главного предложения. В русском языке скорее всего будет переводиться настоящим временем (настоящее в прошедшем) | Il m’a dit qu’il avait un problème. – Он сказал мне, что у него проблема. | |
futur dans le passé | Действие, которое совершится в будущем. В русском переводе скорее всего будет стоять глагол в будущем времени (будущее в прошедшем) | Il a promis qu’il viendrait nous voir un de ces jours. – Он пообещал, что зайдет к нам как-нибудь. |
Знать, на что изменится время, особенно важно при переводе прямой речи в косвенную. Таблица перевода времен при согласовании:
Таблица перевода времен при согласовании:
Прямая речь | Косвенная речь |
présent | imparfait |
imparfait | imparfait |
passé composé | plus-que-parfait |
plus-que-parfait | plus-que-parfait |
futur simple | futur dans le passé |
futur antérieur | futur antérieur dans le passé |
conditionnel présent | conditionnel présent |
conditionnel passé | conditionnel passé |
subjonctif présent | subjonctif présent |