Кухня и её оборудование
Начнем с кухонной мебели. Ведь приготовленное блюдо подается на стол, а продукты у нас хранятся в шкафу!
- Des meubles de cuisine – кухонная мебель
- Une table – стол
- Une chaise – стул
- Un tabouret – табурет
- Un buffet – буфет, шкаф
- Une planche – полка
- Un tiroir – выдвижной ящик
- Une boîte – коробка, ящик
- Un casier – ящик
- Un garde-manger – кладовая
Для начала, давайте посмотрим, какое оборудование мы используем на кухне на французском языке:
- Des équipements de cuisine – кухонное оборудование
- Une cuisine – кухня
- Une cantine – столовая
- Un évier – раковина
- Un robinet – кран
- Un congélateur – морозильная камера
- Un réfrigérateur – холодильник
- Des plaques électriques – плита (конфорки)
- Un four à micro-ondes – микроволновая печь
- Un four – печь, плита
- Une cuisinière à gaz – газовая плита
- Une cuisinière – плита
- Un fourneau – печь
- Une lave – vaisselle – посудомоечная машина
- Un laveur – посудомоечная машина
- Un batteur électrique – блендер
- Un mélangeur – миксер
- Un extracteur à jus – соковыжималка
- Un robot de cuisine – кухонный комбайн
- Une cheminée d’appel – вытяжка
- Un séchoir – сушилка
Переходим к словам, означающим посуду и кухонный инвентарь на французском языке:
Каникулы на французском языке: слова, которые надо знать
- Des outils de cuisine – кухонный инвентарь
- Une vaisselle – посуда
- Un torchon – кухонное полотенце
- Une rôtissoire – противень
- Une casserole – кастрюля
- Une hache-viande – мясорубка
- Une planche à découper – доска для нарезки
- Une râpe – тёрка
- Un ouvre-bouteilles – открывалка
- Un aiguisoir – точило
- Un tire-bouchon – штопор
- Une louche à soupe – половник
- Une cuillière de cuisine – половник
- Un piston – скалка
- Un marteau à battre – отбивной молоток
- Une lame – лопатка
- Une écumoire – шумовка
- Un égouttoir – дуршлаг
- Une passoire – дуршлаг
- Un seau – ведро
- Une poêle – сковорода
- Un saladier – салатница
- Un plat – блюдо
- Une assiette – тарелка
- Une assiette creuse – глубокая тарелка
- Une assiette plate – мелкая тарелка
- Un bol – миска, пиала
- Un verre – стакан
- Un verre à vin – бокал (для вина)
- Une tasse – чашка
- Une soucoupe – блюдце
- Un pichet – кувшин
- Une cruche – кувшин, жбан
- Un pot – горшок, кувшин
- Une carafe – графин
- Une bouteille – бутылка
- Une salière – солонка
- Un sucrier – сахарница
- Un poivrier – перечница
- Une cuillère – ложка
- Un couteau – нож
- Un plateau – поднос
- Une fourchette – вилка
- Un cuiller à thé – чайная ложка
- Un couvercle – крышка
- Une nappe – скатерть
- Une serviette – салфетка
- Un tablier – фартук
- Une coutellerie – столовые приборы
- Un livre de cuisine – поваренная книга
- Une manique – прихватка
- Un grille-pain – тостер
Все, что касается отеля или A l’hôtel
Уважаемые любители французского языка, для начала обратите внимание на лексику, которая касается самой гостиницы, комнат, номеров и т.д
En ce qui concerne l’hôtel:
Hôtel, m
séjourner dans … |
Гостиница/отель
проживать в … |
En ce qui concerne la chambre:
chambre, f
|
комната (номер)
|
En ce qui concerne le personnel:
personnel, m Глагол Voir во французском языке: спряжение во всех временах
|
персонал
|
Основные условия по-французски
Теперь друзья, обратите внимание на лексику, касающуюся основных условий, которые предлагают отели
Conditions générales
Services, m pl
Activités
Types de chambre
|
Основные условия
Услуги
Занятия
Виды номеров
|
Это была основная лексика, которая касается гостиниц, отелей и всего, что с ними связано. Желаем вам удачи!
Предыдущая
Французский языкКак признаться в любви на французском языке: лексика
Следующая
Французский языкПравильная интонация во французском языке: что нужно знать!
Стандартные фразы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Да | Oui | Уи |
Нет | Non | Нон |
Пожалуйста | S’il vous plait | Силь ву пле |
Спасибо | Merci | Мерси |
Большое спасибо | Merci beaucoup | Мерси боку |
Простите, но не могу | Excusez-moi, mais je ne peux pas | Экскюзэ муа, мэ жё нё пё па |
Хорошо | Bien | Бьян |
Ладно | D’accord | Дакор |
Да, конечно | Qui, bien sûr | Уи бьян сюр |
Сейчас | Tout de suite | Ту дё сюит |
Разумеется | Bien sûr | Бьян сюр |
Договорились | D’accord | Дакор |
Чем могу быть полезен (офиц.) | Comment puis-je vous aider? | Коман пюиж ву зэдэ? |
Друзья! | Camarades | Камарад |
Коллеги!(офиц.) | Cheres collegues! | Шэр колэг |
Девушка! | Mademoiselle! | Мадемуазэль! |
Простите, я не расслышал(а) | Je n’ai pas entendu | Жё н. э. па зантандю |
Повторите пожалуйста | Repetez, si’il vous plait | Рэпэтэ, силь ву плэ |
Будьте добры… | Ayez la bonte de… | Айе ла бонтэ дё… |
Извините | Pardont | Пардон |
Простите (привлечение внимания) | Excusez-moi | Экскюзэ муа |
Мы уже знакомы | Nous sommes connus | Ну сом коню |
Рад(а) с вами познакомиться | Je suis heureux(se) de faire votre connaissance | Жё сюи ёрё(з) дё фэр вотр конэсанс |
Очень рад(а) | Je suis heureux | Жё сюи ёрё(ёрёз) |
Очень приятно | Enchante | Аншантэ |
Моя фамилия… | Mon nom de famille est… | Мон ном дё фамили э… |
Разрешите представиться | Parmettez — moi de me presenter | Пэрмэтэ муа дё мё прэзантэ |
Рарешите представить | Permettez — moi de vous presenter le | Пэрмэтэ муа дё ву прэзантэ лё |
Знакомьтесь | Faites connaissance | Фэт конэсанс |
Как вас зовут? | Comment vous appellez — vous? | Коман ву заплэву? |
Меня зовут… | Je m’appelle | Жё мапэль |
Давайте познакомимся | Faisons connaossance | Фёзон конэсанс |
Никак не могу | Je ne peux pas | Жё нё пё па |
С удовольствием бы, но не могу | Avec plaisir, mais je ne peux pas | Авэк плезир, мэ жё нё пё па |
Я вынужден вам отказать (офиц.) | Je suis oblige de refuser | Жё сюи оближэ дё рёфюзэ |
Ни в коем случае! | Jamais de la vie! | Жамэ дё ла ви |
Ни за что! | Jamais! | Жамэ |
Это абсолютно исключено! | C’est impossible! | Сэ тэнпосибль! |
Спасибо за совет… | Mersi puor votre conseil… | Месри пур вотр консей… |
Я подумаю | Je penserai | Жё пансрэ |
Я постараюсь | Je tacherai | Жё ташрэ |
Я прислушаюсь к вашему мнению | Je preterai l’ireille a votre opinion | Жё прэтрэ лёрэй, а вотр опиньон |