Лексика «город»

Кухня и её оборудование

Начнем с кухонной мебели. Ведь приготовленное блюдо подается на стол, а продукты у нас хранятся в шкафу!

  • Des meubles de cuisine – кухонная мебель
  • Une table – стол
  • Une chaise – стул
  • Un tabouret – табурет
  • Un buffet – буфет, шкаф
  • Une planche – полка
  • Un tiroir – выдвижной ящик
  • Une boîte – коробка, ящик
  • Un casier – ящик
  • Un garde-manger – кладовая

Для начала, давайте посмотрим, какое оборудование мы используем на кухне на французском языке:

  • Des équipements de cuisine – кухонное оборудование
  • Une cuisine – кухня
  • Une cantine – столовая
  • Un évier – раковина
  • Un robinet – кран
  • Un congélateur – морозильная камера
  • Un réfrigérateur – холодильник
  • Des plaques électriques – плита (конфорки)
  • Un four à micro-ondes – микроволновая печь
  • Un four – печь, плита
  • Une cuisinière à gaz – газовая плита
  • Une cuisinière – плита
  • Un fourneau – печь
  • Une lave – vaisselle – посудомоечная машина
  • Un laveur – посудомоечная машина
  • Un batteur électrique – блендер
  • Un mélangeur – миксер
  • Un extracteur à jus – соковыжималка
  • Un robot de cuisine – кухонный комбайн
  • Une cheminée d’appel – вытяжка
  • Un séchoir – сушилка

Переходим к словам, означающим посуду и кухонный инвентарь на французском языке:

Каникулы на французском языке: слова, которые надо знать

  • Des outils de cuisine – кухонный инвентарь
  • Une vaisselle – посуда
  • Un torchon – кухонное полотенце
  • Une rôtissoire – противень
  • Une casserole – кастрюля
  • Une hache-viande – мясорубка
  • Une planche à découper – доска для нарезки
  • Une râpe – тёрка
  • Un ouvre-bouteilles – открывалка
  • Un aiguisoir – точило
  • Un tire-bouchon – штопор
  • Une louche à soupe – половник
  • Une cuillière de cuisine – половник
  • Un piston – скалка
  • Un marteau à battre – отбивной молоток
  • Une lame – лопатка
  • Une écumoire – шумовка
  • Un égouttoir – дуршлаг
  • Une passoire – дуршлаг
  • Un seau – ведро
  • Une poêle – сковорода
  • Un saladier – салатница
  • Un plat – блюдо
  • Une assiette – тарелка
  • Une assiette creuse – глубокая тарелка
  • Une assiette plate – мелкая тарелка
  • Un bol – миска, пиала
  • Un verre – стакан
  • Un verre à vin – бокал (для вина)
  • Une tasse – чашка
  • Une soucoupe – блюдце
  • Un pichet – кувшин
  • Une cruche – кувшин, жбан
  • Un pot – горшок, кувшин
  • Une carafe – графин
  • Une bouteille – бутылка
  • Une salière – солонка
  • Un sucrier – сахарница
  • Un poivrier – перечница
  • Une cuillère – ложка
  • Un couteau – нож
  • Un plateau – поднос
  • Une fourchette – вилка
  • Un cuiller à thé – чайная ложка
  • Un couvercle – крышка
  • Une nappe – скатерть
  • Une serviette – салфетка
  • Un tablier – фартук
  • Une coutellerie – столовые приборы
  • Un livre de cuisine – поваренная книга
  • Une manique – прихватка
  • Un grille-pain – тостер

Все, что касается отеля или A l’hôtel

Уважаемые любители французского языка, для начала обратите внимание на лексику, которая касается самой гостиницы, комнат, номеров и т.д

En ce qui concerne l’hôtel:

Hôtel, m

  • 3 étoiles
  • ravissant
  • rénové
  • situé dans le quartier… / en plein centre-ville, face à la Méditerranée
  • offrant un accès facile à…
  • bénéficie d’une situation centrale dans Paris
  • se trouve dans une rue calme / à proximité des commerces / de plusieurs stations de métro et de la station de RER / à pied du principal quartier commerçant et du centre-ville

séjourner dans …

 

Гостиница/отель

  • трехзвездочная
  • восхитительная, очаровательная
  • отремонтированная
  • расположенная в квартале … / в самом центре города / напротив Средиземного моря
  • предоставляющая легкий доступ к…
  • пользуется выгодным расположением в центре Парижа
  • находится на тихой улице / рядом с магазинами / несколькими станциями метро и станцией пригородного метро / в шаговой доступности от основных торговых кварталов и центра города

проживать в …

En ce qui concerne la chambre:

 

chambre, f

  • confortable
  • avec vue sur
  • est équipée du confort moderne
  • climatisée
  • insonorisée
 

комната (номер)

  • удобная
  • с видом на …
  • с удобствами
  • с кондиционером
  • со звукоизоляцией

En ce qui concerne le personnel:

 

personnel, m

Глагол Voir во французском языке: спряжение во всех временах

  • de la réception
  • parle différentes langues
  • courtois
  • propose de vous aider à réserver vos spectacles et votre table au restaurant
 

персонал

  • бюро администратора
  • разговаривает на разных языках
  • вежливый, учтивый
  • предлагает помощь в покупке билетов на спектакль и заказе столика в ресторане

Основные условия по-французски

Теперь друзья, обратите внимание на лексику, касающуюся основных условий, которые предлагают отели

Conditions générales

  • bar, m
  • réception, f ouverte 24h/24
  • journaux, m pl
  • jardin, m
  • chambres, f pl non-fumeurs
  • chambres, f pl familiales
  • toutes les parties communes et privées sont non-fumeurs
  • climatisation, f
  • chambres, f pl / équipements, m pl pour mobilité réduite
  • chauffage, m
  • ascenseur, m
  • enregistrement, m & règlement, m rapides
  • coffre-fort, m
  • chambres, f pl insonorisées
  • bagagerie, f

Services, m pl

  • service, m en chambre
  • salles, f pl de réunions / banquets
  • navette, f d’aéroport
  • centre, m d’affaires
  • garde, f d’enfants
  • blanchisserie, f
  • petit déjeuner, m en chambre
  • service, m de repassage
  • fax, m / photocopies, f pl
  • service, m vente de billets
  • service, m de cireur
  • service, m de change
  • salon, m de coiffure
  • institut, m de beauté

Activités

  • solarium, m
  • piscine, f extérieure
  • sauna, m
  • centre, m de remise en forme
  • massage, m
  • casino, m

Types de chambre

  • simple (à un lit)
  • double (à deux lits)
  • triple
  • quadruple
  • de luxe
  • studio, m
  • appartement, m
  • classique
  • familiale
  • supérieure
  • lits jumeaux
 

Основные условия

  • бар
  • администратор круглосуточно
  • газеты
  • сад
  • комнаты для некурящих
  • семейный комнаты
  • во всех помещениях запрещено курить (досл. некурящие)
  • кондиционер
  • номера / оборудование для людей с ограниченной подвижностью
  • отопление
  • лифт
  • быстрая регистрация и рассчет
  • сейф
  • звукоизоляция в номере
  • отделение для багажа

Услуги

  • уборка комнаты
  • зал для собраний / банкетов
  • доставка из / в аэропорт
  • деловой центр
  • услуги няни
  • прачечная
  • завтрак в номер
  • услуги по глажке
  • факс / копир
  • продажа билетов
  • чистельщик обуви
  • обменный пункт
  • парикмахерская
  • салон красоты

Занятия

  • солярий
  • внешний бассейн
  • сауна
  • восстанавливающий центр
  • массаж
  • казино

Виды номеров

  • одноместный номер
  • двухместный номер
  • трехместный номер
  • четырехместный номер
  • класса люкс
  • студио
  • квартира
  • классический
  • семейный
  • улучшенный
  • номер с парной кроватью

Это была основная лексика, которая касается гостиниц, отелей и всего, что с ними связано. Желаем вам удачи!

Предыдущая
Французский языкКак признаться в любви на французском языке: лексика
Следующая
Французский языкПравильная интонация во французском языке: что нужно знать!

Стандартные фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
Да Oui Уи
Нет Non Нон
Пожалуйста S’il vous plait Силь ву пле
Спасибо Merci Мерси
Большое спасибо Merci beaucoup Мерси боку
Простите, но не могу Excusez-moi, mais je ne peux pas Экскюзэ муа, мэ жё нё пё па
Хорошо Bien Бьян
Ладно D’accord Дакор
Да, конечно Qui, bien sûr Уи бьян сюр
Сейчас Tout de suite Ту дё сюит
Разумеется Bien sûr Бьян сюр
Договорились D’accord Дакор
Чем могу быть полезен (офиц.) Comment puis-je vous aider? Коман пюиж ву зэдэ?
Друзья! Camarades Камарад
Коллеги!(офиц.) Cheres collegues! Шэр колэг
Девушка! Mademoiselle! Мадемуазэль!
Простите, я не расслышал(а) Je n’ai pas entendu Жё н. э. па зантандю
Повторите пожалуйста Repetez, si’il vous plait Рэпэтэ, силь ву плэ
Будьте добры… Ayez la bonte de… Айе ла бонтэ дё…
Извините Pardont Пардон
Простите (привлечение внимания) Excusez-moi Экскюзэ муа
Мы уже знакомы Nous sommes connus Ну сом коню
Рад(а) с вами познакомиться Je suis heureux(se) de faire votre connaissance Жё сюи ёрё(з) дё фэр вотр конэсанс
Очень рад(а) Je suis heureux Жё сюи ёрё(ёрёз)
Очень приятно Enchante Аншантэ
Моя фамилия… Mon nom de famille est… Мон ном дё фамили э…
Разрешите представиться Parmettez — moi de me presenter Пэрмэтэ муа дё мё прэзантэ
Рарешите представить Permettez — moi de vous presenter le Пэрмэтэ муа дё ву прэзантэ лё
Знакомьтесь Faites connaissance Фэт конэсанс
Как вас зовут? Comment vous appellez — vous? Коман ву заплэву?
Меня зовут… Je m’appelle Жё мапэль
Давайте познакомимся Faisons connaossance Фёзон конэсанс
Никак не могу Je ne peux pas Жё нё пё па
С удовольствием бы, но не могу Avec plaisir, mais je ne peux pas Авэк плезир, мэ жё нё пё па
Я вынужден вам отказать (офиц.) Je suis oblige de refuser Жё сюи оближэ дё рёфюзэ
Ни в коем случае! Jamais de la vie! Жамэ дё ла ви
Ни за что! Jamais! Жамэ
Это абсолютно исключено! C’est impossible! Сэ тэнпосибль!
Спасибо за совет… Mersi puor votre conseil… Месри пур вотр консей…
Я подумаю Je penserai Жё пансрэ
Я постараюсь Je tacherai Жё ташрэ
Я прислушаюсь к вашему мнению Je preterai l’ireille a votre opinion Жё прэтрэ лёрэй, а вотр опиньон
Ссылка на основную публикацию