Уровни владения французским языком cecrl

Уровень С. Свободное владение

С1 (DALF C1) Pré-Avancé (F5) и Avancé (F6). Уровень профессионального владения. Niveau autonome.

Хорошее владение языком. Изучающий язык понимает большие сложные тексты различной тематики. Свободно изъясняется в быстром темпе, с хорошим подбором слов и выражений в научной и профессиональной деятельности. Умеет создать сообщение сложной тематики, демонстрируя при этом хорошее владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.

С2 (DALF C2) Avancé-Supérieur (F7) и Supérieur (F8). Уровень владения в совершенстве. Maîtrise

Отличное владение языком, которое характеризуется свободным пониманием всего прочитанного или услышанного, умением резюмировать понятое. Профессионал демонстрирует свободное изъяснение на сложные темы, высокий темп речи с высокой степенью точности, подчеркивание оттенков значений в самых сложных случаях, умение составлять связный текст, используя несколько устных и письменных источников.

На наших курсах иностранных языков вы сможете определить свой уровень знания французского языка и, конечно, усовершенствовать его!

Какой уровень владения английским языком указывать в резюме

При указании уровня английского языка в рабочем резюме лучше выбирать один из следующих вариантов:

  • Basic (базовый)
  • Intermediate (средний)
  • Advanced (продвинутый)
  • Fluent (свободное владение)

Указывать кодировку по CEFR нет необходимости. Но если вы сдавали международный экзамен на знание английского, хороший результат укажите обязательно, например, TOEFL iBT 105, IELTS 7,5.

И будьте честны при указании уровня английского языка: отсутствие реальных знаний откроется довольно быстро. Лучше постарайтесь подтянуть язык хотя бы до Intermediate — минимального уровня для прохождения собеседования на английском языке.

Повышайте свой уровень английского языка. Удачи в изучении!

Вам будет полезно:

Обсудить эту тему в школе Skyeng
первый урок бесплатно

Оставить заявку

7734

Синтаксическая типология

Основными параметрами синтаксической типологии являются:

  • стратегия кодирования глагольных актантов;
  • порядок составляющих;
  • локус маркирования зависимости в словосочетании.

Стратегия кодирования глагольных актантов

Основная статья: Стратегия кодирования глагольных актантов

С точки зрения взаимоотношения между глаголом и существительным языки делятся на:

  • Активные языки — деление существительных на «активные» и «неактивные», глаголов на «активные» и «стативные», прилагательные обычно отсутствуют: современный китайский, гуарани, праиндоевропейский и др.
  • Номинативные языки — номинатив (основной падеж существительного) соответствует субъекту как переходного, так и непереходного глаголов, и противопоставляется аккузативу, который соответствует объекту переходных глаголов — большинство современных индоевропейских (включая русский), семитские и др. языки
  • Эргативные языки — абсолютив (основной падеж существительного) соответствует субъекту непереходного и объекту переходного глагола и противопоставляется эргативу, который соответствует субъекту переходного глагола — северокавказские языки, баскский, из индоевропейских — курдский; реликты явления имеются в грузинском языке («повествовательный падеж» — бывший эргатив).

Существуют также несколько менее распространённых типов.

На практике каждый язык в той или иной мере отступает от данной строгой классификации. В частности, в ряде индоевропейских и семитских языков (например, в английском) морфологическое различие между номинативом и аккузативом утрачено (за исключением местоимений, система которых довольно консервативна), поэтому данные падежи выделяются условно, с точки зрения их синтаксической роли.

Классификация языков по синтаксическим типам опирается на важнейшие признаки семантической и формальной структуры главных членов предложения.

В языках номинативного типа предложение основано на противопоставлении подлежащего (субъекта действия) и дополнения (объекта действия). В номинативных языках различаются переходные и непереходные глаголы, именительный и винительный падежи существительного, прямое и косвенное дополнения. В глагольном спряжении используются субъектно-объектные ряды личных аффиксов. К этому типу относятся индоевропейские, семитские, дравидийские, финские, тюркские, монгольские, тайские языки, японский, корейский и китайский.

В языках эргативного типа предложение строится на противопоставлении не субъекта и объекта, а так называемого агентива (производителя действия) и фактитива (носителя действия). В языках этого типа различаются эргативная и абсолютная конструкции. В предложении, имеющем прямое дополнение, подлежащее стоит в эргативном падеже, дополнение — в абсолютном. В предложении без дополнения подлежащее стоит в абсолютном падеже. Подлежащее при непереходном действии совпадает по форме (абсолютный падеж) с объектом переходного действия. Существительное в форме эргативного падежа обозначает кроме субъекта переходного действия также косвенный объект (часто инструмент действия).

Локус маркирования зависимости

Понятие типа (локуса) маркирования как характеристики языка впервые было сформулировано Джоханной Николс в статье 1986 года.

По данному параметру противопоставляются вершинное маркирование — способ кодирования синтаксических отношений, при котором грамматические показатели, отражающие эти отношения, присоединяются к вершине синтаксической группы, и зависимостное маркирование, при котором грамматические показатели, указывающие на наличие синтаксической связи, присоединяются к зависимому. Прочие логические возможности, засвидетельствованные в различных языках, включают также двойное маркирование (показатели присутствуют и на вершине, и на зависимом) и нулевое маркирование (выраженные показатели отсутствуют). Как особая стратегия может выделяться варьирующее маркирование, при котором ни один из указанных выше типов не является в языке доминирующим.

Противопоставление между разными типами маркирования проявляется в различных синтаксических конструкциях. Наиболее значимыми для характеристики языка в целом считаются тип маркирования в посессивной именной группе и в предикации (предложении).

Конструкция Вершина Зависимые Описание (WALS)
Посессивная Имя (обладаемое) Посессор (обладатель)
Атрибутивная Существительное Прилагательное
Предложная/послеложная Предлог/послелог Комплемент
Предикация Глагол Аргументы глагола

Как подготовиться к международному экзамену по французскому

На сколько бы высоким ни был ваш уровень языка, к экзамену надежнее всего готовиться с преподавателем. Желательно с тем, который специализируется именно в подготовке к международным тестам.

Очень удобно тренироваться через скайп: это экономит и время и деньги, можно тренироваться почаще в любое удобное время. Например, на сервисе italki.

Несмотря на то, что французский не настолько популярен к изучению, как английский, на выбор есть сразу несколько международных тестов на подтверждение уровня.

Внимательно проверьте свои цели и требования к ним (собеседование, поступление в университет, переезд), чтобы выбрать нужный экзамен.

ТЕГИ образование и карьера
французский язык
экзамены

История типологии

В начале своего развития типология пыталась найти ответ на вопрос, какие языки и на основании чего можно отнести к «более примитивным», а какие — к «более развитым». Довольно скоро выяснилось, что исходная посылка была неверной: невозможно по типологической характеристике языка судить о его «развитости» или «примитивности». Совершенно различные языки могут принадлежать к одному типу (например, китайский — великолепно развитый и имеющий богатейшую литературу — и бесписьменный язык народности цин на севере Китая в равной степени относятся к изолирующим языкам), родственные и примерно одинаково разработанные языки могут относиться к разным типам (синтетические славянские русский или сербский и аналитический болгарский, изолирующий английский и флективный немецкий). Наконец, один и тот же язык может в своем развитии менять тип и не раз: например, история французского может быть разбита на изолирующий раннеиндоевропейский, флективные позднеиндоевропейский и латинский, аналитический среднефранцузский и практически изолирующий современный разговорный французский.

В результате этих открытий лингвисты разочаровались в типологии примерно до середины 20-го столетия, когда типология пережила новое рождение. Сегодняшняя типология имеет дело не с отдельными элементами языков, а с системами языков — фонологической (системой звуков) и грамматической.

Фонологическая типология

Особенно большое практическое значение для компаративистики имеет фонологическая типология. Фонологическая типология исходит из очевидной предпосылки, что при всем огромном разнообразии языков мира, все люди имеют практически одинаковое строение речевого аппарата. Существует немалое количество закономерностей, связанных именно с этим. Например, в самых разных языках мира имеет место явление палатализации. Суть его в том, что заднеязычный согласный (в русском — к, г, х), после которого следует переднеязычный гласный (в русском — и, е) меняет свой характер. Его звучание становится более передним, «смягчается». Это явление легко объясняется лингвотехнически: трудно быстро перестроить речевой аппарат от заднеязычной артикуляции на переднеязычную. Интересно, что палатализация обычно приводит к переходу заднеязычных (к, г) в аффрикаты (двойные звуки типа ч, ц, дз). Языки, в которых происходит палатализация, могут не иметь между собой ничего общего, но, отмечая схожесть чередования в русском пеку-печёт, итальянском amico-amici «друг-друзья», иракском арабском чиф «как» при литературном арабском киф, нужно понимать, что речь идет об универсальной типологической закономерности.

В фонологической типологии крайне важно понятие о бинарной оппозиции. Бинарная оппозиция — пара звуков, схожих во всем, кроме одного признака, по которому они противопоставлены

Например, русские д и т, английские d и t противопоставлены по признаку глухости-звонкости:Т — глухой, Д — звонкий. В оппозиции один член немаркирован, другой маркирован. Немаркированный член оппозиции — главный, его статистический вес в данном языке всегда больше, его лингвотехнически легче произносить. В данной оппозиции немаркированный член — Т. Д — маркированный член оппозиции, он менее удобен для произношения и встречается в языке реже. В определенных позициях оппозиция может нейтрализоваться. Например, в конце слова в русском д произносится как т (код=кот), то есть маркированный член теряет свой маркер.

В других языках противопоставление может вестись по другим признакам. Например, немецкие или китайские d и t маркированы не по признаку глухой-звонкий, а по признаку слабый-сильный. d — слабый (немаркированный), а t — сильный (маркированный) члены оппозиции. Именно поэтому немецкий акцент в русской литературе «исопрашается таким споссопом именно ис-са тофо», что русские звонкие (маркированные) для немца похожи на собственные немаркированные.

Типологический критерий является одним из важнейших при проверке гипотез, связанных с реконструкцией языка. На сегодняшний день ни одна реконструируемая фонетическая система языка не может быть принята без проверки на типологическую непротиворечивость. Нельзя сказать, что все типологические инварианты открыты, описаны и объяснены. «Вместе с тем уже в настоящее время богатый опыт, накопленный наукой о языках, позволяет нам установить некоторые константы, которые едва ли когда-либо будут низведены до „полуконстант“. Существуют языки, в которых отсутствуют слоги, начинающиеся с гласных, и/или слоги, заканчивающиеся согласными, но нет языков, в которых отсутствовали бы слоги, начинающиеся с согласных, или слоги, оканчивающиеся на гласные. Есть языки без фрикативных звуков, но не существует языков без взрывных. Не существует языков, в которых имелось бы противопоставление собственно взрывных и аффрикат (например, /t/ — /ts/), но не было бы фрикативных (например, /s/). Нет языков, где встречались бы лабиализованные гласные переднего ряда, но отсутствовали бы лабиализованные гласные заднего ряда».

Все уровни французского языка

 Уровень А1 Débutant (Элементарный уровень). Этот уровень позволяет общаться на простейшие бытовые темы (умение представиться, рассказать о себе и своей семье, выражать несложные просьбы, задавать простые вопросы), поддерживать самый простой диалог. На этом уровне также происходит изучение фонетики и базовой французской грамматики.

Уровень А2 Pre-Intermédiaire (Элементарный продвинутый уровень). Программа обучения усложняется за счёт увеличения словарного запаса и расширения тематики общения (путешествия, посещение магазинов, поиск работы). Изучаются новые грамматические правила, такие как будущее время глаголов и сравнительные формы прилагательных. Развиваются навыки понимания простой и несложной речи на французском языке, приобретаются навыки написания простых писем и заполнения типовых документов.

 Уровень А2 является очень важным, поэтому иногда его подразделяют на два. В таком случае А2 носит название Débutant-2, а ступень А2+ называется Pre-Intermédiaire.

 Уровень B1 Intermédiaire (Средний уровень). Происходит постепенный переход от шаблонных тем к самостоятельному использованию языка путем использования в разговорной речи уже изученных оборотов и лексических построений. Расширяется словарный запас. Человек начинает свободно понимать речь произвольной тематики, легко читает адаптированную литературу, смотрит французские фильмы и телепередачи.

 Уровень B2 Intermédiaire Supérieur (Средний продвинутый уровень). Развиваются навыки построения сложных грамматических и лексических оборотов французского языка. На этом этапе обучения появляется возможность излагать свои мысли на иностранном языке в произвольной форме, возрастают коммуникативные способности – беглая речь, свободное чтение, беседы и диалоги на профессиональные темы.

 С целью более глубокого изучения языка, уровень B2 иногда тоже разбивают на две ступени — B2 и B2+. В этом случае происходит дополнительное развитие навыков общения за счёт расширения тематик и соответствующего увеличения словарного запаса.

 Уровень С1 Préavancé (Профессиональный уровень). Это такая степень владения языком, на которой становится возможным чтение французской литературы в первоисточниках, свободное общение с носителем языка, понимание его речи, использование в своей разговорной речи специфических оборотов и лексических идиом французского языка.

 Уровень С2 Avancé (Высший профессиональный уровень). Завершающий этап в изучении французского языка. Этот уровень предполагает свободное владение языком, возможность разговора на любую выбранную тему, полное понимание прочитанного и сказанного. Уровень С2 позволяет работать переводчиком или преподавателем.

 Уровень владения языком определяется при сдаче квалификационных экзаменов или тестов, которые проводятся по методикам, разработанным в Европейском Союзе.

 Экзамен DELF (Diplome d’еtudes en langue Franсaise) позволяет проверить знание французского языка на уровнях от A1 до B2. Для уровней C1 и C2 существует специальный экзамен по проверке углубленного изучения французского языка — DALF (Diplome approfondi en langue Franсaise). По результатам экзаменов DELF и DALF выдаются сертификаты международного образца, которые признаются всеми странами мира. Это самый лучший способ подтвердить свои знания французского языка. Кроме того, сертификат уровня C1 и выше позволяет его владельцу обучаться в любом французском университете без прохождения экзамена по языку.

 В некоторых случаях (получение рабочей визы, иммиграция и т.д.) требуется оценить уровень владения человеком французского языка в текущий момент времени. Для этого существуют такие тесты, как TCF, TEF и TEFAQ. Результаты тестов действительны в течение определенного времени (обычно 1 или 2 года), после чего знание языка приходится подтверждать повторно.

Уровень А. Элементарное владение

А1 (DELF A1) Débutant (F1). Уровень знакомства с языком. Niveau découverte

Базовые знания. Изучающий язык понимает простые жизненные ситуации, умеет употреблять знакомые фразы и выражения; может представиться, а также представить других; умеет задавать или отвечать на простые вопросы; умеет вести простую беседу, если собеседник говорит, не торопясь.

А2 (DELF A2) Pré-Intermédiaire (F2). Уровень «выживания» (предпороговый уровень). Niveau survie

Базовые знания. Уровень характеризуется способностью человека понимать часто встречающиеся выражения, простые предложения, связанные с основными сферами жизни; умением рассказать про себя, свою семью, работу; умением общаться с помощью простых предложений, несложных грамматических конструкций, но с использованием настоящего, ближайшего будущего, простых прошедших времен.

Фонетические и орфографические особенности французского языка

  1. Ударение во французском языке всегда падает на последний слог. Это упрощает изучение. Существует также фразовое ударение. Предложение делится на ритмические группы. Слова во французском языке произносятся общим потоком, сливаясь друг с другом (так называемые явления сцепления и связывания), то есть каждое слово не отделяется паузой, как, к примеру, в русском языке. Отсюда и создается мелодичность французской речи.
  2. Наличие носовых гласных и полугласных. Носовых (сонантов) – 4, полугласных – 3.
  3. Наличие диакритических знаков. Например, в словах écouter, je me lève, tête, français, héroïne. В этих примерах вы видите различные значки над буквами и ç. Такие значки нужны для различия звуков и влияют на произношение и прочтение, а некоторые имеют исторические корни.
  4. Довольно четкие и простые правила чтения. Научиться читать на французском языке, на мой взгляд, легче, чем на английском, так как есть определенный свод правил чтения гласных и согласных звуков. Многие согласные на конце слов не читаются. Исключения имеются, но их не слишком много.

Время на достижение уровней

Конечно, это едва ли не основной вопрос, который волнует тех, кто принимается за изучение иностранного языка: «А сколько времени мне потребуется, чтобы заговорить?». В каждом отдельном случае ответ на этот вопрос будет разным. Ведь на скорость освоения иностранного языка может повлиять огромное количество факторов: индивидуальные особенности (возраст, пол, особенности памяти и внимания, способность к языкам, знание и владение другими иностранными языками, обучаемость, коммуникабельность), мотивация (заинтересованность) и объективные факторы (интенсивность и время занятий, выбранная методика, педагог и пр.).

На достижение уровней требуется разное время. Считается, что на достижение каждого последующего уровня требуется больше времени, чем на предыдущий, т.к. с каждым разом объем необходимых знаний, умений и навыков увеличивается.

Конечно, примерная расчасовка на освоение вышеперечисленных языковых уровней существует, и ей можно руководствоваться, чтобы хотя бы представлять «объемы» необходимого времени:

А1 – около 100 часов аудиторных занятий

На этом этапе обучающийся должен научиться понимать и употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Может представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Может участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.

А2 – 200 часов (всего, а не между уровнями)

Понимать отдельные предложения и часто встречающиеся выражения связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т.п.). Может выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях может рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.

В1 – 300 – 400 часов

Понимать основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учебе, досуге и т.д. Уметь общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Может составить связное сообщение на известные или особо интересующие темы. Может описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосно­вать свое мнение и планы на будущее.

В2 – 500 — 600 часов

Понимать общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорить достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Уметь делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.

С1 / С2 – 700 – 1000 часов

Понимать практически любое устное или письменное сообщение, составлять связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорить спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.

Другие экзамены по французскому языку

  • CEFP — был актуален до 2008 года. Предполагал проверку знания языка двух уровней: I — начальный и II — средний.
  • DL (Diplôme-de-Langue-Française) — для тех, кто знает язык на среднем уровне. В отдельных европейских странах этот сертификат требуется для профессиональной деятельности, связанной с французским. Например, для проживающих в Швейцарии, этот сертификат даст возможность получить офисную должность во французской компании. В настоящее время также утратил актуальность.
  • DHEF — сложный и мало популярный экзамен, но актуальный. Человек, владеющий сертификатом о его сдаче, имеет право преподавать французский как иностранный язык.
Ссылка на основную публикацию