Человек и характер
Все мы разные, но все-таки есть черты характера и ошибки, которые мы совершаем, что нас объединяют.
A burden of one’s own choice is not felt. | Груз, который сам выбрал, несешь не чувствуя. | Своя ноша не тянет. |
A burnt child dreads the fire. | Обжегшееся дитя огня боится. | Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду. |
Actions speak louder than words. | Поступки говорят громче, чем слова. | Не по словам судят, а по делам. |
He wouldn’t hurt a fly. | Он не обидит муху. | И мухи не обидит |
Oaks may fall when reeds stand the storm. | Дубы могут упасть, тогда как тростник устоит перед бурей. | Мал, да удал. |
A little body often harbours a great soul | Маленькое тело часто скрывает великую душу. | Мал золотник, да дорог. |
Ну как, мои хорошие, не боитесь еще всех этих поговорок? Надеюсь, что нет! А еще я надеюсь, что вы не раз с ними столкнетесь и уже не испугаетесь! О любви, жизни и о погоде — эти темы всегда можно обсудить. Вот и проявите свои знания, используя парочку интересных поговорок. Кстати, классные цитаты на английском — это тоже возможность подтянуть свои знания — только для вас лучшие цитаты здесь.
А может быть вы знаете какие-то интересные поговорки на английском? Делитесь — будет любопытно!
Не забывайте подписаться на вкусную рассылку моего блога. Вас ждет регулярное пополнение ваших знаний новыми и интересными особенностями английского языка.
А на сегодня все.
Любовь
Love and a cough cannot be hidden. | Любовь и кашель нельзя спрятать. | Любви, огня да кашля от людей не спрячешь. |
Lucky at cards, unlucky in love. | Счастливый в картах, несчастлив в любви. | Не везет мне в картах — повезет в любви. |
Long absent, soon forgotten. | Когда долго отсутствуешь, о тебе скоро забывают. | С глаз долой, из сердца вон |
Love is blind. | Любовь слепа | Любовь зла — полюбишь и козла. |
Love me, love my dog. | Любишь меня, люби и мою собаку | Любишь кататься, люби и саночки возить |
Misery loves company. | Несчастье любит компанию. | Пришла беда — отворяй ворота. |
Love cannot be forced. | Силою любить не заставишь. | Насильно мил не будешь. |
Работа и учеба
Про учебу и про английский язык, наверное, интересно всем узнать. Ну, начнем тогда.
A bird may be known by its song. | Птицу можно узнать по ее песне. | Видна птица по полёту. |
A cat in gloves catches no mice. | Кот в перчатках мышей не поймает. | Без труда не вытащишь и рыбки из пруда. |
Best defence is offence. | Нападение — лучший вид защиты | Лучшая защита – нападение. |
It’s the early bird that gets the worm. | Ранняя пташка склюет червячка. | Кто рано встаёт, тому Бог подаёт. |
Little strokes fell great oaks. | Маленькие удары валят огромные дубы. | Терпение и труд все перетрут. |
The dog that trots about finds a bone. | Собака рыщет, когда хочет найти кость. | Волка ноги кормят. |
Дружба
Наверное, самые популярные — это поговорки о дружбе. С них, пожалуй, и начнем.
Поговорка | Прямой перевод | Русский аналог |
A friend in need is a friend indeed. | Друг в беде есть настоящий друг. | Друзья познаются в беде. |
Birds of a feather flock together. | Птицы одного окраса собираются вместе. | Одного поля ягода. |
The chain is no stronger than its weakest link. | Цепь не сильнее её самого слабого звена. | Рвется там, где тонко. |
A man is known by the company he keeps. | Человека известен своей компанией. | Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты. |
If you lie down with dogs, you will get up with fleas. | Засыпая с собаками, будь готов проснуться блохастым. | С кем поведешься, от того и наберешься. |
Скороговорки при обучении английскому языку. В чём плюсы?
- Скороговорки при обучении английскому языку – смешной и занимательный способ. Чтобы заинтересовать ребёнка, иногда достаточно рассказать ему какую-нибудь забавную скороговорку и у него появится желание начать обучаться языку. Скороговорки являются хорошим примером того, что можно непринуждённо учиться.
- Скороговорки при обучении английскому языку – это эффективный способ отработки звуков, которые являются трудными для произношения. Они составлены так, что один звук воспроизводится многократно по сравнению с остальными. Таким образом, постоянно проговаривая скороговорку с повторяющимся звуком, который представляет трудность, ребёнок сам того не замечая, начинает без труда правильно произносить этот звук.
- Скороговорки эффективны в тренировке понятной и беглой речи.
- Скороговорки при обучении английскому языку нужны для того, чтобы сделать речь чётче. Частое явление, когда ребёнок знает все правила произношения, но молчит, потому что боится неправильно воспроизвести звук.
- В английском языке встречаются звуки, не существующих в родном языке ребёнка. Они произносятся по-другому. Чтобы познакомить ребёнка с этими звуками, идеально применять скороговорки.
- Проговаривание скороговорки при обучении английскому языку в начале урока подготавливает речевой аппарат к говорению.
- Смешное звучание и бессмысленность английской скороговорки создаёт позитивную атмосферу, тем самым расслабляет мышцы, что ведёт к более эффективному усвоению материала урока.
- Слушать скороговорки при обучении английскому языку – отличная практика аудирования.
Деньги
Куда же без темы бизнеса и денег. Кстати, если вы еще не заметили, то сравнение русских и английских пословиц — весьма забавное занятие. Только присмотритесь, насколько они отличаются, и вы сразу поймете всю логику английских пословиц.
A bargain is a bargain. | Сделка есть сделка. | Уговор дороже денег. |
A drop in the bucket. | Капля в ведре. | Капля в море. |
All are not hunters that blow the horn. | He всяк тот охотник, кто в рог трубит | Не всё то золото, что блестит. |
As plain as two and two make four. | Ясно, как дважды два — четыре | Ясно, как дважды два — четыре |
Make provision for a rainy day but in good time. | Делай запасы на черный день в хорошее время. | Готовь сани летом, а телегу зимой. |