Франция – это, безусловно, страна моды и стиля. Центр французской моды находится в Париже, где из года в год происходят множество показов, привлекающих внимание модников со всего мира.
Сегодняшняя подборка слов посвящена определениям одежды на французском языке.
Одежда на французском языке: основные элементы
Итак, друзья, представляем вам самые необходимые слова, означающие мужскую и женскую одежду:
Une amazone Un anorak Un justaucorps Des bermudes Un bikini Un chemisier, un chemisier Un boléro Un pantalon Un soutien-gorge Un coupe-vent Un golf (pantalons) Des chaussettes (bas) Un boa Un cardigan Une toile de jean Un imperméable Des pelisses en mouton retourné Un gilet Des tiroirs Un corsaire Un cardigan Un kilt Un kimono Une tunique Des collants Une combinaison Le vêtement de travail (pour enfants avec shorts) Le vêtement de travail (pour les enfants hiver) Une entretoise Une chemise Une chemise Un costume Un maillot de bain Une veste Des leggins Un soutien-gorge Des collants Un micro Des mocassins Une tunique Des chaussettes Une chemise de nuit Un manteau Un pantalon (pour les femmes) Un pantalon (pantalon) Un tablier Un manteau Des vêtements de nuit Des maillots de bain Une robe Une robe de Soirée Une robe de mariée Un manteau Un diaper Un pull-over Une doudoune Un raglan Un shirt (Femmes) Un shirt (Hommes) Une sarafane Un sari Un svitshot Un tuxedo Des tongs Une robe Un tanga Une blouse Une blouse Un haut, le sujet Des briefs (pour les femmes et les enfants) Des briefs (Short Hommes) Des slips (Hommes libres) Un tablier Une veste Une T-shirt Un sweatshirt (veste chaude, un pull) Un sweatshirt (veste) Un peignoir (la maison) Un peignoir (de travail) Un hoodie Des tuyaux Des bloomers Un cache-nez Un manteau Des shorts Une culotte Un chuba Клише французского письма: основные правила написания Une jupe |
Амазонка
Анорак Безрукавка Бермуда Бикини Блуза, блузка Болеро Брюки Бюстгальтер Ветровка Гольфы (брюки) Гольфы (чулки) Горжетка Джемпер Джинсы Дождевик, плащ Дубленка Жилет Кальсоны Капри Кардиган Килт Кимоно Китель Колготки Комбинезон Комбинезон (детский с шортами) Комбинезон (детский зимний) Корсет Косоворотка Рубашка Костюм Купальник Куртка Леггинсы Лифчик Лосины Майка Мокасины Мундир Носки Ночная рубашка Пальто Панталоны (женские) Панталоны (брюки) Передник Пиджак Пижама Плавки Платье Платье вечернее Платье свадебное Плащ Подгузник Пуловер Пуховик Реглан Рубашка (женская) Рубашка (мужская) Сарафан Сари Свитшот Смокинг Стринги Сюртук Танга Толстовка Толстовка Топ, топик Трусы (женские или детские) Трусы (мужские короткие) Трусы (мужские свободные) Фартук Френч Футболка Фуфайка (тёплая рубашка; свитер) Фуфайка (ватник) Халат (домашний) Халат (рабочий) Худи Чулки Шаровары Шарф Шинель Шорты Штаны Шуба Юбка |
одежда | un vêtements (мн.ч) / un habit |
рубашка | une chemise |
блузка | une chemisette/un corsage (корсаж, лиф, блузка)/un blouson (1-куртка, 2-блузка) |
юбка | une jupe |
брюки | un pantalon |
платье | une robe |
пиджак | un veston (пиджак, куртка) |
жилетка | un gilet (жилетка, кофта) |
футболка | un teeshirt; = T-shirt [tiʃœrt]/un maillot (1-трико, 2-футболка, 3-пеленка, 4-грудной ребенок, младенчество) |
шорты | un short [ʃɔrt] |
свитер | un pull/un sweater [switœr]/un chandail |
кофта | une jaquette (жакет, куртка, кофта) |
кардиган | un cardigan |
куртка | une veste/une jaquette/un blouson (1 куртка, 2-блузка) |
капюшон | un capuchon |
плащ | un manteau (плащ, пальто) |
пальто | un manteau (мужское и женское)/un pardessus [-dəsy] (мужское) |
шуба | une pelisse / une fourrure (мех, шуба) |
шапка | un chapeau (шляпа)/un bonnet/une toque |
шарф | une écharpe (женский)/un cache-nez (кашне)/un fichu, un foulard (шейный платок) |
перчатки | les gants (m) |
фуражка, кепка | une casquette |
обувь | une chaussure (1- бувь,2- башмак, ботинок, туфля) |
крем для обуви | un cirage |
кроссовки | des baskets |
ботинок | une bottine |
тапочки | les pantoufles (f) |
туфля | un soulier (башмак, туфля)/une chaussure |
каблук | un talon les chaussures à talon plats — туфли на плоском каблуке |
высокий (о каблуке) | haut |
низкий (о каблуке) | bas |
жать | serrer |
узкий | étroit |
кожа (материал) | cuir |
кожаный | en cuir |
лодочки (туфли) | les escarpins |
носок | une chaussette/une socquette (дамский короткий носок) |
сапог | une botte (1- пучок, охапка 2 — сапог) |
колготки | un collant |
бюстгальтер | un soutien-gorge |
трусики | une petite culotte |
трусы | un caleçon /un slip |
пояс, ремень | une ceinture (пояс) |
пуговица | un bouton (бутон, почка, прыщик, пуговица, кнопка) |
молния (застёжка) | une fermeture (1-застежка, 2-закрытие) |
размер одежды | une taille |
размер обуви | une pointure (размер обуви, перчаток) |
больший | plus grand |
меньший | plus petit |
украшение | un bijoux (ювелирное)/une parure (украшение, убор, гарнитур из драгоценных камней, из кружев) |
бижутерия | une bijouterie fantaisie |
сережка, серьга / серьги | un boucle d’oreille/des boucles d’oreilles |
браслет | un bracelet |
цепочка | une chaîne |
кулон, подвеска | un pendentif |
кольцо | une bague/un anneau |
обручальное кольцо | une alliance (1 — союз, 2 — обручальное кольцо) |
колье | un collier |
бриллиант | un diamant |
изумруд | une émeraude |
жемчуг | une perle |
рубин | un rubis |
сапфир | un saphir |
сумка | un sac |
ключ | une clef = une clé |
замок | une serrure |
кошелек | un porte-monnaie/une bourse/un boursicaut = un boursicot (разг.) |
бумажник | un portefeuille |
зонт | un parapluie (от дождя) un parasol (пляжный) une ombrelle (от солнца) |
вешалка | un portemanteau |
плечики для одежды | un cintre |
карман | une poche |
мужской костюм | un costume |
женский костюм | un tailleur |
галстук | une cravate |
носовой платок | un mouchoir |
джинсы | un jean |
другого цвета | dans une autre couleur |
в цвет, того же цвета | assortis |
примерять | essayer |
примерочная кабина | une cabine d’essayage (m) |
ткань | le tissu |
хлопок | un coton |
лен | un lin |
шерсть | une laine |
атлас (ткань) | un satin |
шелк | une soie |
иголка | une aiguille (1-иголка, 2-стрелка часов) |
нитка | un fil /une aiguillée (нитка, вдетая в иголку) |
булавка | une épingle |
воротник | un col |
рукав | une manche |
одеваться | s’habiller |
одеваться в… | se mettre en |
переодеваться | se changer Tu te changes ou tu restes en costume-cravate ? — Ты переоденешься или останешься в костюме и галстуке? |
ансамбль (из одежды) | une tenue |
вечернее платье, вечерний наряд | la tenue de soirée |
Я могу это примерить? | Puis-je l’essayer? |
Это из какой ткани? | C’est en quel tissu? |
Мне нечего одеть! | Je n’ai rien à me mettre! |
Пойду переоденусь. | Je vais me changer. |
Я надену (сейчас) черные джинсы. | Je vais me mettre en jean noir. |
Зеленый шарф очень подойдет твоим глазам (будет их выгодно оттенять). | L’écharpe verte sera assortie à tes yeux. |
le chemisier | Блузка |
le bracelet | Браслет |
le pantalon | Брюки |
le soutien-gorge | Бюстгальтер |
les mitaines | Варежки |
le col roulé | Водолазка |
la cravate | Галстук |
le noeud papillon | Галстук-бабочка |
les jeans | Джинсы |
les sous-vêtements longs | Длинное нижнее белье |
le gilet | Жилет |
le velcro | Застежка на липучках |
le parapluie | Зонт(ик) |
la casquette | Кепка, бейсболка |
le costume | Костюм |
le maillot de bain | Купальник |
l’justaucorps | Купальник |
la veste | Куртка |
les sous-vêtements | Нижнее белье |
les chaussettes | Носки |
la chemise de nuit | Ночная рубашка |
les chaussures | Обувь |
la chaussure | Обувь, башмак, ботинок, туфля |
les vêtements | Одежда |
le manteau | Пальто |
le pardessus | Пальто |
les gants | Перчатки |
le pyjama | Пижама |
les pyjamas | Пижама |
le mouchoir | Платок |
la robe | Платье |
le trenchcoat | Плащ |
la ceinture | Пояс |
la doudoune | Пуховая куртка, пуховик |
la chemise | Рубашка |
la sandale | Сандалии |
les sandales | Сандалии |
le chandail | Свитер |
le pull | Свитер |
le smoking | Смокинг |
les lunettes de soleil | Солнцезащитные очки |
la salopette | Спецодежда, спецовка |
les pantoufles | Тапочки |
le sweat-shirt | Толстовка |
l’pantalons de survêtement | Тренировочные брюки |
la culotte | Трусики |
le caleçon | Трусы |
l’uniforme | Униформа |
le t-shirt | Футболка |
les chemises | Футболка |
le peignoir | Халат |
le foulard | Шарф |
le chapeau | Шляпа |
le lacet | Шнурок, тесьма |
le short | Шорты |
la jupe | Юбка |
Обувь на французском языке
la botte d’hiver m (le bottillon isotherme ou fourré) | зимний сапог (с мехом) |
la semelle en PVC (la semelle en matière f plastique) | поливинилхлоридная подошва (пластиковая подошва) |
la doublure en peluche f ou en imitation fourrure | меховая подкладка |
le nylon | нейлон |
la bottine d’homme m | мужской ботинок |
la fermeture à glissière f intérieure | молния с внутренней стороны ноги |
la botte haute pour hommes m | мужской сапог |
la semelle plateau m | платформа |
la botte de cow-boy m | ковбойский сапог |
la botte à fourrure f de poulain m | сапог из шкуры жеребёнка |
la semelle surmoulée | цельнолитая подошва |
la botte de femme f | женский сапог |
la botte de ville f pour hommes m | высокий мужской сапог |
la botte en PVC injecté sans couture f | бесшовный водонепроницаемый пластиковый сапог |
la semelle translucide | полупрозрачная подошва |
le bout de botte f | носок обуви |
la doublure en tricot m (tricotée) | трикотажная подкладка |
la chaussure de marche f(la chaussure montante,la bottine lacée) | туристский ботинок (горный ботинок, ботинок со шнуровкой) |
la semelle profilée à crampons m (à crans m, à crantage m antidérapant) | рифлёная подошва (с шипами, предотвращающими скольжение) |
le haut de tige f rembourré (matelassé) | высокий мягкий верх (из мягкого материала) |
les lacets m (le laçage) | шнуровка |
la mule de bain m | шлёпанец для ванны |
l’empeigne f en tissu m éponge | текстильный верх из махровой ткани |
la semelle extérieure | подошва «танкетка» |
la mule (la pantoufle) | шлёпанец (тапок, домашняя туфля) |
l’empeigne f en velours m côtelé | вельветовый верх |
le soulier de bal m (le haut-talon, le soulier à brides f décolleté) | вечерняя дамская туфля (на высоком каблуке, с тонкими ремешками, открытая) |
le talon aiguille f | каблук-шпилька |
l’escarpin m | туфля-лодочка |
le mocassin | мокасин |
la chaussure basse (la chaussure de ville f le soulier à lacets m, le derby) | повседневная туфля (уличная туфля, на шнуровке, для дерби) |
la languette | язычок |
la chaussure basse à talon m haut | повседневная туфля на высоком каблуке |
le mocassin loafer | лёгкая кожаная туфля типа мокасин |
la chaussure de sport m (la chaussure de gymnastique f) | кроссовка, кед (спортивная туфля) |
la chaussure de tennis m | теннисная туфля |
le contrefort | задник (элемент жёсткости) |
la semelle en caoutchouc m translucide | подошва из полупрозрачной резины |
la chaussure de travail m | рабочий ботинок |
le bout renforcé | усиленный нос ботинка |
la pantoufle (le chausson, la chaussure légère, d’appartement m) | тапок (мягкая, лёгкая туфля для дома) |
le chausson en laine f | джураб |
le modèle de tricot m (le point) | вязаный верх |
le sabot semelle f bois m | сабо на деревянной подошве |
la semelle en bois m | деревянная подошва |
l’empeigne f en cuir m souple | верх из мягкой кожи |
le sabot semelle f plastique m | сабо на пластиковой подошве |
le nu-pied (la chaussure de plage f) | сандалия (туфля для пляжа) |
la sandalette | сандалетка |
la semelle orthopédique intérieure | супинатор |
la sandale | мужская сандалия |
la boucle | пряжка |
le soulier à bride f à talon m haut | туфля на высоком каблуке с ремешком |
la chaussure en toile f | парусиновая туфля |
la semelle compensée | подошва «танкетка» |
la chaussure de marche f pour enfants m | детский башмачок |
La mode Мода
- une collection коллекция
- un(e) créateur(trice) создатель
- un défilé (de mode) дефиле (моды)
- la haute couture высокая мода
- un mannequin манекенщик
- un modèle модель
- le stylisme дизайн
- une tendance тенденция
- une tenue одежда, образ
- composer une tenue создать образ
- La tenue et le look Образ и стиль
- les vêtements (m.) одежда
- le coup de cœur de la semaine топ недели
- porter (est porté/e) носить (носится)
- le type de vêtement тип одежды
- un tee-shirt футболка
- un top топ
- une chemise рубашка
- un pull пуловер
- une veste куртка, пиджак
- un blouson куртка
- un manteau пальто
- un pantalon брюки
- un jean джинсы
- une robe платье
- une jupe юбка
- un tailleur костюм (женский)
- un costume костюм (мужской)
- un bermuda бермуды, бриджи
- un short шорты
- la taille : faire/porter du 40 размер: иметь / носить 40
- la pointure : faire/chausser du 36 размер обуви: носить 36
- passer/essayer un vêtement померить одежду
- les accessoires (m.) аксессуары
- un chapeau шляпа
- des baskets (f.) кеды
- un bijou украшение
- des bottes (f.) сапоги
- une casquette кепка, фуражка
- une ceinture пояс, ремень
- un collant колготы
- une cravate галстук
- une écharpe шарф
- des gants (m.) перчатки
- des lunettes (f.) очки
- des chaussures (f.) обувь
- un sac сумка
- des sandales (f.) сандалии
- la forme et le style форма и стиль
- une jupe/robe courte ≠ longue короткая ≠ длинная юбка / платье
- un vêtement à manches courtes/longues/sans manches одежда с рукавом, длинным/коротким/ без рукавов
- un pull à col en V/à col roulé /à capuche пуловер с воротником V/ водолазка / с капюшоном
- des chaussures plates / des chaussures à talons hauts обувь на низком ходу / обувь на высоком каблуке
- des escarpins туфли лодочки
Ткани
- la matière ткань
- le cachemire кашемир
- le coton хлопок
- le cuir кожа
- le jean джинс
- la laine шерсть
- le lin лен
- la soie шелк
- la toile ткань
- le motif мотив
- uni однотонный
- multicolore разноцветный
- à fleurs/carreaux/rayures/pois в цветочек / в клетку / в полоску /в горошек
- les couleurs vives яркие цвета
- les couleurs sombres тёмные цвета
- affiner le silhouette утончить силуэт
- allonger le silhouette удлинить силуэт
Выражения
- Exprimer une appréciation sur un vêtement Выражать оценку об одежде
- C’est ridicule/magnifique/super ! Это смешно / великолепно / лассный; высшего качества!
- Je trouve ce modèle très élégant. Я нахожу эту модель очень элегантной.
- Exprimer une appréciation sur une personne Выражать оценку о человеке
- Il/Elle a l’air d’un clown/d’une star. Он/Она выглядит как клоун/ как звезда.
- Il/Elle a l’air ridicule/sympathique. У него / нее смешной / милый вид.
- Il/Elle est original(e)/beau/belle/élégant(e). Он / она оригинальный / оригинальная, красивый/красивая, элегантный / элегантная.
- Je trouve cet homme très distingué. Этот мужчина очень изысканный, изящный; элегантный.
- Je trouve la fille bien/belle. Я нахожу девушку хорошенькой/ красивой.
- Pour nuancer son appréciation Придать нюанс оценке, усилить ее
- Je trouve ce modèle Я нахожу эту модель +
- franchement явно, очень
- vraiment по-настоящему; в[за]правду
- très очень; весьма
- plutôt скорее довольно-таки
- assez довольно, достаточно
- un peu немного +
- original/ridicule… оригинальным / смешным
Глаголы по теме одежда и обувь
- S’habiller – одеваться
- Etre vêtu – быть одетым
- Etre habillé – быть одетым
- Les vêtements – одежда
- S’habiller à la mode – одеваться по моде
- Choisir des vêtements – выбрать одежду
- Le style de robe – стиль в одежде
- Coudre des vêtements – шить одежду
- Couturier – кутюрье
Покупки
Покажите мне пожалуйста, это. | Montrez-moi cela, s’il vous plait. | Монтрэ муа сэля, силь ву пле. |
Я хотел(а) бы… | Je voudrais… | Жё вудрэ… |
Дайте мне это, пожалуйста. | Donnez-moi cela, s’il vous plait. | Донэ муа сэля, силь ву пле. |
Сколько это стоит? | Combien ca coute? | Комбьян са кут? |
Сколько стоит? | C’est combien? | Комбьен кут |
Пожалуйста, напишите это. | Ecrivez-le, s’il vous plait | Экривэ лё, силь ву пле |
Слишком дорого. | C’est trop cher. | Сэ тро шер. |
Это дорого / дешево. | C’est cher / bon marche | Сэ шер / бон маршэ |
Распродажа. | Soldes/promotions/ventes. | Сольд/промосьон/вант |
Могу я это померить? | Puis-je l’essayer? | Пюиж л’эсэйе? |
Где находится примерочная кабина? | Ou est la cabine d’essayage? | У э ля кабин дэсэйяж? |
Мой размер 44 | Je porte du quarante-quatre. | Жё порт дю кярант кятр. |
У вас есть это размера xl? | Avez-vous cela en xl? | Авэ ву сэля ан иксэль? |
Это какой размер? (одежда)? | C’est quelle taille? | Сэ кель тай? |
Это какой размер? (обувь) | C’est quelle pointure? | Сэ кель пуантюр? |
Мне нужен размер… | J’ai besoin de la taille / pointure… | Жэ бёзуан дё ля тай / пуантюр |
Есть ли у вас….? | Avez-vous… ? | Авэ ву…? |
Вы принимаете кредитные карты? | Acceptez-vous les cartes de credit? | Аксэптэву ле карт дё креди? |
Есть ли у вас обменный пункт? | Avez-vous un bureau de change? | Авэву он бюро дё шанж? |
До которого часа вы работаете? | A quelle heure fermez-vous? | А кель ёр фэрмэ ву? |
Чье это производство? | Ou est-il fabrique? | У этиль фабрике? |
Мне что-нибудь подешевле | Je veux une chambre moins chere | Жё вё ун шамбр муэн шэр |
Я ищу отдел… | Je cherche le rayon… | Жё шэрш лё рэйон… |
Обувь | Des chaussures | Дэ шосюр |
Галантерея | De mercerie | Дё мэрсёри |
Одежда | Des vetements | Дэ вэтман |
Вам помочь? | Puis-je vous aider? | Пюиж вузэдэ? |
Нет, спасибо, я просто смотрю | Non, merci, je regarde tout simplement | Нон, мерси, жё рёгард ту сэмплёман |
Когда открывается (закрывается) магазин? | Quand ouvre (ferme) se magasin? | Кан увр (фэрм) сё магазэн? |
Где находится ближайший рынок? | Q’u se trouve le marche le plus proche? | У сё трув лё маршэ лё плю прош? |
У вас есть…? | Avez-vous…? | Авэ-ву…? |
Бананы | Des bananes | Дэ банан |
Виноград | Du raisin | Дю рэзэн |
Рыба | Du poisson | Дю пуасон |
Пожалуйста, килограмм… | S’il vous plait un kilo… | Силь вупле, эн киле… |
Винограда | De raisin | Дё рэзэн |
Помидор | De tomates | Дё томат |
Огурцов | De concombres | Дё конкомбр |
Дайте, пожалуйста… | Donnes-moi, s’il vous plait… | Донэ-муа, сильпувпле… |
Пачку чая (масла) | Un paquet de the (de beurre) | Эн пакэ дё тэ (дё бёр) |
Коробку конфет | Une boite de bonbons | Ун буат дё бонбон |
Банку варенья | Un bocal de confiture | Эн бокаль дё конфитюр |
Бутылку сока | Une bou teille de jus | Ун бутэй дё жю |
Батон хлеба | Une baguette | Ун багэт |
Пакет молока | Un paquet de lait | Эн пакэ-де ле |
Dans une boutique de vêtements
(В бутике одежды)
La vendeuse : Bonjour, madame, je peux vous aider?
Здравствуйте, могу я Вам помочь?
Patricia : Non merci, je regarde. (Un peu plus lard. )
Нет, спасибо, я смотрю. (немного позже)
Est-ce que je peux essayer cette jupe, s’il vous plaît ?
Могу ли я померить эту юбку, пожалуйста?
La vendeuse : Oui, madame, les cabines sont au fond.
Да, Мадам, примерочные в конце магазина.
(Quelques minutes après.) Alors, ça va ?
(Спустя несколько минут.) Ну как, Вам нравиться?
Patricia : Non, pas vraiment, c’est trop court.
Нет, не совсем, слишком коротко.
La vendeuse : Vous voulez essayer une taille au-dessus ?
Хотите померить на размер больше?
Patricia : Oui, peut-être. Normalement, je fais du 38, mais apparemment ce n’est pas assez grand.
Наверное да. Вообще, у меня 38 размер, но очевидно эта модель поменьше (стандартного размера).
La vendeuse : Je vous apporte un 40. (Quelques minutes plus tard.) Alors, c’est mieux?
Я Вам принесу 40. (через несколько минут) Ну как, лучше?
Patricia : Oui, je pense que ça va.
Думаю что да.
La vendeuse : Oui, ça va bien, c’est assez long comme ça. La couleur vous va très bien. Est-ce que vous voulez essayer un haut pour aller avec?
Да, очень хорошо, длина самый то что надо (она достаточно длинная). Цвет Вам очень идет. Не хотите померить какой-нибудь вверх (подобрать какую-то кофточку, блузку…) к юбке.
Patricia : Euh… non merci, ça suffit pour aujourd’hui!
Ммм.. нет спасибо, на сегодня достаточно.
Песня
Cупер-песня «Чемодан» Дороте (La valise Dorothée): что можно положить в чемодан.
Paroles (Слова):
J’ai mis dans ma valise
Trois ou quatre chemises
Mon foulard, ma casquette
Une paire de baskets
Mon anorak et mon béret
Mon maillot et mon bonnet
Et des chaussettes rouges et jaunes à petits pois {2x}
J’ai mis dans ma valise
Ma belle jupe grise
Ma trousse de toilette
Une paire de serviettes
La laisse et le collier du chien
La photo de Sébastien
Et des chaussettes rouges et jaunes à petits pois {2x}
J’ai mis dans ma valise
Mon écharpe cerise
Mes balles et ma raquette
Mes patins à roulette
Mon magnétophone à cassettes
Des bateaux et ma mallette
Et des chaussettes rouges et jaunes à petits pois {2x}
J’ai mis dans ma valise
Ma perruque qui frise
Mes pastilles pour la gorge
Un bout de sucre d’orge
Mon dictionnaire français-anglais
Et ma ceinture dorée
Un kilo de poires pour la soif
Un bouquin et une coiffe
Ma télévision portative
Et un tee-shirt vert olive
Mon stylo mon aide-mémoire
Mon saroual et mon mouchoir
Le parapluie s’il pleuvait
Et la crème pour bronzer
Des cachets pour le mal de tête
Des bonbons et mes lunettes
Un peu de papier pour écrire
Un pyjama pour dormir
Un paire de chaussures à crampons
Et deux ou trois pantalons
Du mouron pour mon canari
Et un gros pull-over gris
Et des chaussettes rouges et jaunes à petits pois
Année : 1982
Auteur(s) : Jean-François Porry — Gérard Salesses