Глагол haben
Основные формы: haben — hatte — gehabt
Так же относится к неправильным глаголам и имеет особенности спряжения:
ich hab-e wir hab-en
du ha-st ihr hab-t
er/sie hat sie/Sie hab-en
Употребляется:
как самостоятельный глагол
дополнение стоит, как правило с неопределенным артиклем в Akkusativ:
Ich habe ein Auto. — У меня есть машина.
Er hat eine Schwester. — У него есть сестра.
◊ Hемецкому выражению ich habe/er hat… cоответствует русское у меня/него есть…
как вспомогательный глагол для образования Perfekt и Plusquamperfekt. В этом случае не переводится.
С глаголом haben Perfekt образуют :
— все переходные глаголы (например: schreiben, machen, lesen, bekommen и др.).
Sie hat ihre Tasche vergessen. — Она забыла свою сумку.
— все возвратные глаголы (это глаголы с местоимением sich).
Ich habe mich sehr gefreut. — Я очень обрадовалась.
— все модальные глаголы (müssen, dürfen, sollen, wollen …).
Ich habe das nicht machen können. — Я не смог этого сделать.
При образовании Plusquamperfekt (предпрошедшей формы прошедшего времени) глагол haben стоит в форме Präteritum:
ich hatt-e wir hatt-en
du hatt-est ihr hatt-et
er/sie hatt-e sie/Sie hatt-en
Nachdem sie die Schule beendet hatte, trat sie in die Universität ein. — После того как она закончила школу, она поступила в университет.
◊ И в этом случае вспомогательный глагол не переводится.
в конструкции haben + zu + Infinitiv, которая соответствует модальным глаголам müssen/sollen:
Er hat diese Arbeit schnell zu machen. — Он должен сделать эту работу быстро.
Die Sportler haben auf ihr Gewicht zu achten. — Спортсмены должны следить за своим весом.
◊ В этом случае переводится словами: должен, необходимо.
Спряжение глагола sein
В немецком языке он используется иначе чем в русском.
Сравните:
Иностранцы говорят:
Я есть мужчина. Он есть в парке. Она есть дома. Мы есть в Киеве. Они
есть довольны. Я есть болен. Она есть здорова.
Мы говорим:
Я – мужчина. Он (есть) в парке. Она (есть) дома. Мы (есть) в Киеве. Они (есть) довольны. Я
(есть) болен. Она (есть) здорова.
Ничего сложного, но нужно немного внимания и понимания.
Глагол изменяется не по правилам, нужно просто запомнить:
sein | |
---|---|
ich | bin |
du | bist |
er, sie, es | ist |
wir | sind |
ihr | seid |
Sie, sie | sind |
После того как вы выучили глагол sein, вы можете говорить о возрасте:
Ich bin sechsundzwanzig (26) Jahre alt (дословно: «Я есть 26 лет старый»)
– мне 26 лет.
Er ist vierzig(40) Jahre alt – ему 40 лет.
Du bist zwanzig(20) Jahre alt – тебе 20 лет.
Спряжение sein в немецком языке
SEIN (Präsens)
Спряжение глагола sein в прошедшем времени:
Sein – неправильный глагол, его 3 формы: sein – war – gewesen.
SEIN (Perfekt)
SEIN (Perfekt) | |
ich bin gewesen | wir sind gewesen |
du bist gewesen | ihr seid gewesen |
er/sie/es ist gewesen | sie/Sie sind gewesen |
Мы можем употреблять немецкий глаг. sein в двенадцати разных оттенках:
- 1. при указании (указ.) качества, состояния или статуса кого-то или чего-то: Das Wetter ist gut. – Хорошая погода. Meine Mutter ist die Hausfrau. – Моя мама домохозяйка.
- 2. при указ. и местонахождения или расположения кого-то или чего-то: Weißt du, wo meine Schlüssel sind? – Ты знаешь, где мои ключи?
- 3. при указ. времени и места кого-то события: Weißt du noch, wann die erste Mondlandung war? – Знаешь ли ты, когда была первая высадка на луну?
- 4.+ zu + Infinitiv при указ. на то, что что-то должно случится или что-то нужно сделать: Die Rechnung ist innerhalb von 5 Tagen zu überweisen. – Счет должен быть оплачен на протяжении 5 дней.
- 5. + zu + Infinitiv при указ. на то, что что-то еще можно сделать (с учетом духовных, физических или материальных факторов): Diese Schachpartie ist noch zu gewinnen. – Эту партию в шахматы еще можно выиграть.
- 6. (gerade) bei etw./am + substantiviertem Infinitiv при указ. на то, что кто-то что-то прямо сейчас делает: Er ist gerade dabei, das Fahrrad zu reparieren. – Он сейчас ремонтирует велосипед.
- 7. при указ. на то, что кто-то или что-то родом с определенного места: Ich komme aus der Ukraine. – Я с Украины.
- 8. при указ. на то, что что-то пришло от кого-то: Ich weiß nicht, von wem diese Blumen sind. – Я не знаю от кого эти цветы.
- 9. при указ. на позитивное или негативное отношение к кому-то или чему-то: Monika ist dafür, dass wir heute eine Party machen. – Моника за то (ей нравится), что мы сегодня устраиваем вечеринку. Ich bin gegen diesen Ausflug. – Я против этого похода.
- 10. при извещении, что кого-то уже нет в живых: Seine Frau ist nicht mehr. – Его жены уже нет.
- 11. при указании на чье-то состояние: Ich muss ausgehen, mir ist schlecht. – Мне нужно выйти, мне плохо.
- 12. при указании на свое отношение к чему-то: Nach so viel Stress war mir nicht nach Feiern. – После такого стресса мне было не до празднований.
Отметим! Кроме того, что немецкий глаг. sein употребляется как самостоятельный, он может исполнять функцию вспомогательного глаг. для образования форм прошедшего времени Perfekt и Plusquamperfekt.
При образовании прошедшего завершенного времени (Perfekt), sein, как вспомогательный глаг. спрягается в настоящем времени и стоит на втором месте в простом предлоге, а перфектное причастие основного глаг. стоит в самом конце: Gestern bin ich nach München gefahren. – Вчера я ездила в Мюнхен.
Вспомогательный глаг. sein образует Perfekt только с глаг., обозначающими движение, смену состояния, а также исключения: sein (быть), werden (ставать), bleiben (оставаться), begegnen (встречать), gelingen (получатся), misslingen (не получатся), geschehen (происходить), passieren (происходить).
При образовании прошедшего завершенного времени (Perfekt), sein, как вспомогательный глаг. спрягается в прошедшем времени Präteritum и стоит на втором месте в простом предложении, а перфектное причастие основного глаг. стоит в самом конце: Sie waren seit langem nach Belgien umgezogen. – Они уже давно переехали в Бельгию.
https://crazylink.ru/germangrammar/verb-sein.html
http://deutsch-sprechen.ru/глагол-sein/
Числительные в немецком языке
Знание и умение ориентироваться в числах – штука крайне полезная и важная в иностранном языке.
Мы с вами познакомимся с самыми основными количественными числительными, благодаря которым вы сможете говорить о
своем возрасте, спрашивать цены в магазинах, воспринимать на слух иноформацию на вокзалах и так далее.
От 0 до 9 | От 10 до 19 | От 20 до 29 | Десятки |
---|---|---|---|
0 – null | 10 – zehn | 20 – zwanzig | 10 – zehn |
1 – eins | 11 – elf | 21 – einundzwanzig (1 и 20) | 20 – zwanzig |
2 – zwei | 12 – zwölf | 22 – zweiundzwanzig (2 и 20) | 30 – dreißig |
3 – drei | 13 – dreizehn (3,10) | 23 – dreiundzwanzig (3 и 20) | 40 – vierzig |
4 – vier | 14 – vierzehn (4,10) | 24 – vierundzwanzig | 50 – fünfzig |
5 – fünf | 15 – fünfzehn (5,10) | 25 – fünfundzwanzig | 60 – sechzig |
6 – sechs | 16 – sechzehn | 26 – sechsundzwanzig | 70 – siebzig |
7 – sieben | 17 – siebzehn | 27 – siebenundzwanzig | 80 – achtzig |
8 – acht | 18 – achtzehn | 28 – achtundzwanzig | 90 – neunzig |
9 – neun | 19 – neunzehn | 29 – neunundzwanzig | 100 – hundert |
Числительные в немецком языке – особый разговор. Мало того, что числа от 21 до 99 пишутся и читаются наоборот,
так еще числа после 101 пишутся слитно и получаются просто огромными по длине.
500 – fünfhundert – пятьсот
4000 – viertausend – четыре тысячи
341 – dreihunderteinundvierzig
40.000 – vierzigtausend
400.000 – vierhunderttausend
1.000.000 – eine Million
3.300.400 – drei Millionen dreihunderttausendvierhundert
Если нужно назвать четырехзначное число, то сначала называется количество тысяч, затем количество сотен, а затем уже
двухзначное число – десятки и единицы. Например:
1571 – eintausendfünfhunderteinundsiebzig
Если разбить слово на образущие, то получим:
eintausend + fünfhundert + ein +
und + siebzig
(одна тысяча) (пятьсот) (один) (и) (семьдесят)
Подведем приятные итоги
После двух частей нашего урока вы уже можете немного рассказать о себе: как вас зовут, где вы живете, работаете,
откуда вы приехали, хорошо ли вы зарабатываете, учитесь или работаете.
Если интересно, фразы, которые используют немцы с глаголом sein:
Das ist toll! – это здорово, класс! Das ist
wunderbar! – это потрясающе!
Знакомую всем фразу Das ist phantastisch! за 3 года жизни в Австрии и Германии из уст немца
я не услышала ни разу
Да, и немцы не говорят arbeiten,
они говорят arbeiten с ударением
на первую букву. Вот так немного искаженно доходят до нас знания немецкого языка.
И еще: если не хотите быть депортированными или полностью проигнорированными в Германии, фразы типа Hände
hoch, nicht schießen, Hitler kaput лучше не
выкрикивать на каждом углу, демонстрируя свою эрудированность 😉