Promt.one translate.ru первый онлайн-переводчик рунета

Информация о статье

В создании этой статьи участвовала наша опытная команда редакторов и исследователей, которые проверили ее на точность и полноту.

Категории: Иностранные языки

На других языках:

English: Pronounce the Letters of the French Alphabet, Español: pronunciar las letras del alfabeto francés, Italiano: Pronunciare le Lettere dell’Alfabeto Francese, Português: Pronunciar as Letras do Alfabeto da Língua Francesa, Nederlands: De letters van het Franse alfabet uitspreken, Deutsch: Das französische Alphabet aussprechen, Bahasa Indonesia: Melafalkan Huruf dalam Abjad Bahasa Prancis, ไทย: ออกเสียงอักษรฝรั่งเศส, العربية: نطق أحرف الأبجدية الفرنسية

Эту страницу просматривали 79 276 раз.

Была ли эта статья полезной?

Да
Нет

 

Несколько способов выучить алфавит

Если вы взрослый человек, то для вас выучить французский алфавит не составит особого труда: достаточно несколько раз прослушать его и повторить вслед за диктором, и voilà – вы его уже знаете! Главное – потренировать правильное произношение.

Разрисуйте буквы, как угодно!

А вот с малышом дело обстоит иначе, ему потребуется ваша помощь и терпение.

  • Во-первых, вы можете использовать те видео по алфавиту, которые мы предложили; найдите и другие ролики по теме алфавита.
  • Во-вторых, сделайте процесс изучения букв французского языка креативным: нарисуйте каждую букву на отдельном листе бумаги. Рисуйте вместе с вашим малышом, сделайте каждую букву цветной, узорчатой и красочной.
  • В-третьих, к каждой букве нарисуйте или подберите подходящую картинку, например: a — abeille, b – bâteau и т.д.

Теперь, повторив несколько раз алфавит целиком, показывайте ребенку каждую букву отдельно, а он пусть ее произносит. Через пять-шесть таких занятий ваш малыш полностью освоит французский алфавит и сможет рассказать его легко, свободно и без запинки!

Желаем вам удачи, друзья и до новых встреч!

Французский алфавит и правильное французское произношение
— основа основ этого мелодичного языка, — тема статьи. Хорошая новость для тех, кто изучал английский язык – в точности такой же, как и английский. Для того чтобы выучить нам понадобятся две вещи: во-первых, сам , во-вторых, название каждой буквы. Сегодня существует мнение, что изучающему язык французский алфавит учить не нужно, для того чтобы избежать путаницы, между названием буквы и её произношением. Однако я настоятельно рекомендую выучить французский алфавит сейчас, и пусть это станет первым шагом в восхитительном путешествии, которым является изучение французского языка. Выучите французский алфавит — это очень пригодится Вам при пользовании словарями! Ваше французское произношение может быть не идеальным. Если у Вас есть франкоговорящие друзья, попросите их произнести для вас французский алфавит. Итак, позади несколько уроков и Вам предстоит первое общение с носителем французского языка . О чём пойдёт речь? Наверняка речь пойдёт о том, чем Вы и собеседник занимаетесь, откуда вы приехали и конечно как вас зовут. И уже при первом контакте Вам может понадобиться чёткое знание французского алфавита. А если это не праздное общение, и при этом заполняются анкетные данные, этот процент возрастает. Особенностью французского алфавита является тот факт, что буквы w
, k
и лигатуры Æ æ
используется только в иностранных словах и именах собственных. Французский алфавит дополняют значoк ç (cedille), и 3 диакритических знака, пишущихся над гласными: акут (accent aigu), гравис (accent grave) и циркумфлекс (accent circonflexe). Дело в том, что во французском алфавите не все буквы слова произносятся, например, слово beaucoup (много
) состоящее на письме из 8 букв, произносится /, то есть в своём звуковом воплощении имеет всего 4 звука. Конечно, носитель языка знает как пишется знакомое слово, а вот Вам, как начинающему, возможно придётся спросить как это слово записывается по буквам (Pouvez-vous épelez, s’il vous plaît?/Скажите по буквам, пожалуйста
). Написание же незнакомого географического названия, имени и особенно фамилии, наверняка будет неизвестно Вашему французскому собеседнику и тогда будьте готовы ответить ему на вышеуказанный вопрос. От Вас в данном случае нужно только одно — чёткое знание французского алфавита. Французский алфавит – обычная латиница, состоящая из 26 букв. Кроме этих привычных букв французы употребляют также буквы с диакритическими знаками и лигатуры (см. ниже).

Несколько способов выучить алфавит

Если вы взрослый человек, то для вас выучить французский алфавит не составит особого труда: достаточно несколько раз прослушать его и повторить вслед за диктором, и voilà – вы его уже знаете! Главное – потренировать правильное произношение.

А вот с малышом дело обстоит иначе, ему потребуется ваша помощь и терпение.

  • Во-первых, вы можете использовать те видео по алфавиту, которые мы предложили; найдите и другие ролики по теме алфавита.
  • Во-вторых, сделайте процесс изучения букв французского языка креативным: нарисуйте каждую букву на отдельном листе бумаги. Рисуйте вместе с вашим малышом, сделайте каждую букву цветной, узорчатой и красочной.
  • В-третьих, к каждой букве нарисуйте или подберите подходящую картинку, например: a – abeille, b – bâteau и т.д.

Теперь, повторив несколько раз алфавит целиком, показывайте ребенку каждую букву отдельно, а он пусть ее произносит. Через пять-шесть таких занятий ваш малыш полностью освоит французский алфавит и сможет рассказать его легко, свободно и без запинки!

Желаем вам удачи, друзья и до новых встреч!

Следующая
Французский языкФранцузские считалочки, загадки и скороговорки

Фонетическая транскрипция французского языка

Примечания

  • ay
    = перед согласной, в любой другой позиции
  • c
    = перед i, e или y, но в любой другой позиции
  • g
    = перед i, e или y, но в любой другой позиции
  • i
    = перед гласными, но в любой другой позиции
  • ie
    = в конце слова, перед n, в любой другой позиции.
  • ill
    = после гласных: напр., travaill
    er
  • m
    и n
    не произносятся в конце слова, а предшествующие гласные назализуются.
  • В конце слова r
    , s
    , t
    , x
    и z
    не произносятся, кроме тех случаев, когда следующее слово начинается с гласной, напр., vous êtes
  • u
    = перед гласными, но в любой другой позиции
  • x
    в финальной позиции =
  • k
    и w
    встречаются исключительно в заимствованных словах
  • y
    употребляется, главным образом, в заимствованных словах, а также в географических названиях

Канадский французский язык

Ниже приведены некоторые особенности, характерные для фонетической транскрипции канадского французского языка.

  • Во всех словах, кроме заимствованных слов, буква перед гласными i и u произносится и , как в слове dimanche
    . В сочетании с другими гласными и в кластерах согласных произносится /d/.
  • Во всех словах, кроме заимствованных слов, буква перед гласными i, u и y произносится , и , как в слове tige
    . В других позициях произносится как обычно.
  • Наличие ненапряженных гласных , , (аллофоны напряженных гласных /y/, /i/, /u/, однако не во всех словах присутствует взаимозаменяемое произношение), например, слово pile
    обычно имеет только одно произношение .
  • Эти пары фонем являются аллофонами:

может иметь следующие варианты произношения /a/, /ɑ/, /we/, /wɛ/

(последние два варианта характерны, в основном, для разговорной речи)

Наличие дифтонгов (считается особенностью разговорной речи) с долгими гласными: напр., p
â
te
произносится или же в разговорной речи.

Алфавит

Советы по грамматике:
Алфавит, произношение, записи звуков для букв очень важны для изучения, потому что они используются в повседневном общении. Постарайтесь запомнить имеющиеся новые слова. Постарайтесь также записать слова, которые Вы не понимаете или выражения, с которыми Вы не знакомы.

В последующей таблице приведены некоторые примеры, пожалуйста прочтите их внимательно и определите, смогли ли Вы их понять.

Алфавит Алфавит Алфавит
A
/ɑ/ a as in apple
B
/be/ b as in boss
C
/se/ s as in song
before i,e,y or k elsewhere
Ç
/se/ s as in song
D
/de/ d as in David
E
/ø/ e as in elephant
F
/ɛf/ f as in France
G
/ʒe/ g as in gym
before i,e,y or g as in golf
elsewhere
H
/aʃ/ silent
I
/i/ i as in Italy
J
/ʒi/ j as in pleasure
K
/ka/ k as in kit
L
/ɛl/ l as in lamb
M
/ɛm/ m as in man
N
/ɛn/ n as in nice
O
/o/ o as in opera
P
/pe/ p as in play
Q
/ky/ q as in queue
R
/ɛʁ/ r as in Paris
S
/ɛs/ s as in sand
T
/te/ t as in time
U
/y/ u as in ultimate
V
/ve/ v as in vault
W
/dubləve/ «double v» w as in world
X
/iks/ x as in wax
Y
/iɡʁɛk/ «i grec» y as in year
Z
/zɛd/ z as in zebra
Œ
/ø/ o as in oops
Æ
/e/

ay as in May

â
a as in apple
ê
e as in elephant
î
i as ininland
ô
o as in online
û
u as in ultimate

Вы закончили работу с первой таблицей. Заметили ли Вы какие-нибудь грамматические шаблоны? Постарайтесь использовать эти же слова в разных предложениях.

Алфавит — Видеозаписи

Ниже приведены некоторые видеозаписи, которые, как мы надеемся, помогут Вам в изучении языка. Вы сможете увидеть и услышать урок.

Мы надеемся, что этот урок помог Вам с грамматикой и словарным запасом

Французский алфавит – обычная латиница, состоящая из 26 букв. Кроме этих привычных букв французы употребляют также буквы с диакритическими знаками и лигатуры (см. ниже).

Чем вам может помочь преподаватель?

Чтобы раз и навсегда поставить правильное произношение, вам нужно сразу замечать свои ошибки, исправлять их и больше к ним не возвращаться.
Как бы нам ни хотелось делать это самостоятельно, иногда помощь преподавателя просто необходима.

Вы можете легко упустить что-то важное в фонетике и не уловить все необходимые нюансы. Преподаватель же может сразу объяснить, что вы произносите не так и почему.
Многие считают, что лучше всего изучать французский с носителем, который еще лучше ориентируется в фонетике и современных нормах языка.
Это действительно так, но нужно иметь в виду, что эти занятия могут не принести пользы тем, кто только начал обучение.
Чтобы вам было комфортно учиться у француза, вам нужно владеть языком хотя бы на базовом уровне

Тогда вы сможете изъясняться с учителем и понимать его.
В ряде языковых школ предусмотрены специальные фонетические курсы. Для тех, кто занимается французским, они будут особенно полезны.
Еще один хороший способ заговорить на любом языке – это погрузиться в его среду. Поэтому некоторые школы организовывают обучающие поездки в разные страны мира, в том числе и во Францию.

Ученики продолжают занятия в специализированных центрах в стране, а в свободное время знакомятся с ее культурой, историей, бытом, осматривают достопримечательности.
Даже за пару недель пребывания за границей вы легко сможете сломать языковой барьер и начать избавление от акцента.
Занятия в Capital School Center помогут вам заговорить красиво и без акцента. На уроках мы уделяем много внимания как теории, так и практике.
Поэтому по окончании курса у нас вы сможете сразу начать пользоваться полученными знаниями даже в языковой среде.

Игры с французским алфавитом

Очень хорошо будет, если все игры Вы будете вести с ребенком на французском языке. Пусть это будут самые простые предложения, но на французском.

1. Нарисуйте несколько букв на бумаге, а затем вместе с ребенком нарисуйте им глаза, рот, уши, волосы, руки, ноги, одежду. Их можно превращать в человечков или животных. Именами у этих существ будут названия соответствующих букв. Дальше буквы могут участвовать в различных сценках, ходить друг к другу в гости. К примеру, можно обыгрывать слово «семья» (Famille): пусть каждая буква будет одним из членов семьи, они будут по-разному одеты и разного размера, а все вместе они образуют слово семья.

Примеры возможных фраз:

  • Ce sont nos lettres. Le nom de cette lettre est A et le nom de cette lettre est B (Это наши буквы. Эту букву зовут А, а эту букву зовут Бе)
  • Posons le nom de ces lettres. Quel est ton nom? Mon nom est B. Ravi de te rencontrer, B! Mon nom est C. (Давай познакомимся с этими буквами. Как тебя зовут? Меня зовут Бе. Очень приятно, Бе. Меня зовут Се)
  • Regarde! Cette lettre est comme un lapin. (Смотри! Эта буква похожа на зайца!)

2. Также Вы можете лепить буквы из пластилина (пусть, к примеру, веселые разноцветные червячки превращаются в буквы), можете делать поделки из бумаги и других материалов.

3. Можно купить буквы с магнитами, рисовать смывающимся фломастером буквы (просто буквы, слова или целые предложения) на магнитной доске, а затем ребенок должен положить соответствующую букву на нужное место на доске. Тоже самое можно делать с помощью бумаги и клея, ткани и липучек.

4. Разнообразие словесных игр с буквами зависит от количества слов, которые знает ребенок на французском. Можно называть с ребенком по очереди на каждую букву:

  • продукты питания
  • предметы в доме
  • части тела
  • предметы на улице
  • животных и т.д.

Если ребенок только учит слова или не знает, как они пишутся, называйте слова по такому списку сами.

Буквы Животные, птицы, насекомые, рыбы Дом, мебель, посуда Еда Одежда
A abeille (пчела), araignée (паук) auto (машина) abricot (абрикос)
B baleine (кит) bureau (письменный стол) banane (банан), beurre (масло) bottes (ботинки)
C chat (кот), chien (собака), coq (петух), canard (утка), cheval (лошадь) chaise (стул), couteau (нож), chambre (комната), cuisinière (плита), cuillère (ложка) carotte (морковь), crème glacée (мороженное), citron (лимон) chapeau (кепка), chaussettes (носки), costume (костюм), chemise (рубашка), chaussure (обувь)
D dinosaure (динозавр) divan (диван)
E éléphant (слон) étage (пол), étagère (полка) eau écharpe
F frigo (холодильник), fer (утюг), fenêtre (окно) fruit (фрукты), fromage (сыр) fourrure (шуба)
G girafe (жираф), grenouille (лягушка) garage (гараж) gants (перчатки)
H hippopotame (бегемот), hérisson (ёж) huile (масло)
J jaguar (ягуар) jardin (сад), journal (газета), jouets (игрушки) jus (сок) jaquette (жакет), jeans (джинсы), jupe (юбка)
I image (картина)
K kiwi (киви)
L lion (лев), léopard (леопард), lièvre (заяц), loup (волк) lampe (лампа), lit (кровать), livre (книга) lait (молоко), legumes (овощи)
M mouton (овца) miroir (зеркало), montre (часы), maison (дом), mur (стена) macaroni (макароны), melon (дыня)  manteau (пальто)
N
O ours (медведь), oiseau (птица), oie (гусь) ordinateur (компьютер) orange (апельсин), oignion (лук), œuf (яйцо)
P papillon (бабочка), pullet (курица), poisson (рыба), panda (панда), porc (свинья) peinture (картина), porte (двери) pâtes (макароны), poire (груша), pomme (яблоко), pommes de terre (картофель) pain (хлеб), pullet (курица), poisson (рыба), pastèque (арбуз) pantalon (брюки), pyjama (пижама)
Q
R rat (крыса), rhinocéros (носорог), renard (лиса) radio (радио), rideaux (шторы) riz (рис) robe (платье)
S singe (обезьяна), souris (мышь), serpent (змея) sofa (диван) sel (соль), sucre (сахар) short (шорты)
T tigre (тигр), tortue (черепаха) table (стол), TV (телевизор), tapis (ковер), tableau (картина), toit (крыша) thé (чай), tarte (пирог) t-shirt (футболка)
U
V vache (корова) voiture (машина) viande (мясо) veste (куртка)
W wapiti (лось) wall (стена)
X
Y
Z zèbre (зебра)

Произношение: общие правила

Тем, кто занимается французским, значительно облегчает дело то, что знание транскрипции почти никогда не требуется. Достаточно просто запомнить несколько правил и руководствоваться ими при чтении.

Во французском алфавите насчитывается 26 букв и пять диакритических знаков. Ознакомиться с ними поможет таблица, представленная ниже. В ней также указано, как надо произносить французские буквы.

А теперь давайте разберемся, как их произносить. Для начала стоит упомянуть два главных правила:

1. Ударение во французском всегда нужно ставить на последний слог. Об этом вы уже наверняка слышали. 2. Согласные буквы s, t, d, z, x, p и g или их сочетания в конце слова не читаются.

Начнем знакомство с остальными законами с тех, что связаны с гласными буквами.

Гласные Если е, è, ê, é, ё стоят в закрытом слоге, и на них падает ударение, то стоит читать эти буквы как «э». В качестве примера можно привести fourchette (вилка) – оно читается как «фуршэт».

Если на е не падает ударение, то ее стоит читать как «ё». Например, menu произносится как мёню. Чтобы точно воспроизвести этот звук, необходимо сложить губы бантиком и вытянуть их вперед. Если эта же буква стоит в середине слова, то она не читается вовсе, например, carrefour (перекресток) читаем как «карфур». В принципе ее произношение в данном случае не будет считаться грубой ошибкой, однако, когда вы начнете говорить на французском быстро, она сама будет выпадать.

Кстати, в русском языке такое явление тоже встречается, просто мы его не всегда замечаем. Попробуйте быстро сказать «голова» – у вас получится что-то вроде «глъва». А «одиннадцать» вы скорее всего скажете так: «одинцать».

Если е стоит в конце слова, то его также не стоит читать, хотя в стихотворных текстах это иногда делают для художественной красоты

Обратите при этом внимание, что если над буквой стоят любые значки, произносить ее всегда обязательно. Например, rosé (розовое вино) будет читаться как «розе»

При этом все та же буква е будет читаться в словах, которые состоят из одного слога. Иначе вы просто не сможете его прочитать. Речь идет об артиклях, предлогах, местоимениях, указательных прилагательных, например, le (лё), je (жё) и так далее.

Стоящее в конце слова сочетание –er следует произносить как «е»: atelier (ателье). Кстати, таким сочетанием оканчиваются все правильные глаголы (parle – парле).

С остальными гласными дела обстоят проще. Читаем так: А – как «а», I – как «и», О – как «о», U – как «ю» Y – также как «и», но только, если эта буква не стоит рядом с другими гласными.

Для того, чтобы получить звук «у», во французском пользуются двумя гласными буквами – ou. Например, как в слове carrefour (карфур).

Согласные Букву l надо произносить смягченно: banal (баналь) – банальный.

G читают как «г», однако если за этой буквой идут гласные e, i, y, то правильно читать ее как «ж» (general – женераль).

J произносят как «ж», например, слово bonjour читаем как бонжур.

P читается как «п», а в центре слова перед буквой t не читается вообще. Sculpture – скюльтюр.

C нужно произносить как «к» (compot – компот), а перед e, I, y – как «с» (motocycle – мотосикль). Чтобы эта буква читалась как «с» перед любыми гласными, нужно пририсовать к ней хвостик снизу, например как в слове garçon (гарсон) – мальчик.

Как правило, буква s читается как «с», но есть два частных случая. Если в слове она стоит между гласными, то правильно произносится как «з» (poison – пуазон (яд)).
Чтобы сделать ее в той же ситуации глухой, ее нужно удвоить (poisson – пуасон (рыба)).

Букву h французы не произносят никогда и неважно, где она находится. Поэтому всем известный коньяк Hennessy правильно называть не Хеннесси, а Анси

Неожиданное открытие, не правда ли?

А теперь о сочетаниях гласных: Gn дает звук «нь» (cognac – коньяк), Ph – «ф» (photo – фото) Th – «т» (thé – те (чай))

Чтобы освоить все правила и тонкости, вам понадобится пройти специальный фонетический курс с опытным преподавателем французского. Однако кое-что вы сможете сделать и самостоятельно.

Топ 6 причин чтобы выучить французский язык

  1. Один из международных языков. Более 275 миллионов людей говорят на французском языке на пяти континентах. Международная организация Франкофонии объединяет 68 государств. Французский язык является наиболее изучаемым языком в мире после английского, а также занимает 9 место среди самых распространенных языков на планете. Наряду с английским, это единственный язык, который возможно изучать в любой стране мира. Франция располагает большой сетью культурных центров за рубежом, где более 750 000 человек изучают французский язык.
  2. Язык успешной карьеры. Владение французским языком – это залог успеха на международном рынке труда в различных сферах деятельности (розничная торговля, автомобилестроение, индустрия роскоши, авиастроение, транспорт, агропромышленность и пищевая промышленность). Франция является пятой экономикой мира, занимает 3 место по привлекательности для иностранных инвесторов, а также 3 место по объемам инвестиций в российскую экономику. Франция является одним из основных экономических партнеров. Ашан, Данон, Шнайдер электрик, Рено, LVMH. Владение французским языком — одно из преимуществ для получения должности в этих компаниях.
  3. Язык культуры. Французский язык является международным языком различных областей культуры. Каждый урок французского языка неизменно сопровождается погружением в мир моды, кулинарии, искусства, архитектуры и науки. Знание французского не только открывает доступ к сокровищам французской литературы и дает возможность прочесть великие произведения на языке оригинала, но и делает ближе мир французского кино и песни. Французский – это язык Виктора Гюго, Мольера, Леопольда Седара Сенгора, Эдит Пиаф, Жан-Поля Сартра, Жюльет Бинош и Зинедина Зидана.
  4. Язык путешествий. Франция – одно из основных туристических направлений. Более 70 миллионов туристов ежегодно посещают Францию. Знание французского языка будет особенно важным для посещения Парижа и французских регионов: от теплого Лазурного Берега и заснеженных альпийских вершин до неприступных утесов побережья Бретани, поможет лучше понять культуру, менталитет и образ жизни французов. Французский также может пригодиться во время путешествий в Африку, Швейцарию, Канаду, Монако, на Сейшельские острова…
  5. Основа для изучения других языков. Изучение французского языка помогает легче изучать и другие языки, особенно романские (испанский, итальянский, португальский, румынский), а также английский, так как более 50% современного словарного запаса английского языка были заимствованы из французского!
  6. Язык любви и науки. Изучение французского языка – это, прежде всего, наслаждение красотой, богатством и мелодичностью, не зря французский также называют языком любви. Французский язык по строению относится к аналитическим языкам, которые структурируют мысль, позволяют развить критическое мышление, необходимое для ведения дискуссий и переговоров.

Вы изучаете или преподаете французский?

Мы знаем, что иногда французский язык кажется трудным. Мы не хотим, чтобы вы теряли время.

Ознакомьтесь со всеми нашими инструментами и учите французский быстрее!

  • Тренажер французского произношения
  • научиться различать похожие звуки, такие как в словах «douze» и «douce»
  • выучить символы фонетической транскрипции
  • практиковать произношение с помощью простых коротких предложений («Учим слова по видео» для начинающих)
  • искать слова по фонетической транскрипции
  • вставить транскрипцию в субтитры

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Вам нужно быстро выучить иностранный язык? У вас есть шанс стать личным учеником Тимура. Индивидуальные занятия — только для людей с сильной мотивацией

Ситуация в мире повысила уровень стресса в вашей жизни?
Мы создали 20-минутное аудио-упражнение для расслабления и укрепления иммунитета.
Будьте здоровы!Послушать

Звук [ɳ]

Французский звук Похожий на него русский звук Французские буквы и буквосочетания

согласный

как в слове осенью

gn

Упражнение № 4. Прочтите слова и запомните их:

montagne f — гораligne f — линияsigner — подписыватьcompagnie f — компания(группа лиц, проводящих вместе время; фирма)

campagne f — деревняmagnifique m, f — великолепный, -ая, -оеespagnol m, espagnole f — испанский, -ая,-оеvignoble m — виноградник

Упражнение № 5. Прочтите, перепишите и переведите:

Elle aime les montagnes.

Il travaille dans une compagnie espagnole.

Signez votre livre !

Mon vignoble est loin de la maison.

Le temps est magnifique aujourd’hui.

Упражнение № 6. A теперь, когда вы освоили правила чтения и запомнили немало французских слов, повторим пройденное. Прочтите широко известное стихотворение без названия французского поэта Поля Верлена (1844—1896) и переведите его при помощи словаря, помещенного после стихотворения. Если этого словаря окажется недостаточно, смотрите в ваш французско-русский словарь. Сравните ваш перевод с тремя переводами разных авторов и оцените, насколько они близки к оригиналу. Выучите наизусть оригинал и понравившийся вам перевод. Итак:

Paul Verlaine

* * *

Il pleure dans mon cœur
Comme il pleut sur la ville ;
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon cœur ?
Il pleure sans raison
Dans ce cœur qui s’écœure.
Quoi ! nulle trahison ?…
Ce deuil sans raison.
   
О bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits !
Pour un cœur qui s’ennuie
О le chant de la pluie !
C’est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon cœur a tant de peine !
   

Словарь

comme как (сравнительный союз) chant m пение
quelle f какой, -ая, -ое raison f здесь: причина
langueur f изнеможение; томность s’écœure здесь: опротивело самому себе
qui здесь: который, -ая, -ое quoi что
pénètre проникает nul m, nulle f никакой, -ая, -ое
ô ! (с прописной буквы — О !) о! (восклицание) trahison f измена, предательство
deuil m скорбь
bruit m шум c’est bien la pire peine это наихудшее наказание
doux m здесь: нежный
par здесь: по peine f наказание
toit m крыша ne не
pour для (предлог) amour m любовь
s’ennuie скучает haine f ненависть
(s’ennuyer скучать) tant de здесь: такое

Перевод Б. Пастернака

И в сердце растрава,
И дождик с утра,
Откуда бы, право,
Такая хандра?
Откуда ж кручина
И сердца вдовство?
Хандра без причины
И ни от чего.
   
О дождик желанный,
Твой шорох — предлог
Душе бесталанной
Всплакнуть под шумок.
Хандра ниоткуда,
Но та и хандра,
Когда не от худа
И не от добра.

Перевод И. Эренбурга

Сердце тихо плачет.
Словно дождик мелкий,
Что же это значит,
Если сердце плачет?
И, дождю внимая,
Сердце тихо плачет.
Отчего, не зная,
Лишь дождю внимая.
   
Падая на крыши,
Плачет мелкий дождик,
Плачет тише, тише.
Падая на крыши.
И ни зла, ни боли!
Все же плачет сердце,
Плачет оттого ли.
Что ни зла, ни боли?

Перевод А. Гелескула

Сердцу плачется всласть,
Как дождю за стеной.
Что за темная власть
У печали ночной?
Сердце плачет тайком —
О какой из утрат?
Это плач ни о ком,
Это дождь виноват.
   
О напев дождевой
На пустых мостовых!
Неразлучен с тоской
Твой мотив городской!
Это мука из мук —
Не любя, не скорбя,
Тосковать одному
И не знать, почему.

Французский алфавит

Дорогие друзья!

Вы познакомились со всеми французскими буквами. Осталось лишь запомнить, в каком порядке они выстроены во французском алфавите. Выучите алфавит — это очень пригодится вам при пользовании словарями!

Буквы Названия букв Буквы Названия букв

А аВ bС сD dЕ еF fG gH hI iJ jK kL lM m

N nO oP pQ qR rS sT tU uV vW wX xY yZ z

Примечание. Буква Œ œ обычно не приводится во французском алфавите. Поэтому запомните, что она передает сочетание двух букв:

О + Е = Œ
о + е = œ

Если слово начинается на Œ œ, то в словарях, его надо искать на букву O o. Например, если вам нужно найти слово œil, ищите его между словами, начинающимися на od… и of… :

O o

…odeur запах
…œil глаз
…office офис

Если œ выступает не в начале слова, то представьте, что это буквосочетание ое, и дальше ищите нужное слово обычным путем:

S s

…six шестьsixième шестойski лыжиsocial социальныйsœur сестраsoigner лечитьsoirée вечер

Прежде чем продолжать дальше, убедитесь, что вы на хорошо освоили эти 12 уроков. Для повторения материала вам может помочь этот файл.

Пять простых советов для улучшения вашего произношения

Если вы уже выучили наизусть весь французский алфавит и приведенные выше правила, теперь вам нужно как можно чаще слушать правильную французскую речь и пытаться максимально точно ее воспроизвести.

Без помощи преподавателя вам будет непросто, ведь никто не сможет поправить ваши ошибки. Однако для дополнительной тренировки можно сделать следующее:

Слушать французское радио и смотреть телевизор На первых порах вы можете не понимать, о чем говорят ведущие и дикторы, однако это не так принципиально. Главная задача – слушать правильно поставленную речь и запоминать ее звучание.

Петь французские песни Этот язык считается очень красивым и мелодичным, поэтому петь песни на нем особенно приятно. Да и выбор неплохой: на нем пели многие известные исполнители, взять хотя бы Эдит Пиаф и Джо Дассена.

Разговаривать с носителями языка Конечно, для этого вам необходимо знать достаточное количество слов и вообще дойти хотя бы до уровня B1. Но ведь совершенствовать свою речь никогда не поздно!

Работать с аудиословарями Если вы сомневаетесь в том, как произносить то или иное слово, проверьте его в онлайн-словаре. Большинство из них предлагает воспроизвести любые слова, и так вы сможете запомнить, как они звучат на самом деле.

Слушать себя Иногда бывает полезно послушать себя со стороны. Прочтите текст на диктофон, а потом воспроизведите его. Конечно, будет лучше, если вы дадите запись преподавателю или носителю языка, и они укажут вам на ваши ошибки.

Главное — никогда не стоит переживать из-за того, что вам не даются какие-то буквы и звуки сразу. Всем известно, что произношение в этом языке весьма непростое.
Со временем у вас все получится!

Звук [ã]

Французский звук Похожий на него русский звук Французские буквы и буквосочетания Примечания

носовой гласный

отсутствует

anamenem

Буквосочетания an, am, en, em читаются как , либо если они выступают на конце слога, либо если после них следует любая согласная буква, кроме m, n. Слово femme f (женщина) читается как .

Также обозначается

Для того чтобы освоить последний из носовых французских гласных, нужно использовать уже хорошо известный вам прием «мычание с открытым ртом»: не прекращая мычать, произнесите звук . Это и даст носовое . Следите за тем, чтобы призвука у носового не было.

Упражнение № 1. Произнесите:

1. , 2. , 3.

4. 5. 6.

Упражнение № 2. Прочтите и запомните слова:

maman f — мамаlampe f — лампаdans — в (предлог)sans — безtemps m — время; погода (буквосочетание ps
в этом слове не читается)dimanche m — воскресенье; в воскресеньеla France — Францияfrançais m, française f —
французский, -ая, -oe

langue f — язык (в разных значениях)centre m — центрdécembre m — декабрьsouvent — частоenfant m — ребенокchanter — петьchanson f — песняencore — ещеétudiant m — студентétudiante f — студентка

Если звук на конце слова оказывается перед гласным следующего слова,
то между и последующим гласным вставляется звук или —
в зависимости от того, что́ пишется в слове со звуком . Например:en hiver — зимой (в зимнее время)
Однако, между подлежащим, выраженным не местоимением, и сказуемым связывания не будет:
maman arrive — мама приезжает

Если предлоги dans , sans оказываются перед словом, начинающимся на гласный,
то между и гласным следующего слова вставляется звук . Например:dans une ville — в городеsans un mot — без единого слова

Если глагол-связка est оказывается перед словом, начинающимся на гласный,
то между и гласным следующего слова вставляется звук . Например:
il est étudiant — он студент
le temps est admirable pour se promener — чудесная погода для прогулкиДанное связывание необязательно.

Упражнение № 3. Прочтите, перепишите и переведите. Не забывайте при чтении вставлять , , или в выделенных позициях:

Il est encore un enfant.

Ma maman aime la France et la langue française.

Où est le centre de la France ?

Il veut chanter une belle chanson italienne.

En hiver le garçon est souvent malade.

Un étudiant peut faire ce travail.

Il veut habiter dans une ville italienne.

Le père de cette femme est écrivain

8 — huit

Перед этим числительным не происходит элизия (выпадение гласных):

Il ne reste que
huit jours avant mes vacances.

Перед этим числительным связывание происходит только в составе сложного числительного:

dix-huit ans [dizʮit

ɑ̃].

Исключения:

88 — quatre-vingt-huit и 108 — cent huit [sɑ̃

ʮit].

на конце фразы конечная буква числительного произносится

Il y en a huit. [ʮit

]

перед словом, начинающимся на гласную букву или h немое связывание со следующим словом, конечная буква числительного произносится как

huit euros [ʮit

œro]

перед словом, начинающимся на согласную букву или h придыхательное конечная буква числительного обычно не произносится huit cents [ʮi

sɑ̃]
в датах конечная буква не произносится или произносится (возможны оба варианта) как перед месяцами, начинающимися с согласной буквы; перед месяцами, начинающимися с гласной буквы произносится как le 8 juin /

le 28 avril

при обозначении цифры конечная буква числительного произносится как . Перед процентами может не произносится Il a eu 88 % à son dernier examen. /

Диакритические знаки

Диакритический знак — это надстрочный, подстрочный или внутристрочный знак, применяемый для изменения или уточнения значения других знаков, обозначающих звуки.

3) accent circonflexe

(аксан сирконфлекс): ê, â, ô, î, û
— в первых трех случаях влияет на произношение гласных, в последних двух пишется по традиции вместо исчезнувших в ходе исторического развития языка букв;

4) tréma

(трема): ë, ï, ü, ÿ
— показывает, что в данном случае не происходит образования дифтонга или другого звука;

5) cédille

(седий): ç
— ставится только под «с», показывает, что буква читается как независимо от следующей за ней буквы.

Ссылка на основную публикацию