Таблица сильных глаголов (infinitiv, präteritum, partizip ii)

Спряжение глагола в первом лице

Единственное число – «Я»:

Ich heiße Gustav Lenz. – Меня зовут Густав Ленц.
Ich bin 30 Jahre alt. – Мне 30 лет.
Ich bin ledig und ich habe keine Kinder. – Я (есть) свободен и я не имею детей.
Ich wohne hier in Köln. – Я живу в Кёльне.
Von Beruf bin ich Deutschlehrer. – По профессии я (есть) учитель немецкого.

Множественное число – «Мы» (я + еще кто-то):

Guten Tag. Mein Name ist Meyer und das ist meine Frau. – Добрый день. Меня зовут Майер, а это моя жена.
Wir machen hier Urlaub. – Мы проводим здесь отпуск.
Wir sind beide 33 Jahre alt. – Нам (есть) по 33 лет.
Wir kommen aus Berlin. – Мы приехали из Берлина.
Wir haben drei Kinder. – У нас трое детей.

Спряжение слабых глаголов в настоящем времени (Präsens)

Формы Präsens слабых глаголов образуются от основы глагола с помощью личных окончаний.

Личные окончания в Präsens:

Лицо Единственное число Множественное число
1 -e -(e)n
2 -(e)st -(e)t
3 -(e)t -(e)n

Общий случай:lachen

Лицо Единственное число Множественное число
1 ich lache wir lachen
2 du lachst Ihr lacht
3 ersie lachtes sie lachen

Глаголы с основой на -d, -t, -n, -m (кроме -ln, -lm, -rn, -rm) имеют перед окончанием -st, -t гласную :arbeiten, begegnen

Лицо Единственное число Множественное число
1 ich arbeite; begegne wir arbeiten; begegnen
2 du arbeitest; begegnest (!) Ihr arbeitet; begenet (!)
3 ersie arbeitet; begegnet (!)es sie arbeiten; begegnen

Но:lernen, filmen

Лицо Единственное число Множественное число
1 ich lerne; filme wir lernen; filmen
2 du lernst; filmst Ihr lernt; filmt
3 ersie lernt; filmt es sie lernen; filmen

У глаголов с основой на -s, , -z, -x, во 2-м лице единственном числе выпадает -s в личном окончании:reisen, grüßen, übersetzen

Лицо Единственное число Множественное число
1 ich reise; grüße; übersetze wir reisen; grüßen; übersetzen
2 du reist; grüßt; übersetzt (!) Ihr reist; grüßt; übersetzt
3 ersie reist; grüßt; übersetztes sie reisen; grüßen; übersetzen

Если инфинитив глагола оканчивается на -eln, основа глагола теряет в 1-м лице единственного числа -e- и 1-е и 3-е лицо множественного числа образуются с помощью окончания -n.lächeln, klingeln

Лицо Единственное число Множественное число
1 ich lächle; klingle(!) wir lächeln; klingeln (!)
2 du lächelst; klingelst Ihr lächelt; klingelt
3 ersie lächelt; klingeltes sie lächeln; klingeln (!)

Если инфинитив глагола оканчивается на -ern, 1-е и 3-е лицо множественного числа образуются с помощью окончания -n и в 1-м лице единственного числа в разговорной речи допускается использование формы когда основа глагола теряет -e-rudern

Лицо Единственное число Множественное число
1 ich rudere / rudre(!) wir rudern (!)
2 du ruderst Ihr rudert
3 Ersie rudertes sie rudern (!)

Вышеприведенные правила охватывают все случаи спряжения слабых глаголов

Предлог Спряжение сильных глаголов

Основные характеристики и категории глагола

Категории глагола

Итак, глаголы — это 70 % всего языка. Они обозначают действия. Знать механизмы функционирования глагола и уметь применять их — это уже «говорить» на иностранном языке.

Что же собой представляют немецкие глаголы?

Чистый глагол в неопределенной форме = основа + нейтральное окончание – en (редко просто – n ):

  • mach en = делать (конкретно)
  • tu n = делать (абстрактно)
  • lach en = смеяться
  • denk en = думать

Отметим! Помимо окончания к основе глагола может присоединяться приставка (одна или несколько). Она может быть отделяемой и неотделяемой. Отделяемые приставки ударны.

Неотделяемые — безударны. В предложении на отделяемую приставку падает логическое ударение.

Например:

zumachen – закрывать
Mache bitte die Tür zu! Закрой, пожалуйста, дверь!
zumachen – закрывать
Macht die Bücher auf! Откройте книги!

Здесь видно, как приставка, отделяясь, уходит в конец предложения или фразы. Причем, как и в английском, приставки могут коренным образом повлиять на новое значение слова:

verstéhen — понимать
Er verstéht Deutsch. Он понимает немецкий.
missverstéhen – понять неправильно
Du missverstéhst mich ständig! Ты постоянно понимаешь меня превратно!

В предложении глагол чаще всего является сказуемым и, согласуясь с подлежащим, имеет следующие грамматические категории: лица, числа, времени, наклонения и залога.

Категория лица и числа: глагол спрягается, присоединяя личные окончания к основе.

ich mache я делаю
du machst ты делаешь
er/sie/es macht он/она/ оно делает
wir machen мы делаем
ihr macht вы делаете
sie/Sie machen они делают, Вы делаете

Категория времени:

  • для настоящего — Präsens
  • для прошедшего — Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt
  • для будущего — Futur I, Futur II
Präsens Ich schreibe einen Brief. Я пишу письмо.
Präteritum Ich schrieb einen Brief. Я писал письмо.
Perfekt Ich habe einen Brief geschrieben. Я писал письмо.
Plusquamperfekt Nachdem ich einen Brief geschrieben hatte, schliefich ein. После того как я написал письмо, я уснул.
Futur 1 Ich werde einen Brief schreiben. Я буду писать письмо.
Futur 2 Morgen um 15 Uhr werde ich diesen Brief geschrieben haben. Завтра в три часа я (уже) напишу это письмо.

Категория наклонения

Наклонение – это отношения действия к реальности. Насколько реально или нереально оно. А также сюда входит выражение просьб, приказов и призывов к выполнению действия.

Реальное действие Morgen fliege ich nach Bali. Завтра я лечу на Бали.
Нереальное, желаемое действие Ich würde morgen nach Bali fliegen. Я бы полетел завтра на Бали.
Просьба, приказ Fliege nach Bali! Лети на Бали!

Для того или иного наклонения служат следующие формулы и временные формы:

Изъявительное наклонение —

реальное действие во всех трех временных плоскостях:

Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I, Futur II 
Подробнее см. выше
Сослагательное наклонение —

желаемое, нереальное, условное действие:

Косвенная речь:

Konjuntiv 2 Ich wäre gestern ins Kino gegangen. 
Я бы сходил вчера в кино.Ich würde heute ins Kino gehen.
Я бы сегодня сходил в кино.Konjunktiv 1 Er sagte, sie werde schon heute ankommen.
Он сказал, что она прибудет уже сегодня.
Повелительное наклонение —

приказ, просьба, призыв

du — Form : Sag(e)! Скажи!Sie — Form : Sagen Sie! Скажите!wir-Form: Sagen wir! Скажем!ihr-Form: Sagt! Скажите!Призыв : + lassen (давать (возможность)wir (2 Personen): Lass uns Kaffee trinken! Давай попьем кофе!wir (3, 4, 5… Personen): Lasst uns Kaffee trinken! Давайте попьем кофе!

Категория залога:

активное действие (действие совершается субъектом)

Die Deutschen essen Kartoffel gern . Немцы с удовольствием едят картошку.

пассивное действие (действие направленно на субъект)

Kartoffel wird gern von Deutschen gegessen. Картошка естся немцами с удовольствием.

В отличии от русского языка у немецкого глагола нет категории вида, т. е. определить вне контекста длится действие или уже закончилось только по форме глагола однозначно нельзя.

Например:

Я делала домашнее задание. Ich habe die Hausaufgabe gemacht.
Я сделала домашнее задание.

Помните! Большинство носителей немецкого языка, не знают и половины того, что вы узнали из этой статьи. Иностранцы же, попавшие в языковую среду, начинают учить его как дети, наблюдая, подражая, ошибаясь, но в итоге продвигаясь и улучшаясь с каждой попыткой. Этот путь можно облегчить и сократить, применяя полученные грамматические знания.

Переведите предложения на немецкий язык

  1. Почему ты не надеваешь свитер? Ведь холодно. (der Pullover – свитер)
  2. После тренировки я всегда принимаю душ и надеваю новое платье. (das Kleid – платье)
  3. Сначала я чищу себе зубы. Затем переодеваюсь и иду в кровать. (die Zähne – зубы, das Bett – кровать)
  4. Почему ты не сушишь себе свои волосы? (die Haare – волосы)
  5. Сначала она моет себе свои волосы. В конце причесывается. (anschließend – в конце)
  6. Как чувствует себя твой брат в больнице? (das Krankenhaus – больница)
  7. Мой друг царапается при поцелуях. Он бреется очень редко. (kratzen – царапаться, selten – редко)
  8. Мы привыкаем быстро к новому климату. (das Klima – климат)
  9. Я устала. Завтра я, наконец, высплюсь. (endlich – наконец-то)
  10. Мы радуемся нашей скорой свадьбе. (die Hochzeit – свадьба)
  11. Ты ведешь себя как маленький ребенок. (das Kind –ребенок)
  12. Я встречаюсь каждый день с моими друзьями. (jeden Tag – каждый день)
  13. Они долго общаются в гостиной. (das Wohnzimmer – гостиная)
  14. К Рождеству я желаю себе новый велосипед. (das Weihnachten – Рождество, das Fahrrad – велосипед)
  15. Я извиняюсь за мое опоздание перед моими коллегами. (die Verspätung – опоздание)
  16. Он вытирается после душа полотенцем. (der Handtuch – полотенце)
  17. Мы готовимся к экзамену по химии. (die Prüfung – экзамен)
  18. Ты красишься каждый день?
  19. Почему ты не садишься ко мне? Я ведь тебя не укушу. (beißen – кусать)
  20. Я никогда не опаздываю, я всегда пунктуальная. (pünktlich – пунктуальный)
  21. Этот порш слишком дорогой для меня. Его я не могу себе позволить. (der Porsche – порш, teuer – дорогой)
  22. Они интересуются этим проектом. (das Projekt – проект)
  23. Я злюсь, потому что он всегда слишком поздно приходит. (zu spät – слишком поздно)
  24. Летом мы едем в Швейцарию. В Альпах мы можем хорошо отдохнуть. (die Schweiz – Швейцария)
  25. Ты стыдишься, когда слишком много алкоголя пьешь? (das Alkohol – алкоголь)
  26. Дети, не идите так медленно! Поторопитесь! (langsam – медленно)
  27. Наконец-то мы понимает друг друга. (eigentlich – наконец)
  28. Я концентрируюсь на моей работе. (die Arbeit – работа)
  29. Он удивляется, как я это делаю.
  30. Я немного отдохну, а потом сделаю дальше домашнее задание. (die Hausaufgabe – домашнее задание)
  31. Двигайся не так быстро! Это ведь опасно. (gefährlich – опасно)
  32. Он влюбляется всегда в новую женщину.
  33. Я раздеваюсь обычно перед сном. (der Schlaf – сон)

Существительные

Существительные в немецком языке всегда пишутся с большой буквы.

Существительные в немецком языке, так же как и в русском, бывают трех родов: мужского, среднего, женского.

В немецком языке существительные используются с артиклями.

Артикли бывают определенные (der, die, das) и неопределенные (ein, eine).
Артикль зависит от рода существительного, числа (единственное, множественное) и падежа.

Тема артиклей будет подробно рассмотрена в следующих уроках.

В немецком и русском род существительного может не совпадать.
Кроме того, в немецком языке иногда не совпадает род слова и пол существа.

Например:

Сущ. в немецком Сущ. в русском Род сущ. в немецком Пример использования
die Mama мама женский Die Mama (sie) liebt
der Papa папа мужской Der Papa (er) liebt
das Kind ребенок средний Das Kind (es) liebt
die Tochter дочь женский Die Tochter (sie) liebt
die Sohn сын мужской Der Sohn (er) liebt
der Bruder брат мужской Der Bruder (er) liebt
die Schwester сестра женский Die Schwester (sie) liebt
der Cousin двоюродный брат мужской Der Cousin (er) liebt
die Cousine двоюродная сестра женский Die Cousine (sie) liebt
der Onkel дядя мужской Der Onkel (er) liebt
die Tante тетя женский Die Tante (sie) liebt
der Opa дедушка мужской Der Opa (er) liebt
die Oma бабушка женский Die Oma (sie) liebt

Место модального глагола в простом предложении

1.    Модальный глагол в форме презенса или имперфекта стоит в простом предложении на втором месте.

2.    Если модальный глагол употребляется в форме перфекта или плюсквамперфекта, второе место в предложении занимает спрягаемая часть сказуемого — вспомогательный глагол haben. Модальный глагол употребляется в инфинитиве и следует за полнозначным глаголом, занимая последнее место в предложении.

Präsens: Der Arbeiter will den Meister sprechen.

Präteritum: Der Arbeiter wollte den Meister sprechen.

Perfekt: Der Arbeiter hat den Meister sprechen wollen.

Plusquamperfekt: Der Arbeiter hatte den Meister sprechen wollen.

Ссылка на основную публикацию