Ударение и интонация во французском языке

Притяжательные прилагательные (L’adjectif possessif)

Отвечают на вопрос Чей? Чья? Чьё? Мой дом, твоя семья, наши дети, их внуки.

  мужской
ед. числа
женский
ед. числа
муж. и женский
множеств. числа
Je mon – мой ma – моя mes – мои
Tu ton – твой ta – твоя tes – твои
Il / Elle son – его / её sa – его / её ses – его / её
Nous notre – наш notre – наш nos – наши
Vous votre – ваш votre – ваш vos – ваши
Ils / Elles leur – их leur – их leurs – их

Если существительное начинается с гласных a, e, i, o, u и немого h, и если оно женского рода, то пишется прилагательное мужского рода (вместо ma, ta, sa употребляется mon, ton, son)

Например:

une oreille – ухо
mon oreille – моё ухо

Mes chaussettes sont sous la chaise, mais ses chaussettes sont sur la table. – Мои носки лежат под стулом, но его носки лежат на столе.

Mon sac est noir. Ton chapeau est rond et gris. – Моя сумка черная. Твоя шляпа круглая и серая.

Урок 1. Блок 4 Глагол s’appeler — зваться, называться

Видео с полным спряжением этого глагола

Обратите внимание, что перед гласной a в формах appelez, appelons буква s читается и звучит как з на стыке слов

Чтобы задать вопрос «Как зовут?», добавим слово как: comment  (коман) в конце.

А теперь спросите, как ее зовут.

Или можно поставить вопросительное слово в начале:

Сomment il s`appelle? Сomment elle s`appelle?

Интонация французского предложения. Вопросительное предложение.

Интонация – обязательный признак предложения. Благодаря интонации отдельные слова становятся предложением, а одни и те же слова, произнесенные с разной интонацией, могут приобретать совершенно противоположный смысл

Известный пример:
Казнить, нельзя помиловать.
Казнить нельзя, помиловать.
Поэтому важно не только научиться правильно произносить слова, но и освоить характерную интонацию носителей языка.
Рассмотрим, как меняется интонация в зависимости от типа предложения: повествовательного, вопросительного, восклицательного

Annette lit. Аннет читает.

Annette lit? Аннет читает?

Annette, lis! Аннет, читай!

Exercice 1. Повторите за диктором. Следите за интонацией (вопрос — ответ)

1 слог
ma? ma.
2 слога
ma-ma? ma-ma.
3 слога
ma-ma-ma? ma-ma-ma.
4 слога
ma-ma-ma-ma? ma-ma-ma-ma.
5 слогов
ma-ma-ma-ma-ma? ma-ma-ma-ma-ma.

Посмотрите комикс про глухого врача, прослушайте и прочитайте сами, воспроизводя интонацию персонажей.

je [ жё] я tu [ тю] ты il / elle [иль, эль] он / она nous [ну] мы vous [ву ] вы ils / elles [иль, эль] они

Во французском языке два рода — мужской и женский. Местоимения il и elle могут заменять существительные и одушевленные и неодушевленные. Во множественном числе ils означает лиц или предметы мужского рода или вместе мужского и женского. Elles — лица или предметы только женского рода. Есть еще безличное местоимение on (3 лицо ед.числа), но о нем не сейчас.

В этом же блоке мы изучим один из самых употребительных глаголов французского языка — глагол être  (быть, являться, находиться).
Все французские глаголы спрягаются, то есть изменяются по лицам и числам, как и глаголы русского языка.
Некоторые делают это правильно (то есть основа остается неизменной. меняется окончание), а в некоторых меняется и основа. Это неправильные глаголы, но их много и они очень употребительные.
Записывайте спряжение этих глаголов в свою тетрадь № 1, учите и периодически повторяйте.

Итак,

Уровни ударения

В некоторых языках выделяют первичное и вторичное ударение. Традиционно считается, что английский язык обладает двумя уровнями ударения, как, например, в словах cóunterfòil и còunterintélligence , а в некоторых работах даже говорилось о том, что он имеет четыре уровня ударения, но эти исследования часто противоречат друг другу.

Фонетисты, такие как Питер Ладефогед, считают, что эти разные уровни ударения являются лишь фонетической особенностью, а не собственно фонемическим ударением. Они указывают на то, что предполагаемое вторичное ударение часто не характеризуется усилением респираторной активности, обычно связанной с ударением. В соответствии с их анализом слог в английском языке может быть либо ударным, либо безударным, а безударный, в свою очередь, может быть редуцированным или нет. Это всё, что необходимо для фонемического анализа. Кроме того, последний ударный слог в обычной интонационной единице получает дополнительное интонационное или «тоническое» ударение. (Интонационное ударение может возникать и в других местах для того, чтобы обозначить контраст или другие просодические эффекты.) Это сочетание лексического ударения, просодики конца синтагмы или предложения, а также редукции некоторых безударных гласных создаёт впечатление нескольких уровней фонетического ударения:

  • Лексическое ударение
    1. В сочетании с тоническим ударением: слог, находящийся и под лексическим, и под просодическим ударением, в исследовании Ладефогеда соответствует первичному ударению в традиционном понимании.
    2. Без тонического ударения: слог, находящийся только под лексическим ударением, соответствует вторичному ударению в традиционном понимании.
  • Без ударения
    1. На нередуцированном гласном: безударный слог с нередуцированным гласным соответствует вторичному ударению в традиционном понимании или ударению третьего уровня в более подробном описании.
    2. На редуцированном гласном: безударный слог с редуцированным гласным считается безударным или имеющим ударение четвёртого уровня.

Таким образом, в фонемической транскрипции английских слов, в которой редуцированные гласные обозначаются символом «шва», для обозначения ударения необходим лишь один символ. Например, в слове cóunterfòil ударение падает только на первый слог: /ˈkaʊntɚ.fɔɪl/; последний же слог — безударный, но гласный в нём не редуцируется. (Обычно безударный дифтонг oi не редуцируется в английском языке.) В слове còunterintélligence оба отмеченных слога находятся под ударением: /ˈkaʊntɚ.ɪnˈtɛlɪdʒəns/. Кажущиеся различия ударения обусловлены просодикой и появляются при изолированном произнесении слов, как это делается (как это ни смешно) при озвучивании слова для транскрибирования. Эти различия исчезают, когда слово переносится в нефинальную позицию, например, как во фразе «counterintelligence operations are going well», где только на слово well падает «основное» ударение. (В речи некоторых носителей языка первый слог слова counterintelligence может быть безударным, но нередуцированным: /kaʊntɚ.ɪnˈtɛlɪdʒəns/. Безударный дифтонг ou/ow обычно не редуцируется в английском языке.

Отрицание во французском языке

Я не знаю, у тебя нет, она вобще ничего не хочет, они никого здесь не знают, не звони мне больше, никогда не говори никогда…

Для всех трех групп отрицательная форма глаголов одинаковая.

Основная форма отрицания осуществляется с помощью отрицательных частиц ne….pas, которые относятся только к глаголу, даже если логически отрицается другая часть речи.

ne – стоит перед глаголом, pas – после него

Je ne parle pas. – Я не говорю.
Tu ne finis pas. – Ты не заканчиваешь.
Il ne fait pas. – Он не делает.

Отрицание может быть усилено словами никто, ничто, никогда и так далее.
В таком случае частица pas заменяется другими словами: personne, rien, jamais и т.д.
В предложении могут стоять только две части отрицания.

Il ne voit pas. – Он не видит.
Il ne voit rien. – Он не видит ничего.
Il ne voit personne. – Он не видит никого.
Je ne vois rien. – Я ничего не вижу.
Vous ne me voyez pas. – Вы меня не видите.
Vous ne me voyez jamais. – Вы никогда меня не видите.

Урок 1. Блок 8 Правила чтения. Упражнения в чтении.

Внимательно изучите правила и прочитайте слова за диктором.

  1. Буква е на конце знаменательных слов (существительных, прилагательных, глаголов, наречий) не читается: Marie , banane .
  1. salade, parade, artiste, madame, manie, pirate, Marie, Italie, Albanie, valse, litre, ministre, titane, dame, drame
  1. Буквы a, à, â читаются как : panama , là , pâte
  1. panama, à, là, âme, pâte, râle, âne, Barbara
  1. Согласная s на конце слов не читается: Paris .
  1. Paris, pas, paradis, canaris, pis, panamas, plis, dis, lis, ris
  1. Сочетание -es на конце слов не читается: articles .
  1. bananes, articles, fatales, palmes, pirates, salades, dates, banales, parades, artistes
  1. Удвоенные согласные буквы читаются как один согласный звук: salle .
  1. salle, balle, Vannes, Anne, panne, dalle, patte
  1. Буква е в фонетически закрытом слоге (т.е. слоге, оканчивающемся на звучащий согласный) читается как : taverne , terre . Исключение: слово femme (женщина).
  1. belle, reste, taverne, serbe, adresse, Berne, Rennes, Ardennes, Bernadette, Annette
  1. Буква с читается:
    — как перед гласными e, i, y: race , cidre .
    — как перед гласными a,o,u и всеми согласными: carte , crabe .
  1. race, cidre, pacifiste, citadelle, malice, carpe, acte, crabes, cabine, classe, Cannes, Canada, câble, carte, barricade, place, mascarade, crabe, caravane, pacte, caprice, caste, spectacle
  1. Cогласная t на конце слов не читается: climat
  1. certificat, apparat, primat, plat, climat

Прочитайте самостоятельно

ma, date, ta, sa, ci, la, palme, primitive, pis, part, fatale, victime, dette, canne, banale, titane, table, âpre, admire, article, pâte, trace, cercle, mât, terre, rat, telle, citerne, ami, carte, traverse, tapis, fictive, certes, ici, parties, capable, visites, apparat, bras, ame

А теперь проверьте, правильно ли вы читаете. Послушайте.

Урок 1 Блок 7 Упражнения

А теперь вспомним все, что мы прошли в этом уроке и потренируемся. Впереди много упражнений!

Exercise 1

Рассмотрите четыре картинки. Отдыхающие приезжают в отель и знакомятся с другими гостями отеля

Обратите внимание, кто на картинке, кто с кем говорит.
Теперь прослушайте диалоги по одному. Постарайтесь понять его и соотнести с картинкой

Все ли вы поняли в диалоге, можете повторить?
Прослушайте второй раз.

Диалог 1

Диалог 2

Диалог 3

Диалог 4

Прочитайте диалоги, стараясь воспроизводить интонацию персонажей.

Dialogue 1

— Bonjour, monsieur. Vous vous appelez… ?
— Doucet. Yves Doucet. Et voici ma femme,
Alice.
— Bonjour, madame.

Dialogue 2

— Bonjour. Je suis Alice Doucet. Vous êtes
madame Falco ?
— Bonjour. Oui, je m’appelle Nicole Falco.
Aldo, mon mari.
— Arnaud ?
— Non. Aldo. Il s’appelle Aldo.

Dialogue 3

— Qui est-ce ?
— C’est Aldo. Aldo Falco.
— Aldo ? Il est italien ?
— Oui, et elle, c’est Nicole, elle est française.

Dialogue 4

Tu t’appelles Giacomo ! Tu es italien ?
— Oui, oui. Je suis italien.

Exercice 2 (Если надо, повторите блок 3 этого урока)

Вставьте вместо пропуска необходимую форму глагола être в настоящем времени
и местоимения je, il, elle или vous.
1 -Tu … Alex?
— Non, … suis Théo. Voilà Alex.
2- … êtes française ?
— Moi? Oui, je … française.
3 — Madame Khalifa,elle … française?
— Oui, … est française.
4 — Qui est-ce?
— C’… Laurent.
5 -Aldo, c’… mon mari, … est italien.

Exercice 3 (Можно повторить блок 4 этого урока — спряжение глагола s’appeler и слова урока)

Найдите пропущенные слова в предложениях под кроссвордом и впишите их (в тетради для упражнений).

1 Voici ma …, Carla.
2 C’est Yves, mon …
3 Elle s’… Marlène.
4 Mon …? Falco.
5 Alice Doucet est …
6 Vous vous … Aldo ou Arnaud ?
7 … est-ce ?
8 … êtes italien ?

Exercice 5  À vous !

Представьте, что вы стоите перед классом иностранных студентов.
Поздоровайтесь, представьтесь: как вас зовут, кто вы по национальности.

( russe — русский, русская, ukrainien — украинец, ukrainienne — украинка (первую ю произносим без й), biélorusse — белорус, белоруска )

Теперь найдите несколько фотографий известных людей (возьмите тех, чью национальность вы уже можете назвать)

Спросите Кто это? И ответьте, как зовут этого человека и кто он (она) по национальности.

Exercice 6. Интонация

Вспомним, что повышение интонации к концу фразы указывает на вопрос, понижение — на утвердительное предложение.

Прослушайте пять фраз и определите, вопрос это или утверждение.

Мы прошли все темы урока. Но я обещала, что мы будем понемногу учиться читать по-французски.
И вот первая порция правил чтения!

Примечания

  1. Виноградов В. А. // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. . Дата обращения 5 марта 2020.  (Проверено 5 марта 2020)
  2. ↑ . Дата обращения 6 октября 2019.  (Проверено 3 марта 2020)
  3. . Дата обращения 6 октября 2019.  (Проверено 6 марта 2020)
  4. . Дата обращения 6 марта 2020.  (Проверено 6 марта 2020)
  5. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: Учебник для студентов высших учебных заведений: В 2 ч. — Ч.1: Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Лексиколония. Фразеология. Лексикография. Морфемика. Словообразование / Е. И. Диброва, Л. Л. Касаткин, Н. А. Николина, И. И. Щеболева; под ред. Е. И. Дибровой. — М.: Издательский центр «Академия», 2002. — с.68.
  6. Касевич В. Б. // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. . Дата обращения 5 марта 2020.  (Проверено 2 марта 2020){проверено|05|03|2020}}
  7. M. E. Beckman, Stress and Non-Stress Accent, Dordrecht: Foris (1986) ISBN 90-6765-243-1
  8. R. Silipo and S. Greenberg, Automatic Transcription of Prosodic Stress for Spontaneous English Discourse, Proceedings of the XIVth International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS99), San Francisco, CA, August 1999, pages 2351—2354
  9. G. Kochanski, E. Grabe, J. Coleman and B. Rosner, Journal of the Acoustical Society of America, volume 118, number 2, pages 1038—1054, doi:10.1121/1.1923349
  10. . Дата обращения 6 марта 2020.  (Проверено 6 марта 2020)
  11. Булич С.К. Ударение, в грамматике // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  12. За отдельными устаревшими исключениями: ми́лостивый, юрóдивый

7 Система времен и наклонений

Система времен и наклонений достаточно объемна, как и во всех западноевропейских языках.

Помимо одного настоящего времени (Présent), существует 8 прошедших и 6 будущих, однако для общения на среднем уровне необходимо знать основные: Passe Composé, Imparfait, Passé Immédiat, Plus que Parfait, Futur Simple, Futur Immédiat. Для чтения литературы в оригинале нужно познакомиться и со специальным прошедшим временем Passé Simple, которое в устной речи не употребляется.

Кроме изъявительного наклонения (то есть, описания реальных событий) широко используются еще три:

  1. Imperatif — повелительное наклонение, которое выражает просьбу или приказ;
  2. Subjonctif — сослагательное наклонение, которое используется, когда мы говорим о своих желаниях, о необходимости что-то сделать, либо выражаем свои эмоции;
  3. Conditionnel — условное наклонение, которое описывает реальные и нереальные условия, при которых может произойти какое-то событие. Кроме того, эта форма часто употребляется для выражения вежливой просьбы.

Глаголы в предложении могут стоять как в действительном, так и в страдательном залоге (Voix active, Voix passive).

Компоненты ударения

Основная статья: Компоненты ударения

Выделение ударного слога в слове, синтагме или фразе происходит за счёт таких фонетических средств, как интенсивность, высота голосового тона и длительность. В соответствии с этим типы ударения по фонетическому признаку классифицируются следующим образом:

  1. Динамическое (силовое, экспираторное) ударение — производится за счёт увеличения мускульного напряжения и силы выдоха.
  2. Музыкальное (тоническое) ударение — производится за счёт изменения тона голоса.
  3. Количественное (квантитативное) ударение — производится за счёт увеличения длительности звучания ударного гласного.

Также иногда в фонетических исследованиях упоминается качественное (квалитативное) ударение, при котором ударный гласный выделяется специфическими аллофонами гласных и/или согласных.

В разных языках ударение складывается из различных фонетических компонентов или из их комбинаций. При этом чаще всего выделение ударного гласного происходит с использованием всех указанных компонентов ударения (интенсивности, высоты тона, длительности). Например, в русском языке помимо интенсивности произнесения ударного гласного важным признаком является увеличение его длительности по отношению к безударным гласным (изменение тональности гласных, наблюдаемое в закрытых и открытых слогах в русском языке, с ударением не связано). Фонетический тип ударения в языке при этом определяют по преобладающему компоненту. В частности, для русского языка преобладающим является динамический тип. Помимо русского к языкам с динамическим ударением относят латинский, английский, немецкий, французский, болгарский, польский и множество других языков. В части языков преобладает различение ударных слогов по высоте тона — более высокому или более низкому относительно безударных слогов. Такой тип словесного ударения, называемый музыкальным, характерен для древнегреческого, словенского, сербохорватского, шведского, японского, корейского и ряда других языков. Количественное ударение в чистом виде не зарегистрировано.

Ударение может реализовываться в разной степени на разных словах в одном предложении; в некоторых случаях различие между акустическими сигналами ударных и безударных слогов может быть минимальным.
В английском языке наиболее сильно ударение выражается в фокусных словах предложения, выделяемых по смыслу:

Is it brunch tomorrow? «Завтра будет бранч?»
No, it’s dinner tomorrow «Нет, завтра будет ужин».

Связанное с ударением акустическое различие между слогами в слове toˈmorrow будет малым по сравнению с разницей между слогами выделяемого слова dinner. В этих выделяемых словах ударные слоги, такие как din в слове ˈdinner, произносятся громче и длиннее. Кроме того, они могут иметь различную базовую частоту или другие характеристики. Гласные безударного слога в английском языке по качеству обычно ближе к нейтральному («шва»), в то время как ударные гласные редуцируются меньше. Напротив, в испанском языке ударные и безударные гласные характеризуются одинаковым качеством — в отличие от английского, в испанском нет редукции гласных.

Во многих работах по акцентологии подчёркивается значение тоновых изменений и сдвигов в ударных слогах, но это утверждение имеет мало экспериментальных подтверждений. Тем не менее, большинство экспериментов не направлены прямо на выявление тона речи, который является субъективно воспринимаемой величиной. Обычно при проведении экспериментов оценивается базовая речевая частота, которая измеряется объективно и сильно коррелирует с тоном, но не совсем совпадает с ним.

В настоящее время продолжаются исследования возможностей реализации ударения в тоновых языках, и некоторые модели, близкие к ударению, уже были обнаружены в китайском стандартном языке путунхуа. Они реализуются как чередование слогов, в которых тоны выражены явно, с относительно большим сдвигом базовой частоты, со слогами, где тоны выражаются «небрежно», обычно с небольшим сдвигом частоты.

Часто считается, что ударные слоги произносятся с большей силой, чем безударные. Тем не менее, исследования показали, что хотя динамическое ударение сопровождается большим респираторным усилием, оно не влечёт за собой большего усилия речевого аппарата.

Правила

В квадратных скобках даются русские звуки, которые приблизительно соответствуют французским.

  1. Не читаются большинство конечных согласных и буква (-t, -d, -s, -z, -x, -p, -e), также окончание -es (буква s служит для образования множественного числа большинства французских существительных и прилагательных).
  2. S между гласными читается как .
  3. C перед e, i, y читается как , в других случаях – .
  4. G перед e, i, y читается как , в других случаях – .
  5. Как один звук читаются двойные согласные в большинстве случаев (ss – , tt –  и т.п.) и:
    • qu –
    • ch – , ph – , th –  (в остальных случаях буква h не читается)
  6. AI, EI читается открытым звуком + аналогично читается буква e с надстрочным знаком è (это не ударение, этот знак указывает на тип чтения буквы; есть другие знаки) + буква e без надстрочных знаков перед двойными согласными (cette – ).
  7. Французские согласные обычно звучат тверже русских звуков. Только два звука читаются мягко, и чтобы подчеркнуть это, пишите мягкий знак: l –  (если буква l последняя или за ней идет согласный звук), gn –  (артикуляция этого звука: кончик языка упирается в нижние зубы, а спинка упирается в выступ на нёбе, откуда растут верхние зубы (альвеолы)).
  8. Носовые звуки обозначаются парой заглавных букв: .
  9. Второй тип чтения буквы a заглавной: .
  10. Второй тип чтения буквы o и буквосочетаний au, eau заглавной: .
  11. Алфавитное чтение буквы e обозначается: .
  12. Окончание -eux, -euse и т.п. обозначается: .
  13. обозначают открытый и закрытый звуки соответственно.

Гласные буквы

Во французском алфавите только 6 букв обозначают гласные звуки (сам алфавит совпадает с латинским, т.е. 26 букв).

  • В большинстве случаев, если рядом нет других гласных, мы будем их читать как в алфавите.
  • Ниже, в таблице, дается примерное звучание 5 букв, буква e  «ведет» себя особенно, мы займемся ей отдельно.
  • Буквосочетание из двух гласных букв обычно дает другой звук. Для простоты восприятия мы будем последовательно знакомиться с такими буквосочетаниями и другими частными случаями чтения в наших уроках онлайн.

 

a o i y u *
* — похоже на звук в русском слове «тюльпан», т.е. нет двойного звука; губы очень напряжены

Согласные буквы

Большинство французских согласных букв чаще всего передают 1 звук.

b d f j
k l m n
p r q s
t v w z

Буквы cg, x могут читаться по-разному (см. таблицу ниже).

Буква h не читается, но входит в ряд буквосочетаний (см. таблицу ниже).

Некоторые буквосочетания дают звуки, для обозначения которых нет отдельных букв. Ряд звуков передается на письме несколькими способами. В примерах ниже мы не читаем букву -e в окончаниях.

Таблица основных случаев чтения согласных (примеры и транскрипция)

Важно: читайте примеры вслух

c raceicicivil Только перед тремя буквами  e, i, y
c
читается (как в алфавите).
c calmecagecordeculture  в остальных случаях читается как
g page
agirgirafe
Только перед тремя буквами   e, i, yg читается (как в алфавите).
(звука нет во французском языке)
g garegravegarnir
glaceguide
 в остальных случаях читается как
! gu — u ставится специально перед i, чтобы получить звук ;
s сase
mise
между гласными
x exercice
examiner
exode
inexact
Слова начинающиеся на ‘ex+гласный’ и ‘inex + гласный’
x exstase
taxi
axe
paradoxe

  

 Исключение: soixante
x flux
prix
choix
 На конце слова буква ‘-x’ не читается
x six
dix
dix-sept
 Но ряд слов-исключений надо запомнить
x deuxième
sixième
dixième
dix-huite
 В этих случаях получаем звук
ch charme
tache
riche
 
ph phare  
 
th mathsthème  
gn signevigne  ! Кончик языка упирается в нижние зубы, а спинка — в нёбо.
qu marquer
politique
 

Сдвоенные согласные дают один звук в большинстве случаев:

  • bosse —
  • elle —
  • cette —
Далее: Конечные согласные

Урок 1 Блок 6 ЛЕКСИКА

Внмательно слушайте аудио, обращая внимание на носовые гласные! В русской транскрипции светло-зеленые н не читаем, они лишь дают носовой оттенок впереди стоящему гласному)

s`appeler — зваться, называться    (сапле)être — быть, являться, находиться   (этр)club -m клуб     (клёб)étudiant  m — студент  (этюдьян)étudiante  f— студентка  (этюдьянт) femme  f— женщина, жена   (фам)homme  m— мужчина  (ом)mari m– муж  (мари)français, française – француз, француженка  (франсэ, франсэз)italien, italienne – итальянец, итальянка  (итальен , итальен)madame – госпожа (мадам)monsieur – господин  (мёсье)mademoiselle — обращение к девушке   (мадмуазель)nationalité  f– национальность  (насьёналитэ)nom  m – фамилия  (нон)prénom  m – имя (пренон )non – нет (нон )oui – да   (уи)question f– вопрос   (кестьён)qui ? — кто? (ки)voici — вот  (вуаси)voisin m— сосед (вуазэн)voisine f— соседка (вуазин)mon — мой  (мон)ma — мояet — и (союз)    (э)

Записывайте слова и учите, запоминая род существительных: f (féminin) — женский, m (masculin) — мужской

Обратите внимание, как читаются сочетания букв:

ou — у

oi — уа

ai — э

Графическое обозначение

Основная статья: Знак ударения

Существуют различные системы обозначения ударения и деления на слоги.

  • В русском языке ударение обозначается акутом над гласным слога: говори́ть. Обычно на письме знак ударения проставляется только при необходимости смыслоразличения или для логического подчёркивания: Я знаю, что ты знáешь — Я знаю, чтó ты знаешь; Вы смóтрите — ну и смотри́те; …в бóльших количествах…. В словарях и другой учебной литературе (в том числе в детских книгах) ударение может обозначаться чаще или даже повсеместно. В словарях наряду с основным ударением может отмечаться и побочное (второстепенное) ударение, для этого используется гравис: о̀колозе́мный. Иногда, обычно из-за технических ограничений, для обозначения ударения используется заглавная буква «…в бОльших количествах…», или курсив («в больших…»). Над буквой ё ударение никогда не ставится, поскольку написание ё почти всегда подразумевает ударную позицию (кроме некоторых заимствований и сложносоставных слов: «сёдзё», «трёхэта́жный»). Если пишущий не употребляет букву ё последовательно, то её употребление аналогично использованию знака ударения.
  • В Международном фонетическом алфавите (МФА) основное ударение обозначается вертикальной чертой наверху перед слогом, второстепенное — вертикальной чертой внизу: или /sɪˌlæbəfɪˈkeɪʃən/ (от англ. syllabification).
  • В английском языке в обычном письме ударение не обозначается. В некоторых словарях, не использующих стандартный МФА, ударение обозначается штрихом после ударного слога: /si-lab′-ə-fi-kay′-shən/. Многие справочные издания вместо фонетического алфавита применяют разнообразные системы фонетической транскрипции «английского на английский» (подробнее см. Pronunciation respelling for English), в которых ударение обозначается полужирным шрифтом или заглавными буквами: si-lab-if-i-kay-shun или si-LAB-if-i-KAY-shun.
  • В испанском (кастильском) языке, а также в некоторых других близкородственных языках Испании, позаимствовавших кастильскую орфографию, имеются чёткие правила определения положения ударения в многосложных словах: предпоследний слог, если слово оканчивается на гласный, «n» или «s», и последний слог, если слово оканчивается на прочие согласные; в таких случаях ударение на письме графически не обозначается. Во всех случаях отклонений от этих правил ударение обязательно обозначается знаком «акут» над гласным слога: bésame, corazón. Знак ударения также указывается при необходимости разбить дифтонг: «biología» (биология), «oír» (слышать), или для различения омофонов («cómo» (как?), «como» (как, подобно); «sé» (знаю), «se» (возвратное местоимение) и т. д.).
  • В итальянском языке правила определения положения ударения довольно сложны, но на письме ударение обычно обозначается только на последнем слоге, знаком «акут» для закрытых звуков или «гравис» для открытых звуков (при том, что существенного противопоставления гласных по открытости/закрытости в итальянском нет). Знак акута или грависа также указывается для различения омофонов: он(а) даёт и da от, да и si -ся, и в редких случаях при необходимости разбить дифтонг: capìi .
  • В нидерландском языке специальное обозначение ударения обычно осуществляется с помощью акута на гласном (или, в случае дифтонга, на первых двух гласных) ударного слога. Сравните achterúítgang (ухудшение) и áchteruitgang (чёрный выход).
  • В новогреческом языке все многосложные слова пишутся с акутом над гласным ударного слога (в случае, если этот гласный обозначается диграфом, знак ударения ставится на вторую из букв). Акут также используется для различения некоторых односложных слов-омографов, например, η (определённый артикль) и ή («или»); здесь, конечно, ударение в обоих словах одинаково.

Звук [r]

Французский звук Похожий на него русский звук Французские буквы
согласный как в слове рот R, r

Считается, что звук в парижском произношении — один из самых трудных французских звуков для русских. Однако Париж, по словам академика Щербы , — это не вся Франция, и поскольку в провинции существует произношение этого звука, близкое к русскому, постольку русские могут остаться при своем . Необходимо лишь соблюдать общее правило произношения французских согласных: на конце слов звучит так же отчетливо и напряженно, как и в других позициях. Послушайте себя: произнесите вслух словá раб — бар, рад — дар, ран — нар. Вы услышите, что на конце слов в каждой паре звучит гораздо слабее, чем в начале слов. Так вот, добейтесь того, чтобы конечное не отличалось от начального, — и делайте так в своей французской речи!

Тем, кто все же хочет приблизиться к парижскому произношению, советуем проделать следующее. Громко, с нажимом, как если бы вы сердито кому-то отвечали, — произнесите русские слова нога, дугой и понаблюдайте, как вы выговариваете звук . Затем спокойно, как бы задумчиво проговорите слова ага!, ого! — и вы заметите, что на месте буквы г произносится совсем другой звук — такой, словно на его пути в полости рта не образуется никаких преград. Хорошенько запомните этот звук — он еще похож на тот , который мы слышим в русской речи людей, говорящих с украинским акцентом. Произносите украинский звук на месте французского — это вариант, вполне приемлемый для начинающих.

Наконец, те, кто выговаривает русский звук картаво — от природы ли, в шутку ли, — могут перенести данный навык и в свою французскую речь. Картавый русский вместо французского тоже годится.

Итак, мы предлагаем вам три варианта произношения французского — выбор за вами!

Упражнение № 8. Прочтите:

rate — селезенка rame — весло
arme — оружие parade — парад

Если слово оканчивается на звук , то любой ударный гласныйперед ним, как правило, удлиняется, например:bar — бар, amarre — якорная цепь.

Упражнение № 9. Прочтите:

barbare — варвар phare — фара
radar — радар rare — редкий, -ая, -oe
mare — лужа avare — скупой, -ая, -oe

Упражнение № 10. Потренируйтесь в письме, обводя карандашом (не по монитору!) контуры французских букв. Французы чаще пишут печатными буквами — научи́тесь этому и вы.

t A P f F a
à M N P B ph
T m v b Ph V
d Th D n r R

РИТМИЧЕСКАЯ ГРУППА

Ритмическую группу составляют:

1)знаменательное слово с относящимися к нему служебными словами

mon ami- мой друг

elle aime – она любит

elle n’aime pas –она не любит

2)определяемое слово со всеми определяющими словами, стоящими перед ним

une petite fille –маленькая девочка

3) определяемое слово с определяющим его односложным словом, стоящим после него

le ciel bleu – голубое небо

4)устойчивые выражения или группы слов, выражающие одно понятие

Etre aux anges. — Быть на седьмом небе.

une salle de bains – ванная комната

Слова в речевом потоке в предложении произносятся слитно, на одном дыхании.      Это объясняется такими явлениями, как сцепление, голосовое связывание и связывание.

ГОЛОСОВОЕ СВЯЗЫВАНИЕ

      Если слово оканчивается на гласный, а следующее слова начинается тоже с гласного, то слова произносятся слитно.

Elle va à la gare. Она едет на вокзал.

СЦЕПЛЕНИЕ

      Если слово оканчивается на произносимый согласный или группу неделимых гласных, а следующее за ним слово начинается с гласного, то конечный произносимый согласный предыдущего слова образует слог с начальным гласным следующего слова.

Elle est malade. Она больна.

СВЯЗЫВАНИЕ

      Связывание — это слитное произнесение внутри ритмической группы непроизносимого конечного согласного слова с начальным гласным следующего слова.

При связывании согласные s и х начинают произноситься, как . А согласный d произносится, как .

mes amis мои друзья

un grand ami большой друг

Связывание обязательно:

1.Между артиклем, числительным, притяжательным или указательным прилагательным и следующим за ним словом.

les échecs  шахматы

six  arbres шесть деревьев

2.Между местоимением – подлежащим и глаголом (в любом положении).

ils aiment они любят

parlent-ils ? Они говорят?

3.Между глаголом – связкой и следующим за ним словом.

elle est  architecte она архитектор

4.Между вспомогательным глаголом 3-го лица и причастием прошедшего времени.

elle est allé она пришла

5.Между предлогом, наречием и  следующим за ним словом.

avec elle с ней

6.Между прилагательным и следующим за ним существительным.

un grand arbre большое дерево

Ссылка на основную публикацию