Проспрягать «devoir» — французское спряжение

С être спрягаются:

1) все местоименные (возвратные) глаголы — глаголы с частицей se;

2) глаголы (в скобках указано причастие participe passé) —

  1. naître (né) — родиться
  2. mourir (mort) — умереть
  3. décéder (décédé) — скончаться
  4. tomber (tombé) — упасть
  5. rester (resté) — остаться
  6. aller (allé) — идти, ехать
  7. arriver (arrivé) — прийти, приехать
  8. partir (parti) — уйти, уехать
  9. venir (venu) — прийти, приехать; и производные от глагола venir (см. 10 -16)
  10. advenir (advenu) — случаться, происходить
  11. devenir (devenu) — стать
  12. intervenir (intervenu) — вмешаться
  13. parvenir (parvenu) — достигать, доходить
  14. provenir (provenu) — происходить, проистекать
  15. revenir (revenu) — возвратиться
  16. survenir (survenu) — появляться, встречаться; внезапно наступать, неожиданно случаться
  17. apparaître (apparu) — появиться
  18. échoir (échu) — выпадать на долю; случаться; доставаться
  19. ressortir (ressorti) — в значении «снова выходить; выступать, выделяться; вытекать, следовать» (с глаголом avoir, если имеет значение «быть подсудным» или «относиться, принадлежать»)
  20. demeurer (demeuré) — в значении «оставаться, пребывать» (с глаголом avoir, если имеет значение «жить, проживать»)
  21. entrer¤ (entré) — войти
  22. rentrer¤ (rentré) — возвратиться
  23. retourner¤ (retourné) — возвратиться
  24. descendre¤ (descendu) — спускаться
  25. monter¤ (monté) — подниматься
  26. sortir¤ (sorti) — выходить
  27. passer¤ (passé) — проходить
  28. repasser¤ (repassé) — снова проходить, проезжать; возвращаться

¤ — Отмеченные глаголы спрягаются с avoir, если после них в предложении идет прямое дополнение (дополнение без предлога)

Внимание!!! В этом случае значение глагола меняется:

Без прямого дополнения спрягается с ÊTRE: С прямым дополнением (кроме demeurer) спрягается с  AVOIR:
monter — подниматься

Je suis monté au grenier. — Я поднялся на чердак.

monter — поднимать; устанавливать

J’ai monté les valises. — Я поднял чемоданы.

descendre — спускаться

Je suis descendu à la cave. — Я спустился в подвал.

descendre — спускать

J’ai descendu les valises. — Я спустил вниз чемоданы.

demeurer — оставаться, пребывать

Il est demeuré immobile. — Он остался неподвижен.

demeurer — жить, проживать 

(Глагол непереходный, спрягается с аvoir, если имеет значение «жить, проживать»)

Elle a demeuré à Lyon. — Она проживала в Лионе.

sortir — выходить

Hier soir, nous sommes sortis. — Вчера вечером мы выходили из дома

sortir — вынимать

J’ai sorti mon mouchoir. — Я вынул свой платок.

entrer — входить

Il est entré dans la maison. — Он вошел в дом.

entrer — вводить

Il a entré son code d’accès. — Он ввёл код доступа.

rentrer — возвращаться

Je suis rentrée à trois heures du matin. — Я вернулась в 3 часа ночи.

rentrer — убирать

Les agriculteurs ont rentré le blé. — Крестьяне убрали пшеницу.

passer — проходить, проезжать; направляться; зайти (к) и пр.

Hier soir, je suis passé, mais tu n’étais pas là. — Вчера вечером я заходил, но тебя не было.

passer — переходить через; пройти / проехать что-л.; передавать; проводить (время); выдержать (экзамен) и пр.

J’ai passé trois semaines en Grèce. —  Я провел три недели в Греции.

J’ai passé la lettre à Pierre.  — Я передал письмо Пьеру.

repasser — снова проходить, проезжать; возвращаться

Il est repassé là-bas pour prendre le dossier. — Он вернулся туда за досье.

repasser — гладить; вновь делать что-л.; снова проходить, проезжать (через что-л.); снова перевозить, переправлять

J’ai repassé mes vêtements. — Я погладила одежду.

retourner — возвращаться

Je suis retourné au parc pour chercher mon chapeau. — Я вернулся в парк за шляпой.

retourner — переворачивать

Il a retourné la crêpe. — Он перевернул блин.

Сколько времён во французском языке?

Всего три времени: настоящее, прошедшее и будущее (как и в русском!).

Но форм глагола больше — это позволяет выразить дополнительные нюансы действия. Например, в русском языке мы различаем: «Ты читал/прочитал эту книгу?», «Я прочитаю/буду читать эту книгу».

Во французском языке в изъявительном наклонении мы найдем 8 форм глагола (в наших уроках эти разнообразные формы будут называться «времена», как это общепринято):

  • 1 форму настоящего времени (Présent);
  • 2 формы будущего времени (Futur simple и Futur antérieur);
  • 5 форм прошедшего времени (Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé simple, Passé antérieur).

«Простые» и «составные» времена

  • «составные» времена (акцент на результате действия): используется вспомогательный глагол в любой из 7-ми простых форм, плюс добавляется причастие прошедшего времени:
    1) с AVOIR (дается буквальный перевод — но именно так «мыслят» французы, и вам предстоит научиться этому и избавиться от желания находить литературный перевод на русский язык, так как вы изучаете другой язык):
    я имею сделанным (=я сделал),
    я имел сделанным (=я сделал),
    я буду иметь сделанным (=я сделаю),
    я имел бы сделанным (=я сделал бы; условное наклонение),
    он рад, что я имею сделанным (=чтобы я сделал; сослагательное наклонение);

    2) с ÊTRE (дается буквальный перевод):
    я есть пришедший (=я пришёл),
    я был пришедший (=я пришёл),
    я буду пришедший (=я приду),
    я был бы пришедший (=я пришёл бы; условное наклонение),
    чтобы я был пришедший (=чтобы я пришёл; сослагательное наклонение выражает не само действие, а оценку действия, отношение к действию, приказ и т.п., см. подробнее);

  • «простые» формы:
    спрягается сам глагол:
    я делаю,
    я делал,
    я сделаю,
    я сделал бы (условное наклонение),
    он хочет, чтобы я сделал (сослагательное наклонение).

Это деление времен на два типа отражено в Таблице 1.

Вспомогательный глагол avoir + глагол в прошедшем времени

Глаголы 1-й группы

Глаголы первой группы образуют прошедшую форму очень просто: окончание -er заменятеся на -é.

Местоимение + глагол avoir parler – говорить
J’ai parlé
Tu as parlé
Il / elle / on a parlé
Nous avons parlé
Vous avez parlé
Ils / elles ont parlé

J’ai parlé avec lui hier. – Я говорила с ним вчера.
Il a trouvé que Paris est une ville pour les amoureux. – Он всегда считал, что Париж – город влюбленных.
Ils habitent à Paris depuis dix ans. – Они живут в Париже уже 10 лет.
Avant ils ont habité à Moscou. – До этого они жили в Москве.
Elle t’a aimé toujours. – Она всегда тебя любила.
Nous avons aidé nos parents toute la vie. – Мы всю жизнь помогали нашим родителям.

Потренируйтесь поставить в прошедшее время следующие глаголы и можете проверить себя на сайте les-verbes:

travailler – работать
regarder – смотреть
demander – просить, спрашивать
acheter – покупать
déjeuner – обедать
gagner – зарабатывать деньги, выигрывать

Глаголы 2-й группы

Прошедшее время для глаголов 2-й группы образуется еще проще:
просто убираете окончание -r.

Например, глагол finir (заканчивать)

J’ai fini plus tard aujourd’hui. – Я сегодня закончила позже.

Во французском языке часто встречаются какие-либо исключения, поэтому лучше всего, если Вы просто выучите форму прошедшего времени для самых ходовых разговорных глаголов:

prendre (брать) / pris (взял)

Nous avons pris le train. – Мы ехали поездом.

dire (говорить, сказать) / dit (сказал)

Qu’est-ce qu’il t’a dit? – Что он тебе сказал?

mettre (класть) / mis (положил)

promettre (обещать) / promis (обещал, пообещал)

Mais tu as promis! – Ты же обещал!

écrire (писать) / écrit (написал)

décrire (описывать) / décrit (описал)

Глаголы 3-й группы

Прошедшее время для глаголов 3-й группы легче выучить один раз и навсегда.

vouloir / voulu

J’ai voulu dormir. – Я захотел спать.

pouvoir / pu

Est-ce que tu as pu trouver un hôtel pas près de la gare, mais près du centre? – Ты мог найти отель поближе к центру, а не возле вокзала?

devoir / dû

À quelle heure est-ce que le train a dû arriver? – Во сколько должен был приехать поезд?
À quelle heure ils ont dû être là? – Во сколько они должны были быть здесь?

savoir / su

Je n’ai pas su. – Я не узнал.

connaître / connu (reconnaître / reconnu)

Je n’ai pas reconnu Monsieur Delon. – Я не узнал месье Делона.

Для обязательного запоминания:

être (быть) – j’ai été (я был)avoir (иметь) – j’ai eu (я имел)faire (делать) – j’ai fait (я сделал)

Приемы запоминания и опоры для усвоения

Ты можешь запомнить, что глагол mourir пишется с одной R, потому что «умирают только один раз», но это касается только начальной формы глаголы, а не остальных глагольных форм!  Что касается причастий прошедшего времени, лучший способ их запоминания – это запоминание соответствующих ему прилагательных в женском роде. Пишется «j’ai réduit», потому чтосоответствующая ему форма женского рода «réduite», для «j’ai pris» — «prise». Сложности часто связаны с написанием глаголов. Глагол «être», например, имеет 32 различных формы. А у других глаголов, как у «courir», в различных формах абсолютно одинаковое произношение (je cours, il court, ils courent).

« Si j’aurais su, j’aurais pas venu !» Все французы знают эти слова. Они звучат в фильме Война пуговиц, снятом по произведению Луи Перго. Мальчик, по прозвищу малыш Жибу, всякий раз произносит эту фразу, когда сталкивается с различными трудностями. Вот почему французские школьники учат на уроках « les Si n’aiment pas les rais », чтобы запомнить правило, которое гласит, что после слова si никогда напрямую не ставится условное наклонение настоящего времени. И правильно фраза малыша Жибу звучала бы так: «Si j’avais su, je ne serais jamais venu. »

Devenir, revenir, monter, rester, sortir, venir, aller, naître, descendre, entrer, rentrer, tomber, retourner, arriver, mourir, partir. Эти глаголы тебе о чем-нибудь говорят? Правильно, все они спрягаются в прошедшем времени со вспомогательным глаголом «être». Чтобы не забыть ни один из них, тебе поможет фраза: Dr et Mrs Vandertramp. Это специальный прием мнемотехники, где каждая буква соответствует глаголу (Devenir, Revenir, Monter, Rester,…)

Изучая французские глаголы, нужно следовать принципу прогрессии. Наиболее приемлемым считается следующий порядок présent/futur proche/passé récent/passé composé/futur simple/imparfait/conditionnel présent и passé. Затем подлежат усвоению le plus-que-parfait, le subjonctif или le passé simple. Что касается изъявительного наклонения, необходимо знать, что оно включает 4 простых и 4 сложных времени. Но что по своей сути наклонение? И как запомнить названия наклонений? Наклонение — это форма глагола, выражающая отношение действия к действительности. Действие, факт или состояние могут быть реальны, вероятны или выдуманы. Сослагательное наклонение выражает волю, желание, оценку, чувство

Чтобы запомнить названия наклонений, обрати внимание, что название трех из них начинаются на одни и те же буквы (infinitif, indicatif, impératif). Conditionnel, participe, subjonctif и gérondif  — еще 4 наклонения

Как запомнить спряжения глаголов? Многие привыкли пользоваться традиционными таблицами спряжений. Для тех, кто любит рисовать и писать, существуют ментальные и эвристические карты. Они цветные, яркие, персонализированные. Форма дерева или звезды идеальна, чтобы усвоить окончания или значения различных времен.

Есть еще один эффективный способ запоминания глаголов – это таблицы. Преподаватели Международного центра в Антибах предоставят тебе грамматический справочник минимум из 100 наиболее употребительных глаголов. Чтобы научиться спрягать неправильные глаголы (aller, devoir, s’asseoir, essayer, paraître, venir, faire, …), делай это в своем темпе и в своем ритме. 

Вспомогательный глагол être + глагол в прошедшем времени

Глагол être (быть) в прошедшем времени используется для всех глаголов движения.

aller (идти) / allé(e)

Je vais à l’université. – Я иду в университет.
Je suis allé à l’université. – Я ходил в университет.

Все глаголы, которые в прошедшем времени требуют вспомогательный глагол être (быть) необходимо согласовать в роде и числе: «он уехал, она уехала, они уехали».

Il est allé au cinéma. – Он ходил в кино.
Ils sont allés à Venise. – Они ездили в Венецию.

Если Вы говорите об одном мужчине – окончание у глагола -é.

Если о нескольких (м, м + ж) – окончание у глагола -és.

Elle est allée au cinéma. – Она ходила в кино.
Florence et Barbara sont allées au cinéma. – Флоренц и Барбара ходили в кино.

Если говорится о женщине – окончание у глагола -ée.

Если о женщинах, то окончание у глагола -es.

Давайте, например, возьмем глагол venir.

В прошедшем времени он будет выглядеть как être venu(e).

Если мы говорим об одном мужчине – venu, если о нескольких (м, м + ж) – venus.

Если о женщине – окончание у глагола -e: venue.

Если о женщинах – окончание у глагола -es: venues.

partir / être parti(e)

Je suis parti… – Я уехал…

arriver (прибывать, приезжать) / êtrearrivé(e)

Je suis arrivé… – Я приехал…

entrer (входить)

Je suis entré… – Я вошел…

sortir (выходить)

Je suis sorti… – Я вышел…

monter (подниматься)

Je suis monté… – Я поднялся…

rester (оставаться)

Je suis resté… – Я остался…

naître (рождаться) / né(e)

Quand est-ce que vous êtes né? Je suis née le 5 novembre. – Когда Вы родились? Я родилась 5 ноября.

mourir (умирать) / mort(e)

Важно правильное начало

Прежде всего нужно понять, что есть три группы французских глаголов. В первую группу входят все глаголы, которые оканчиваются на -er кроме глагола aller, ко второй группе относятся глаголы на -ir , которые образуют причастие настоящего времени на  -issant (choisir, finir, fleurir, …). К третьей группе относятся все остальные глаголы (aller, prendre, dormir, entendre,…). Ты должен постоянно использовать справочник по спряжению французских глаголов, потому что невозможно знать, как таблицу умножения, все существующие глагольные формы. Даже носители языка иногда теряются и смотрят в таком справочнике орфографию трудного глагола. Часто изучение спряжения ограничивается чтением и выучиванием. Затем делают упражнения на образование и автоматизацию форм, которые позволяют оценить степень овладения знаниями. Но впереди еще самое сложное: научиться использовать выученные глагольные формы в устной речи, чтобы выразить точку зрения в сослагательном наклонении, чтобы построить высказывание в плане прошедшего времени, чередуя прошедшее законченное и незаконченное времена, чтобы рассказать о проекте или планах, употребляя простое будущее время. И только по устной речи можно утверждать, что данные грамматические конструкции хорошо усвоены. Трудностей много и не всегда им можно найти логическое объяснение. Например, не стоит пытаться понять, почему пишут il défend с d на конце (глаголdéfendre), но il peint с t на конце (глагол peindre).

Образование

Образуется от основы глаголы в 1 лице множественного числа настоящего времени и следующих окончаний: — ais, — ais, —ait, —ions, —iez, —aient.

Образец спряжения глагола I группы в imparfait 1 л. мн.ч. настоящего времени -nous parl-ons (основа — parl~)

Je parlais

Tu parlais

Il, elle, on parlait

Nous parlions

Vous parliez

Ils, elles parlaient

Образец спряжения глагола II группы в imparfait 1 л.мн.ч. настоящего времени -nous finiss-ons (основа — finiss~)

Je finissais

Tu finissais

Il, elle, on finissait

Nous finissions

Vous finissiez

Ils, elles finissaient

Глаголы 3 группы в imparfait

Образуют это время по правилу: добавляется нужное окончание к основе глагола в 1 л. мн. ч. настоящего времени. Единственное исключение — глагол être, у которого основа для образования imparfait — ét-:

j’étais

tu étais

il était

nous étions

vous étiez

ils étaient

Спряжение французских глаголов и система времен в других языках

В английском языке, настоящее время имеет несколько вариантов построения. Французский язык не использует глагол «être» и причастие настоящего времени для образования настоящего времени. Чтобы рассказать о действии в прошлом французский язык использует несколько времен: passé simple, imparfait или passé composé. Особенно различается французский и английский язык в образовании будущего времени. Англичане говорят « When I am rich, I’ll buy a big house », французы же будут использовать время futur simple.

Итальянский язык чаще чем французский использует сослагательное наклонение le subjonctif. Прошедшее незаконченное время сослагательного наклонение l’imparfait du subjonctif (которое крайне редко употребляется французами!) часто употребляется вместо прошедшего незаконченного времени изъявительного наклонения для выражения предположения.

В испанском языке также имеются различия в употреблении глагольных времен. Время passé simple, которое употребляется во французском литературном языке, в языке Сервантеса употребляется для обозначения действий, которые происходили в определенный момент и закончились в момент речи

Принимая во внимание наличие неправильных глаголов в языке, французское время le passé composé наиболее близко по значению испанскому простому прошедшему времени

Впишите перевод слова или фразы

  1. Je ne comprends pas.
  2. vous prenez le petit déjeuner?
  3. Les gars viennent .
  4. tu pleures?
  5. Mes amis habitent France et ils .
  6. Comment vous préférez vous reposer ?
  7. Mon ami parle : , , et .
  8. reçoit le docteur Dubois?
  9. On a besoin de .
  10. Il insiste .
  11. Ma famille et moi, nous ne regardons pas .
  12. ? On ne comprend .
  13. Marie et Pierre ne parlent pas .
  14. tu passes ?
  15. Je pense qu’ je finis le travail .
  16. je prends le petit déjeuner .
  17. On habite , chaque jour on le train aller au travail.
  18. j’arrive dans la ville et nous dînons dans notre .
  19. Aujourd’hui je remplis du visa et je les .
  20. Pourquoi c’est toi qui choisis ?
  21. Nous voyons que tu .
  22. On court .
  23. vous buvez ?
  24. Aujourd’hui, c’est mon c’est pourquoi je reçois .
  25. apprendre il est nécessaire d’avoir .
  26. Vous travaillez ?
  27. Qu’est-ce que tu bois ? Du vin ou de l’eau?
  28. Qui écrit ?
  29. Comment vous préparez ?
  30. Tu ne manges pas, tu ne bois pas, tu lis . Tu ?

Поставьте глагол в правильную форму

  1. Я тебя не понимаю. – Je ne te pas. (te – тебя)
  2. Когда Вы завтракаете? – A quelle heure vous le petit déjeuner? (à quelle heure – в котором часу)
  3. Ребята приезжают завтра утром. – Les gars demain matin. (demain – завтра, matin – утром)
  4. Почему ты плачешь? – Pourquoi tu ? (pourquoi – почему)
  5. Мои друзья живут во Франции и очень довольны. – Mes amis en France et ils très contents. (en – в, être content – быть довольным)
  6. Как вы обычно предпочитаете отдыхать? – Comment vous vous reposer normalement? (normalement – обычно)
  7. Мой друг разговаривает на 4 языках: арабский, испанский, английский и итальянский. – Mon ami quatre langues: arabe, espagnol, anglais et italien. (une langue – язык, l’arabe – арабский, l’espagnol – испанский, l’anglais – английский, l’italien – итальянский)
  8. В котором часу принимает доктор Дюбуа? – A quelle heure le docteur Dubois? (à quelle heure – в котором часу)
  9. Нам нужен доступ к интернету. – On besoin de l’accès à Internet. (l’accès à – доступ к чему-либо)
  10. Он настаивает на поездке в Лиль. – Il sur le voyage à Lille. (insister sur – настаивать на чем-то, le voyage – поездка, Lille – Лиль)
  11. Я и моя семья не смотрим телевизор. – Ma famille et moi, nous ne pas la télé. (la télé – телевизор)
  12. Что это такое? Мы ничего не понимаем. – Qu’est-ce que c’est que ça? On ne rien. (rien – ничего, qu’est-ce que c’est que ça – что это такое)
  13. Мари и Пьер не разговаривают в последнее время. – Marie et Pierre ne pas ces derniers temps. (ces derniers temps – в последнее время)
  14. Как ты проводишь лето? – Comment tu l’été? (comment – как, l’été – лето)
  15. Я думаю, что сегодня я закончу работу поздно. – Je qu’ aujourd’hui je le travail tard. (aujourd’hui – сегодня, tard – поздно)
  16. Каждое утро я завтракаю в 8 утра. – Chaque matin je le petit déjeuner à 8 heures. (chaque matin – каждое утро, à 8 heures – в восемь часов)
  17. Мы живем в пригороде, поэтому каждый день садимся на поезд, чтобы ехать на работу. – On en banlieue, c’est pourquoi chaque jour on le train pour aller au travail. (la banlieue – пригород, c’est pourquoi – поэтому, prendre le train – ехать на поезде, pour – чтобы)
  18. По выходным я приезжаю в город, и мы ужинаем в нашем любимом ресторане. – Le week-end j’ dans la ville et nous dans notre restaurant préféré. (le week-end – по выходным, le restaurant – ресторан, préféré – любимый)
  19. Сегодня я заполняю документы на визу и везу их в Консульство. – Aujourd’hui je les documents du visa et je les au Consulat. (les documents – документы, transporter – везти, les – их, le Consulat – консульство)
  20. Почему всегда ты выбираешь кино? – Pourquoi c’est toi qui toujours le film? (toujours – всегда, le film – кино, фильм)
  21. Мы видим, что ты нервничаешь. – Nous que tu nerveux. (être nerveux – нервничать)
  22. Пять дней в неделю мы бегаем в парке. – On dans le parc cinq fois par semaine. (cinq fois par semaine – пять раз в неделю, le parc – парк)
  23. Где вы пьете кофе? – Où vous du café? (où – где, du café – кофе)
  24. Сегодня мой день рождения, поэтому я получаю много подарков. – Aujourd’hui, c’est mon anniversaire c’est pourquoi je beaucoup de cadeaux. (l’anniversaire – день рождения, юбилей, beaucoup de cadeaux – много подарков)
  25. Чтобы выучить какой-то язык, нам нужно иметь много терпения. – Pour une langue il nécessaire d’avoir beaucoup de patience. (pour – чтобы, une langue – язык, beaucoup de patience – много терпения)
  26. Вы работаете в центре города? – Vous au centre ville? (le centre ville – центр города)
  27. Что ты пьешь во время еды? Вино или воду? – Qu’est-ce que tu pendant le repas? Du vin ou de l’eau? (pendant le repas – во время еды)
  28. Кто тебе пишет в такое время? – Qui t’ à cette heure? (te – тебе, à cette heure – в это время)
  29. Как вы готовите рататуй? – Comment vous le ratatouille? (le ratatouille – рататуй)
  30. Ты не ешь, не пьешь, а только читаешь. Ты еще жив? – Tu ne pas, tu ne pas, tu seulement. Tu vivant encore? (encore – еще, seulement – только, être vivant – быть живым)

Орфография

Обратите внимание на особенности правописания у некоторых глаголов в imparfait:

1)глаголы на -ger

У глаголов, заканчивающихся на -ger, перед окончаниями, которые начинаются на -а, ставится буква -е:

je mangeais, но: nous mangions

2) глаголы на -cer

У глаголов, заканчивающихся на -cer, перед окончаниями, которые начинаются на -а, вместо буквы «с» ставится буква «ç»:

je commençais, но: nous commencions

3) глаголы на -yer

Пусть вас не смущают формы этих глаголов на «мы» и «вы», в которых на стыке стоят буквы «y» и «i» :

nous payions, vous payiez

4) глаголы на -ier

В тех же формах на «мы» и «вы» не забудьте написать два «i» (одну от основы, вторую от окончания):

nous étudiions, vous étudiiez

Употребление

Imparfait – прошедшее незавершенное время (в русском языке чаще всего соответствует прошедшему времени глаголов несовершенного вида, т.е. отвечает на вопрос «что делал?»). Служит для

1) выражения незавершенного действия в прошлом:

Je vous téléphonais. — Я вам звонил.

2) выражения обычного, повторяющегося прошедшего действия:

Quand j’étais petit, je jouais toujours avec mes sœurs. — Когда я был маленьким, я всегда играл с сестрами.

3) описаний в прошедшем времени:

Il était trois heures. Il n’y avait personne dans les rues. La pluie tombait. — Было три часа. На улицах никого не было. Шёл дождь.

4) выражения гипотезы в условном придаточном предложении (после si) обычно в паре с conditionnel présent:

Si j’étais riche, je voyagerais à l’étranger. — Если бы я был богатым, я бы путешествовал по загранице.

5) выражения вежливой просьбы:

Je voulais vous demander une chose. — Я хотел у вас кое-что спросить.

6) выражения предложения сделать что-л. в вопросительном предложении после si:

Si nous prenions du café? — Не выпить ли нам кофе?

Постройте правильно предложения со вспомогательным глаголом être

  1. dans cette ville. (naître – родиться, dans cette ville – в этом городе)
  2. trop tard. (venir – приходить, trop tard – слишком поздно)
  3. à la mer. (partir – уезжать, отправляться, à la mer – на море)
  4. Pierre à Paris. (revenir – возвращаться)
  5. avec ta copine hier soir? (se promener – гулять, прогуливаться, avec ta copine – со своей девушкой, hier soir – вчера вечером)
  6. Nathalie hier.
  7. à mi-route. (s’arreter – останавливаться, à mi-route – на полпути)
  8. Le thème . (le thème – тема)
  9. à temps. (arriver – прибывать, à temps – вовремя)
  10. Quand est-ce que de la maison? (sortir – выходить, de la maison – из дома)
  11. l’escalier. (descendre l’escalier – спускаться по лестнице)

Прослушать ответы

Ссылка на основную публикацию