Образуйте повелительное наклонение, поставив глагол в правильную форму
- Помой вечером посуду! am Abend das Geschirr! (das Geschirr-посуда)
- Пишите без ошибок! ohne Fehler! (die Fehler – ошибки)
- Инга, прочитай это предложение еще раз! Inge, diesen Satz noch einmal! (der Satz – предложение)
- Дети, помойте ваши руки и идите кушать! Kinder, eure Hände und essen! (die Hände – руки)
- Мама, возьми этот маленький подарок от меня! Mutti, dieses kleine Geschenk von mir! (das Geschenk – подарок)
- Будьте (Вы) так любезны, покажете нам дорогу к почте! Sie so lieb, Sie uns den Weg zur Post! (der Weg – дорога, die Post – почта)
- Мои дамы и господа, будьте (Вы) внимательны на улице! Meine Damen und Herren, Sie aufmerksam auf der Straße. (aufmerksam – внимательный)
- Михаил, ты идешь слишком быстро. Иди медленнее! Michael, du gehst zu schnell. langsamer! (langsamer – медленнее)
- Сходите сегодня в кино! heute ins Kino! (ins Kino – в кино)
- Петр и Анна, подойдите к доске! Peter und Anna, an die Tafel! (an die Tafel – к доске)
- Говори на уроке только на немецком языке! in der Stunde nur deutsch! (in der Stunde – на уроке)
- Петр, купи сегодня билеты в театр! Peter, heute die Theaterkarten! (die Theaterkarten – билеты в театр)
- Доченька, имей терпение! Немецкая грамматика очень тяжелая. Töchterchen, Geduld! Die deutsche Grammatik ist sehr schwer. (die Grammatik – грамматика, das Töchterchen – доченька)
- Сделайте перерыв и позавтракайте! eine Pause und ! (die Pause – перерыв)
- Не расстраивайся так! nicht so traurig! (traurig – печальный)
- Поезжайте в отпуск на Черное море! in den Urlaub ans Schwarze Meer! (in den Urlaub – в отпуск)
- Убери квартиру, застели постель и помой посуду! die Wohnung sauber, das Bett und das Geschirr! (das Bett machen – убрать кровать)
- Открой книгу и читай текст! das Buch und den Text!
- Поезжай быстро в магазин! schnell in den Laden! (in den Laden – в магазин)
- Вставай! Уже 7 часов. ! Es ist schon 7 Uhr.
- Запишите домашнее задание! die Hausaufgabe auf! (die Hausaufgabe – домашнее задание)
- Умойся, расчешись и одень самое красивое платье! , und das beste Kleid ! (sich kämmen – причесаться)
- Покажите (Вы) мне свой паспорт! Sie mir Ihren Pass! (der Pass – паспорт)
- Сядь за стол и кушай! an den Tisch und ! (an den Tisch – к столу)
- Приходите (Вы) завтра после работы! Sie morgen nach der Arbeit! (nach der Arbeit – после работы)
- Расскажи мне всю правду! mir die ganze Wahrheit! (die ganze Wahrheit – вся правда)
- Побегайте вечером в парке! am Abend im Park! (im Park – в парке)
- Не забывайте нас и приезжайте летом! uns nicht und im Sommer! (im Sommer – летом)
- Поторопись! Магазин закрывается через 5 минут! ! Das Geschäft macht in 5 Minuten zu. (das Geschäft – магазин)
- Возьми свой бутерброд! dein belegtes Brot! (ein belegtes Brot – бутерброд)
Настоящие возвратные глаголы
Настоящие возвратные глаголы обозначают действие, направленное на субъект, и используются с возвратным местоимением sich. Это местоимение нельзя заменить другим словом.
- Например:
-
Ich kannte mich aus.Я ориентировался (в городе). (Нельзя сказать:
Ich kannte den Weg aus.)
Некоторые из этих глаголов имеют только возвратное значение.
- Например:
- sich auskennen – Ich kannte mich nicht aus.ориентироваться – Я ориентировался.
- sich verlaufen – Ich hatte mich verlaufen.заблудиться – Я заблудился.
Некоторые глаголы имеют частично возвратное значение. В определенных значениях они являются возвратными, в других – нет. К этим глаголам относятся, например, такие глаголы, как ärgern, aufhalten, ausziehen, verlassen.
- Например:
- sich ärgern – Ich ärgerte mich über meinen Fehler.сердиться – Я сердилась из-за своей ошибки. (возвратный)
Образование императива
При обращении к одному лицу на «ты» личное местоимение du опускается и к основе глагола присоединяется суффикс -е, который обязателен только у глаголов с основой на d, tm, dm, dn, chn,
gn, ffn:
baden | купаться | Bade! | купайся! |
antworten | отвечать | Antworte! | отвечай! |
zeichnen | рисовать | Zeichne! | рисуй! |
Суффикс
-е
не обязателен:
sitzen | сидеть | Sitz! или Sitze! | сиди! |
fahren | ехать | Fahr! или Fahre! | езжай! |
laufen | бегать | Lauf! или Laufe! | беги! |
schreiben | писать | Schreib! или Schreibe! | пиши! |
-е
а)
сильные глаголы
с корневым гласным
-е
. Они сохраняют изменение гласного корня
е
на
i
(ie):
helfen | помогать | Hilf! | помоги! |
sprechen | разговаривать | Sprich! | говори! |
nehmen | брать | Nimm! | возьми! |
geben | давать | Gib! | дай! |
vergessen | забывать | Vergiß nicht! | не забудь! |
б) глаголы kommen —
приходить, приезжать
и lassen —
оставлять
также не имеют суффикса
-е
:
lassen | Laß! | оставь! |
kommen | Komm! | приди! |
Laß
das Buch liegen!
Оставь книгу!
Неправильные глаголы haben —
иметь, sein —
быть, werden —
становиться, gehen —
идти, stehen —
стоять, bringen —
приносить, tun —
делать образуют императив следующим образом:
haben | Habe Geduld! | имей терпение! |
sein | Sei fleißig! | будь прилежен! |
werden | Werde ruhig! | успокойся! |
gehen | Geh (Gehe)! | иди! |
stehen | Steh (Stehe)! | стой! |
bringen | Bring (Bringe)! | принеси! |
tun | Tu (Tue)! | делай! |
При образовании императив с
глаголами с отделяемыми приставками, отделяемая приставка глагола ставится в конце предложения.
Schreibe
dieses Wort auf!
Запиши это слово!
При обращении ко многим, к каждому из которых в отдельности обращаются
на «ты», форма императива
совпадает со 2-м лицом
множественного числа
Präsens, то есть имеет окончание
-t
или
–et
, при этом личное
местоимение ihr
опускается.
ihr kommt | вы приходите | Kommt! | Приходите! |
ihr sagt | вы говорите | Sagt! | Говорите! |
Неправильные глаголы
имеют следующие формы:
Kinder, seid fleißig! | Дети, будьте прилежны! |
Kinder, habt Geduld! | Дети, имейте терпение! |
Kinder, werdet ruhig! | Дети, успокойтесь! |
Kinder, geht! | Дети, идите! |
Kinder, steht! | Дети, стойте! |
Kinder, tut eure Pflicht gut! | Дети, исполняйте свою обязанность хорошо! |
При обращении
к одному лицу или ко многим лицам
на «Вы», форма глагола в
императив совпадает с 3-м лицом
множественного числа с тем отличием, что местоимение
Sie
стоит
после глагола.
Sie kommen | Вы приходите | Kommen Sie! | Приходите! |
Sie erzählen | Вы рассказываете | Erzählen Sie! | Расскажите! |
Неправильные глаголы
образуют вежливую форму следующим образом:
Seien Sie ruhig! | Будьте спокойны! |
Haben Sie Geduld! | Имейте терпение! |
Gehen Sie! | Идите! |
Stehen Sie! | Стойте! |
Tun Sie Ihre Pflicht! | Исполните свою обязанность! |
При обращении к
одному или многим лицам, включая себя в число побуждаемых,
форма глагола
в императив совпадает с 1-м лицом
множественного числа
Präsens, при этом личное местоимение
wir ставится после глагола:
Wir fahren | Мы едем | Fahren wir! | Поедем (же)! |
Употребляется также форма 1-го лица множественного числа с
модальным глаголом
wollen.
Wir wollen fahren | Мы хотим ехать | Wollen wir fahren! | Поедем (же)! |
Wir wollen gehen | Мы хотим пойти | Wollen wir gehen! | Пойдемте! |
Дополнительные материалы по теме
Более подробно о модальных глаголах и с большим количеством примеров можно ознакомиться в разделе Модальные глаголы.
Du sollst dich so schnell wie
möglich um diese Stelle bewerben – Ты должен как можно быстрее послать заявку на это место работы. Sich
bewerben – отсылать заявление при поиске работы (англ. to apply) so schnell wie
möglich – как можно быстрее.
Sich bewerben – это глагол, у которого есть частица -ся, т.н. возвратный глагол.
Более подробно в разделе Возвратные глаголы.
Предлагаю вам посмотреть видеоролик о том, как настоящие немцы используют модальные глаголы в повседневной жизни. Что
думают студенты о городе Мюнстер в Германии:
Ваша задача не стараться все переводить, а узнавать уже знакомые слова.
Для тех, кто знает английский, задача упрощается английскими субтитрами. Для остальных же приведу переводы основных
очень частоиспользуемых фраз в повседневной жизни немцев:
Переведите предложения на немецкий язык
- Мартина идет сегодня одна в театр. (das Theater – театр)
- Они всегда бегают за домом. (hinter – позади)
- Почему растения так медленно растут? (langsam – медленно)
- Я интересуюсь физикой. (die Physik – физика)
- Они бегают наперегонки. (um die Wette laufen – бегать наперегонки)
- Мы прохаживались по городу. (durch – через)
- У нас в городе есть хорошая картинная галерея. (die Gemäldegalerie – картинная галерея)
- Я знаю этого мужчину на протяжении 10 лет. (der Mann – мужчина)
- Мы об этом ничего не знали. (davon – об этом)
- Ты ничего от меня не получишь, потому что ты это не заслужил. (nichts – ничего)
- Мы владеем домом на берегу моря.
- У тебя есть настроение пойти в кино? (die Lust – настроение)
- От кого ты получаешь письма? (der Brief – письмо)
- Я не получаю достаточно от жизни. (genug – достаточно)
- Ты часто отдыхаешь за границей? (das Ausland – заграница)
- Им никогда не стыдно.
- Ребенок часто просыпается ночью. (die Nacht – ночь)
- На улице льет, как из ведра. (gießen – лить)
- Ты знаешь дорогу к парку? (der Weg – путь, дорога)
- Дети многое узнают из сказок. (die Märchen – сказки)
- Я должна срочно пойти к врачу. (der Arzt – врач)
- Этот сок содержит много сахара. (der Saft – сок)
- Сколько стоит это вечернее платье? (das Abendkleid – вечернее платье)
- Она засыпает очень рано. (früh – рано)
- Когда расцветают ландыши? (die Maiglöckchen – ландыши)
- Он бреется каждый вечер. (jeden Abend – каждый вечер)
- Дети мчат по коридору. (der Flur – коридор)
- На улице сильно гремит гром. (stark – сильный)
- Где я могу взвесить яблоки? (der Apfel – яблоко)
- Я сохраню твой подарок. (das Geschenk – подарок)
Образование
- Глагол спрягается и используется с соответствующим возвратным местоимением. Возвратные глаголы употребляются с возвратным местоимением sich только в 3 лице единственного и множественного числа. В 1 и 2 лице единственного и множественного числа употребляется соответствующее личное местоимение в аккузативе или дативе.
Личное местоимение ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie Возвратное местоимение в аккузативе mich dich sich uns euch sich Возвратное местоимение в дативе mir dir sich uns euch sich - Возвратное местоимение стоит в аккузативе, если оно является единственным дополнением в предложении. Если в предложении имеется два дополнения, то возвратное местоимение (указывающее на лицо) стоит в дативе, а предмет в аккузативе.
- Возвратное местоимение стоит после изменяемой части сказуемого.
Временная форма | Возвратное местоимение в аккузативе | Возвратное местоимение в дативе |
---|---|---|
Презенс | Ich ärgere mich. | Du kaufst dir ein Eis. |
Перфект | Ich habe mich geärgert. | Du hast dir ein Eis gekauft. |
Претерит | Ich ärgerte mich. | Du kauftest dir ein Eis. |
Плюсквамперфект | Ich hatte mich geärgert. | Du hattest dir ein Eis gekauft. |
Футур I | Ich werde mich ärgern. | Du wirst dir ein Eis kaufen. |
Футур II | Ich werde mich geärgert haben. | Du wirst dir ein Eis gekauft haben. |
Dativ:
Как мы уже заметили, кроме Akkusativ, возвратные глаголы могут требовать Dativ: не “себя”, а “себе”.
Ich stelle mich vor – я представляюсь (“представляю кого?” – “себя”, значит используем винительный падеж – Akkusativ).
Ich stelle mir vor – я представляю себе (“представляю кому?” – “себе”, значит используем дательный падеж – Dativ).
Возвратное местоимение в дательном падеже тоже, как и в Akkusativ, изменяется на “sich” в третьем лице единственного и множественного числа, и в вежливой форме (“Sie”). А во всех остальных случаях ведёт себя как обычное местоимение в Dativ:
- ich – mir;
- du – dir;
- er, sie, es – sich;
- wir – uns;
- ihr – euch;
- sie, Sie – sich.
Обычно с Reflexive Verben используется возвратное местоимение в падеже Akkusativ, но есть и такие, что требуют падежа Dativ. Иногда можно проводить аналогии с русским языком, а иногда логика таких глаголов другая. Лучше всего – это запоминать, в каком падеже нужно ставить возвратное местоимение для каждого конкретного глагола, как только вы их выучите.
Пример возвратных глаголов в падеже Akkusativ:
- sich beschweren (über) – жаловаться (по поводу);
- sich ärgern (über) – злиться (по поводу);
- sich erholen – отдыхать;
- sich waschen – мыться;
- sich vorbereiten (auf) – готовиться;
- sich unterhalten (mit) – развлекаться/разговаривать;
- sich freuen – радоваться;
Пример возвратных глаголов в падеже Dativ:
- sich merken – замечать (себе);
- sich ansehen – смотреть;
- sich anhören – слушать;
- sich überlegen – обдумать, сообразить;
- sich etwas denken – думать (себе) что-то;
При использовании Dativ-формы, обычно имеется Akkusativ объект, который забирает на себя вопрос «кого, что». “Ich schaue mir den Film an” – “я смотрю фильм”. Мы используем возвратный глагол в падеже Dativ, значит, что объект, который мы “себе посмотрим”, отвечает на вопрос “кого? что?” (den Film).
Возвратные глаголы в немецком
Будьте внимательны, когда учите новые глаголы, лучше сразу заучить, какое возвратное местоимение они после себя требуют. Со многими, но не со всеми, работает та же логика, что и в русском.
Поставьте модальные глаголы в нужную форму
- Ich schon gut schwimmen. (schon – уже, gut – хорошо, schwimmen – плавать)
- David morgens sehr früh aufstehen. (morgens – каждое утро, sehr früh – очень рано, aufstehen – вставать)
- Du immer neben mir sitzen! (immer – всегда, neben mir – возле меня, sitzen – сидеть)
- Seine Kinder nie etwas sagen. (seine Kinder – его дети, nie – никогда, etwas – что-то, sagen – говорить, сказать)
- Du mehr studieren! (mehr – больше)
- Peter die Antwort nicht. (die Antwort – ответ)
- Im Sommer ich gern ein Eis. (im Sommer – летом, gern – охотно)
- Meine Eltern heute nicht kommen. (meine Eltern – мои родители, heute – сегодня)
- Ich springen. (springen – прыгать)
- Wann du aufstehen?
- Hallo, ich etwas fragen? (etwas – что-то)
- Heinz und Rainer nicht wo sie sind.
- Die Schüler ihre Deutschlehrerin. (die Schüler – ученики, ihre Deutschlehrerin – их учительница немецкого языка)
- Margot, du schweigen! (schweigen – молчать)
- Wir um neun Uhr anfangen. (um neun Uhr – в 9 часов, anfangen – начинать)
- In der Schule du nicht zu viel reden. (zu viel – слишком много, reden – говорить)
- Ihr immer die richtige Antwort. (immer – всегда, richtig – правильно, правильный, die Antwort – ответ)
- Morgen ihr zu Doktor Müller kommen. (morgen – завтра)
- Er am Montag telefonieren. (am Montag – в понедельник)
- Ich , dass alles richtig ist! (alles richtig – все правильно, все верно)
Прослушать ответы