По ссылкам вы можете скачать упражнения на женский род французских прилагательных в формате PDF с ответами:
Теория на французском + упражнения и ключи.
Во французском языке прилагательные имеют форму мужского и женского рода. В большинстве случаев, формы женского рода образуются из форм мужского рода, при этом наиболее общим правилом является прибавление -e к форме мужского рода. При этом прилагательное может претерпевать различные фонетические и/или орфографические изменения.
Общее правило образования форм женского рода (окончание -е)
У многих прилагательных форма женского рода образуется от формы единственного числа путем прибавления окончания -е. При этом могут происходить различные изменения, которые описаны в следующей части статьи.
national национальный | nationale |
grand большой | grande |
petit маленький | petite |
Прилагательные, с одинаковой формой для мужского и женского рода
В женском роде не изменяются прилагательные:
- оканчивающиеся на –е
- в разговорном языке, образованные от других прилагательных (sympa, facho, dingo и т.д.)
- заимствованные из других языков, оканчивающиеся на –y (cosy, sexy), -um (maximum) и т.д.
- употребляющиеся только в мужском (nez acquilin, homme fat, esprit dispos и т.д.) или женском (faim canine, porte cochère, soie grège и т.д.) роде.
- имеющие только одну форму (chic, grognon)
- образованные от существительных или наречий (tarte maison, yeux marron, homme bien)
Прилагательные, оканчивающиеся на чистый гласный
- заканчивается на -eau*: -eau меняется на -elle
- заканчивается на –ou*: -ou меняется на -olle
- прилагательные andalou, coi, favori, hébreu имеют формы andalouse, coite, favorite, hébraïque
- у остальных прилагательных прибавляется -е (ё у прилагательных, оканчивающихся на -gu)
Прилагательные, оканчивающиеся на носовой гласный (гласная + n)
- прилагательные malin, bénin имеют формы maligne, bénigne
- заканчивается на -en, -ien, -on (и прилагательное paysan): -n меняется на -nne
- у остальных прилагательных прибавляется -е, при этом происходят фонетические изменения (ср. brun — brune)
Прилагательные, оканчивающиеся на непроизносимую согласную
- заканчивается на -с: -с меняется на -che (прилагательные blanc, franc)
- заканчивается на -g: -g меняется на -gue (прилагательное long)
- заканчивается на -er: -er меняется на -ère
- если заканчивается на -s, необходимо определить следующие случаи:
a. у прилагательных bas, gras, las, épais, gros -s меняется на -sse
b. прилагательное frais имеет форму fraîche
c. у остальных прилагательных прибавляется е - если заканчивается на -t, необходимо определить следующие случаи:
a. у прилагательных complet, concret, discret, inquiet, replet, secret -et меняется на -ète
b. заканчивается на -et (и прилагательное sot): -t меняется на -tte
c. у остальных прилагательных прибавляется е - если заканчивается на -x, необходимо определить следующие случаи:
a. a. у прилагательных faux, roux -x меняется на -sse
b. прилагательное doux имеет форму douce
c. прилагательное vieux* имеет форму vieille
d. у остальных прилагательных -x меняется на -se - прилагательное gentil имеет форму gentille
- у остальных прилагательных прибавляется -е
Прилагательные, оканчивающиеся на произносимую согласную
- заканчивается на -с: -с меняется на -que (прилагательные grec – grecque, sec — sèche)
- если заканчивается на -l, необходимо определить следующие случаи:
a. заканчивается на -el, -eil, -ul: -l меняется на -lle
b. у остальных прилагательных прибавляется -е - если заканчивается на -r, необходимо определить следующие случаи:
a. заканчивается на -er: -er меняется на -ère
b. заканчивается на -teur: -teur меняется на -trice
c. заканчивается на -eur: -eur меняется на -euse (кроме прилагательных, оканчивающихся
на -érieur и прилагательных majeur, mineur, meilleur)
d. у остальных прилагательных прибавляется -е - заканчивается на -f: -f меняется на -ve (прилагательное bref имеет форму brève)
- у остальных прилагательных прибавляется -е
* Перед существительным мужского рода, начинающимся с гласной или h немого, прилагательные beau, nouveau, fou, mou, vieux имеют формы bel, nouvel, fol, mol, vieil
Французское прилагательное во множественном числе
Прилагательное во французском, как и в русском языке, изменяется не только в роде, но и в числе.
Общее правило образования множественного числа – это прибавление окончания –s к прилагательному в единственном числе:
- Différent – differents – разный — разные
- Petit – petits – маленький — маленькие
- Pointu – pointus – острый – острые
Например: un nez pointu (острый нос) – une tour pointue (острая башня)
Такое же окончание и у прилагательных женского рода:
- Différente – differentes – разная — разные
- Petite – petites – маленькая — маленькие
- Pointue – pointues – острая — острые
Прилагательные с окончанием –al во множественном числе получают окончание –aux:
Vertical – verticaux – вертикальный — вертикальная
Окончания –s или –x во множественном числе остаются неизменяемыми:
- Gros – gros – толстый — толстые
- Heureux – heureux – счастливый – счастливые
Местоположение прилагательного
В русском языке мы привыкли к тому, что прилагательное находится перед словом, которое оно определяет: уютный дом, красивая девушка, высокий мужчина и т.д.
Во французском языке дело обстоит иначе: большинство прилагательных находится после слова, которое они определяют: un homme heureux, une chambre confortable, un ami hospitalier.
Перед существительным ставятся следующие прилагательные:
- Autre – другой
- Beau (belle) – красивый
- Bon (bonne) – хороший, добрый
- Grand (grande) — большой
- Gros (grosse) — толстый
- Haut (haute) — высокий
- Joli (jolie) — милый
- Long (longue) — длинный
- Mauvais (mauvaise) – плохой, злой
- Nouveau (nouvelle) — новый
- Petit (petite) — маленький
- Vilain (vilaine) — гадкий
- Jeune — молодой
- Vieux (vieille) – старый
НО: если с данными прилагательными употребляется наречие, то оба слова находятся после существительного: un garçon très haut – очень высокий мальчик. И если у таких прилагательных есть дополнение, то они тоже ставятся после существительного: le vin bon à boire – вино, хорошее к питью.
Некоторые французские прилагательные могут ставиться и перед, и после существительного. Они не изменяют своего значения. Это оценочные прилагательные, которые без изменения смысла могут ставиться как перед, так и после существительного. Но, если они стоят перед существительным, то приобретают субъективное значение.
Это такие прилагательные:
- Délicieux – восхитительный; вкусный
- Magnifique — прекрасный
- Splendide — великолепный
- Superbe — восхитительный
- Horrible — ужасный
- Extraordinaire — экстраординарный
- Etonnant — удивительный
- Formidable — бесподобный
- Parfait — отличный
- Râvissant — прекрасный
- Passionnant — захватывающий
- Merveilleux — чудесный
- Incroyable — невероятный
- Admirable — чудесный
- Epouvantable — ужасающий
- Excellent – отличный
- Remarquable – замечательный
Ряд некоторых прилагательных изменяют свое значение в зависимости от позиции. То есть, находясь перед существительным, они имеют одно значение, находясь после существительного, они приобретают другое значение.
Обратите внимание: на схему прилагательных и их перевод в зависимости от их позиции: прилагательное – значение после существительного – значение перед существительным.
- Amer – горький (на вкус) — горький (переносн.)
- Ancien – древний — бывший
- Antique – античный — старинный
- Bas – низкий – низкий (переносн.)
- Brave – смелый – порядочный, славный
- Certain – определенный — некоторый
- Chaud – теплый – теплый (переносн.)
- Cher – дорогой – дорогой (в обращении)
- Doux – сладкий — нежный
- Dur – твердый — тяжелый
- Fameux – знаменитый — превосходный
- Faux – лживый — ложный
- Fier – гордый – редкостный, отъявленный
- Fin – тонкий — искусный
- Fort – сильный — интенсивный
- Fou – сумасшедший — шальной
- Franc – прямой — явный
- Froid – холодный – холодный (переносн.)
- Furieux – сердитый – очень сильный
- Gris – серый — невеселый
- Léger – легкий — легкомысленный
- Maigre – худой – жалкий, скудный
- Méchant – злой — ничтожный
- Mince – худощавый — незначительный
- Mortel – смертный — смертельный
- Mou – мягкий – мягкий (переносн.)
- Noble – дворянский – благородный, возвышенный
- Pâle – бледный — жалкий
- Pauvre – бедный — несчастный
- Pieux – благочестивый — благой
- Plaisant – приятный — веселый
- Propre – чистый — собственный
- Rare – редкий – редкий (переносн.)
- Riche – богатый – дорогой (переносн.)
- Royal – королевский – царский (переносн.)
- Rude – жесткий, суровый – большой, сильный
- Sacré – священный – проклятый (НО: в названиях le Sacré Collège, Sacré-Cœur имеет значение «святой, религиозный»)
- Saint – священный — святой
- Sale – грязный – гнусный, мерзкий
- Seul – одинокий — единственный
- Simple – простой — заурядный
- Triste – грустный — плохой
- Unique – единственный – единственный из того, что было
- Vague – неопределенный — ничтожный
- Vrai – правдивый – истинный, настоящий
- Vert – зеленый, неспелый — бодрый
- Vif – живой – сильный (переносн.)
А что же делать в том случае, если прилагательных, определяющих слово, несколько? В таком случае, надо начинать с более общей характеристики, переходя к конкретной (то есть от общего к частному):
- Une voiture japonaise noire – черная японская машина
- Un vin blanc français – белое французское вино
Употребляйте как можно больше прилагательных, ищите синонимы к ним, это сделает вашу речь гораздо интереснее и богаче!