Правила чтения французского языка

Грамматические особенности французского языка

  1. Наличие разветвленной системы артиклей. В отличие от английского, в котором всего два артикля, которые не меняют свою форму, во французском языке имеется три вида артиклей – определенный, неопределенный и частичный (партитивный). Все они изменяются по родам и числам. К тому же существует слитный артикль, который сливается с предлогом. Перечислю некоторые артикли для наглядности – un, une, des, le, la, les, du, au, aux.
  2. Наличие спряжений глаголов. Глаголы во французском языке спрягаются по лицам и числам. Существует три группы глаголов, где первые две спрягаются по определенным правилам, а третья группа (самая обширная) не подчиняется общим правилам. Однако внутри третьей группы есть некие подгруппы, которые имеют свою логику спряжения, их проще изучать как раз группками.
  3. Изменение существительных и прилагательных по родам и числам. Имеется два рода – мужской и женский (среднего рода нет). Род существительных нужно запоминать, так как он часто не совпадает с родом имен существительных в русском языке. Например, стол – la table – в русском языке это мужской род, во франц. – женский; ручка – le stylo – женский в русском и мужской род во французском соответственно. Прилагательные согласуются с существительными в роде и числе.
  4. Наличие 4 наклонений и разветвленной системы времен (отличной от английского языка). Сложно назвать точное количество времен во французском языке, но примерно их около 20-22 (если брать в расчет все наклонения).

Если подвести итог, то основная особенность французской грамматики в том, что слова имеют высокую степень вариативности, то есть изменяются по родам, числам, лицам, согласуются в роде и числе с другими членами предложения (как и в русском). Поэтому не так просто овладеть грамотным письмом. Падежи во французском языке отсутствуют.

Легко ли освоить французский язык

Любой язык нужно учить, нужно проводить много времени за самостоятельной работой, много нужно учить наизусть, читать, слушать, запоминать, а главное – практиковать и повторять, и французский в этом плане не является исключением.

Если уделять занятиям достаточно времени, то начать изъясняться на простые темы можно довольно скоро, через полгода вы сможете рассказывать простую информацию о себе, своей семье, своем жилище, задавать простые вопросы на бытовые темы.

Если вы владеете каким-либо другим европейским языком (итальянским, английским), то вам будет проще освоить французский как второй язык, так как некоторые сходства у них имеются.

Однако в общем и целом английская и французская грамматика сильно различаются, а в лексике имеются некоторые сходства.

Для того чтобы овладеть на высоком уровне всеми речевыми аспектами – сюда входят аудирование, чтение, письмо, говорение, понадобится несколько лет.

В целом, не могу назвать французский сложным, в то же время, я считаю, что простых языков не бывает. Ни один язык нельзя освоить за две недели, за месяц или за полгода, как обещают многие курсы или самоучители.

Все можно освоить, если изучать систематически и постоянно. А также в изучении любого языка важным аспектом является изучение культуры страны изучаемого языка, так как язык и культура – понятия неотделимые.

Как изучать язык дома самостоятельно?

Помимо того, что нужно выбрать лучшее время для обучения, когда ваш мозг наиболее активен, просто хотеть выучить французский – недостаточно для самоучки. Нужно быть мотивированным, решительным и терпеливым

Это важно при самостоятельном  изучении любого иностранного языка. Чтобы мысленно подготовить к увлекательному путешествию, необходима абсолютная концентрация

Руководство для людей, которые хотят свободно владеть французским языком по программе самообучения продолжительностью до 12 месяцев:

Подбираем учебник по грамматике. На самом деле, издано тысячи книг по французской грамматике, каждая из которых претендует на звание «самой лучшей», «самой лаконичной», «самой полной» и так далее. Очевидно, что не все они отвечают таким требованиям. Наш топ включает:

  1. Le Bon Usage, Морис Гревисс – библия французской грамматики, самая обстоятельная из всех учебников. Впервые изданная в 1936 году она переиздавалась более десятка раз и является обязательным пособием для переводчиков, корректоров, учителей. К этой книге обращаются, в том числе, и носители языка. Включает массу примеров и контр примеров, взятых из французской литературы и прессы. Пособие доступно в электронном виде, онлайн и для чтения на всех носителях.
  2. Le Petit Grevisse – сокращенная версия Le Bon Usage.
  3. La Grammaire des premiers temps A1-A2, Мари-Лор Шаларон и Доминик Абри – полный и оригинальный учебный пакет. Предлагает систематическое и строгое изучение устного и письменного морфосинтаксиса французского языка, опираясь на восприятие, рефлексию, аналитические способности, память, коммуникативные навыки учащегося. В учебник включен компакт диск MP3, дополнительный буклет содержит ответы и стенограммы.
  4. La Grammaire française et impertinente, Жан-Луи Фурнье – объясняет правила, которым нужно следовать, чтобы правильно говорить и писать в игровой форме, с забавными примерами.
  5. Grammaire Du Francais, Дельфин Дени и Энн Сансьер-Шато – справочник, легкий для восприятия, позволяет найти точный ответ на вопросы, связанными с ошибками, распространенными в письменной и устной практике современного французского.
  • Подкасты – отличный вариант для меломанов, увлекательный и бесплатный способ для начинающих познакомиться с языком.
  • Приложения как Clozemaster  визуализируют французские фразы в контексте.
  • YouTube каналы:
  1. AlphabTV – канал одной из лучших школ французского языка в Ницце, которая специализируется на преподавании для иностранцев.
  2. Frenchpod101, в основном известен как подкаст, но также и канал с короткими видеороликами, которые научат распространенным французским словам и фразам, помогут понимать разговорный с помощью упражнений на прослушивание.
  3. Learn French with Gaëlle, здесь французский язык учить онлайн просто. Проживая недалеко от Ниццы, Гаэль в увлекательной форме знакомит подписчиков с языком и этим прекрасным регионом на юге Франции.
  4. Home Language, Патрисия предлагает видео с уроками грамматики, разговорными выражениями, упражнениями на понимание на слух.
  5. Français avec Pierre, Пьер – преподаватель французского языка – публикует видео с подкастами, советами, диктантами и так далее.

«А» носовое

Совет: произнесите сначала обыкновенный звук а.

Потом повторите его, слегка зажав нос. Только не сильно, а то получится совсем не нужная нам гнусавость.

Вы почувствовали разницу на уровне ваших физических ощущений?

Если у вас сейчас насморк, все получится само собой. Но поскольку я вам желаю богатырского здоровья, давайте специально потренируем этот звук.

Итак, в каких позициях появится носовой звук а?

am, an / em, en

Как уже говорилось выше, должна присутствовать либо буква n, либо буква m.

Если перед одной из них окажется гласная а или е, и родится носовая а.

Напоминаю, что сами n и m произносить не нужно 🙂

grand, lampe, an, chanter, danser, avant, plan, pélican, charmant, divan, camp dent, septembre,trente, entre, sembler, aventure, appartement, temps, centre

C’est entendu! Il fait mauvais temps. Vendredi, le trente novembre, il rentre à Rouen. Comment ça va?

Вы изучаете или преподаете французский?

Мы знаем, что иногда французский язык кажется трудным. Мы не хотим, чтобы вы теряли время.

Ознакомьтесь со всеми нашими инструментами и учите французский быстрее!

  • Тренажер французского произношения
  • научиться различать похожие звуки, такие как в словах «douze» и «douce»
  • выучить символы фонетической транскрипции
  • практиковать произношение с помощью простых коротких предложений («Учим слова по видео» для начинающих)
  • искать слова по фонетической транскрипции
  • вставить транскрипцию в субтитры

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Вам нужно быстро выучить иностранный язык? У вас есть шанс стать личным учеником Тимура. Индивидуальные занятия — только для людей с сильной мотивацией

Ситуация в мире повысила уровень стресса в вашей жизни?
Мы создали 20-минутное аудио-упражнение для расслабления и укрепления иммунитета.
Будьте здоровы!Послушать

Один звук – два типа произношения

Первый вариант – это «незвучный», немного режущий слух звук . Произнести его достаточно сложно, поэтому слова, состоящие из букв, среди которых встречается две согласные подряд, становятся для учеников настоящим испытанием. Это чувствуется при произношении таких слов, например, как groupe (группа), travail (работа), promenade (прогулка), proportion (пропорция, соотношение) и др.

А вот второй произносить легче, он более близок к оригинальной речи. Как правило, это сочетание звука с каким-либо гласным звуком. Например, radis (редис), roche (скала), rime (рифма) и др.

В чем же разница? Дело в том, что в двух описанных вариантах язык во рту находится в разных расположениях. В первом варианте он лежит плоско, упираясь В нижние зубы, тогда как во втором – язык выгибается дугой, упираясь кончиком ПОД нижний зубной ряд. Это очень важная особенность. Поэкспериментировав, можно заметить, что с положением языка меняется и произношение. Таким образом, не нужно тратить часы на тренировки данного звука, нужно всего-навсего понять принцип.

Части тела на французском языке: основная лексика и упражнения

Разобравшись с правильным положением языка, можно переходить к закреплению навыков. Здесь помогут французские поговорки с «рычащими» словами. Например, «Mon père est maire, mon frère est masseur» («Мой отец – мэр, мой брат – массажист») или «Dans la gendarmerie, quand un gendarme rit, tous les gendarmes rient dans la gendarmerie» («В жандармерии, когда жандарм смеется, все жандармы смеются в жандармерии»).

Как правильно начинать обучение?

Какой бы метод вы не использовали себе в помощь, он должен быть адаптировать под ваш стиль обучения. Невозможно дать формулу, которая подходила бы всем. Как выучить французский с нуля – зависит от каждого отдельно взятого человека, относительно его способности к языкам, способа, приспособленного к нему, относительно его мотивации и целей. Но одно обязательно – уроки должны сопровождаться аудио материалом!

Выбор методики

Существует несколько методов, обещающих улучшить французский, и связаны они с убеждением, что разные люди предпочитают различные способы получения и интерпретации информации.

Основные методы при изучении французского языка:

  1. Визуальный: идеи и концепции, выраженные в виде рисунков диаграмм и карт. Фактически любая часть французского языка может быть переведена в визуальный формат. Отличный способ связать между собой, казалось бы, разрозненные части (например, аспекты грамматики). Изображения и символы легче запоминать.
  2. Словесный или лингвистический предполагает получение информации, и сохранение в памяти через чтение вслух и беседу; процесс активного запоминания нового материала у учащегося происходит с использованием мысленных картинок, ассоциаций. Метод также помогает развивать разговорный язык; учащийся должен стараться разговаривать (даже сам с собой), прочитывать вслух материал по несколько раз, чтобы лучше понять текст. Хороший ресурс словесного метода – Verbal Planet. На сайте проводятся онлайн занятия с классифицированными преподавателями.
  3. Кинестетическое обучение: включает упражнение в виде ролевых игр, акцентированных на изучение новой информации.
  4. Обучение на слух: знания приобретаются посредством слушания учебного материала. Rocket Languages  – это множество аудио уроков и у каждого урока есть звуковая дорожка с тестами на закрепление. Coffee Break French предлагает как онлайн курсы, так и подкасты.
  5. Письменный: не для всех правописание – любимое занятие, но оно очень полезно и даже необходимо для совершенствования французского. В интернете немало сайтов, которые предлагают диктанты или изложения для разных уровней подготовленности как To Learn French. Выбираете тему, внимательно слушаете, что говорит учитель и делаете упражнение, переписывая её в виде изложения. Альтернативный и более простой способ практиковать письменный – вести дневник на французском. Каждый день записывать в него два-три предложения о том, как вы провели день, используя времена и пополняя словарный запас.

Распределение времени

Каждый способ предлагает свои преимущества, но использование разных подходов одновременно гарантирует лучшее усвоение, только нужно составить недельный учебный план, который объединит все элементы обучения:

  1. Понедельник: 2 урока по 30 минут каждый, включающие прослушивание аудио упражнений.
  2. Вторник: 2 урока по 30 минут каждый, практикующий разговорные навыки.
  3. Среда: 2 урока по 30 минут, посвященные диктантам и изложениям.
  4. Четверг: 2 урока по 30 минут для визуального метода.
  5. Пятница: 2 урока по 30 минут посвятить ролевым играм.
  6. Выходные на усмотрение: при желании можно увеличить время и скомбинировать разные методы, но самое главное – в общей сложности необходимо посвятить 7 часов в неделю на изучение языка.

Существует два оптимальных «окна» или определенные часы для обучения (когда мозг наиболее активен, вся информация усваивается легко): с 10:00 до 14:00, с 16:00 до 22:00. Причина большого разногласия в хронобиологии в том, что у всех людей разные ритмы сна и бодрствования, поэтому нет возможности дать однозначный ответ.

Звук [ɛ̃]

Французский звук Похожий на него русский звук Французские буквы и буквосочетания Примечания

носовой гласный

отсутствует

in, imain, aimein

Буквосочетания in, im, ain, aim, ein читаются как , либо если они выступают на конце слога, либо если после них следует любая согласная буква, кроме m, n.

Звук — это один из так называемых носовых гласных французского языка, т. е. звуков, при образовании которых воздух проходит не только через рот, но и через нос. Носовые гласные представляют известные трудности для русских, поскольку ничего похожего среди русских звуков нет. И тем не менее в нашей родной речи, оказывается, существует опора, позволяющая отрабатывать французские носовые гласные!

Представьте, что вам задали вопрос, а вы не расслышали его. Вы переспрашиваете собеседника, но переспрашиваете без слов, издавая неопределенный звук с закрытым ртом. Вы вспомнили этот самый неопределенный звук, напоминающий мычание? Мы произносим его также в тех ситуациях, когда, подыскивая нужное слово, заполняем паузу в своей речи: «Я хочу сообщить вам нечто, мм… нечто конфиденциальное».

Итак, произнесите этот похожий на мычание звук, только произнесите не кратко, а потяните его как можно дольше. Затем, не переставая тянуть его, откройте рот. Получится то, что академик Щерба остроумно называет мычанием с открытым ртом. Это и есть нужная нам опора!

Теперь, мыча с открытым ртом, придайте своим органам речи то положение, которое требуется для уже известного вам звука . Получится носовой французский . Немного смешной, но очень эффективный способ освоения носовых гласных. Прислушайтесь и к такому совету академика: упражняться надо обязательно перед зеркалом, чтобы зрением проверять свое мускульное чувство.

Помните, что никакого призвука на конце французского не должно быть!

Упражнение № 1. Произнесите, четко противопоставляя чистый звук носовому :

, , , , , , , , , .

Упражнение № 2. Прочтите слова, стараясь запомнить их:

vin m — виноfin f — конецfaim f — голодmatin m — утроle matin — утромmagasin m — магазинjardin m — садmédecin m — врач

train m — поездpain m — хлебvingt — двадцать (буква g в порядке исключения в данном слове не читается; буква t также не читается, поскольку находится на конце слова)demain — завтраécrivain m — писательpeintre m — художник

Если звук на конце слова оказывается перед гласным следующего слова,
то между и последующим гласным вставляется звук или — в зависимости от того,
что пишется в слове со звуком . Например:
le train — поездarrive — прибывает
le train arrive — поезд прибывает
une faim — голодaffreuse — ужасный
une faim affreuse — ужасный голод

Упражнение № 3. Прочтите, не забывая о появлении звука в выделенных позициях:

ce magasin est…
le jardin est…

le médecin aime…
ce vin est…

Как выяснилось, появление звука в выделенных позициях является необязательным (диалекты), либо устаревшим элементом, поэтому его произношение остается на ваше усмотрение.

Упражнение № 4. Допишите, подбирая слова в колонке справа, так, чтобы получились законченные предложения. Прочтите эти предложения, не забывая вставлять звук или после , где необходимо:

1. Le train arrive   très cher
délicieux
chaque matin
affreuse
ce travail
petit
2. Ce magasin est
3. Le jardin est
4. Le médecin aime
5. Ce vin est
6. La faim est

Буквосочетание ien на конце слога читается как . Буквосочетание ienn
в любой позиции читается как , т. е. с чистым, не носовым звуком .

Упражнение № 5. Прочтите по горизонтали, сравнивая, как звучат слова, и стараясь их запомнить:

Parisien m — парижанин, НО: Parisienne f — парижанка
Lucien — Люсье́н (мужское имя), Lucienne — Люсье́нна (женское имя)
chrétien m — христианский, -ая, -ое, chrétienne f — христианский, -ая, -ое
italien m — итальянский, -ая, -ое, italienne f — итальянский, -ая, -ое

Смысловые группы (ритмические группы)

Простейшей смысловой группой является знаменательное слово с относящимися к нему служебными словами.

Существительные

Перед существительным могут быть притяжательное прилагательное, указательное прилагательное, вопросительное прилагательное, артикль, количественное числительное, которые не имеют ударения (очень важно научиться произносить эти группы без пауз):

  • мой дом – ma maison
  • этот дом – cette maison
  • какой дом – quelle maison
  • дом – une maison, la maison
  • два дома – deux maison

Прилагательное, которое стоит перед существительным, также не имеет ударения:

этот красивый дом – cette belle maison: на три слова одно ударение!

С прилагательным, стоящим после существительного, возможны два варианта:

  • новый дом – la maison neuve: прилагательное односложное, ударение падает на него (т.е. существительное теряет ударение);
  • закрытый дом – la maison ferméприлагательное имеет более одного слога и образует отдельную ритмическую группу (т.е. существительное НЕ теряет ударение).

Несколько слов могут образовать одно понятие и, соответственно, одну смысловую группу:

мой загородный дом – ma maison de campagne

Глаголы

Перед глаголом может быть местоимение-подлежащее (существительное-подлежащее образует отдельную ритмическую группу):

он поёт – il chante, но:  Пьер поет – Pierre chante (два ударения).

Французские местоимения-дополнения ставятся перед глаголом, а значит входят в одну ритмическую группу:

  • он мне дает конфету – il me donne un bonbon (два ударения);
  • он мне её дает – il me le donne (одно ударение).

Наречие ставится после глагола, значит ударение переносится с глагола на односложное наречие, а многосложное образует отдельную ритмическую группу:

  • она хорошо танцует – elle danse bien (одно ударение);
  • она долго танцует – elle danse longtemps (два ударения).

Отрицание состоит из двух частей (ne pas) и окружает глагол:

  • он не отвечает – il ne répond pas (одно ударение);
  • он мне этого не говорит – il ne me le dit pas (одно ударение).

Деление на ритмические группы

Примеры разбиения французской фразы на ритмические группы и ее транскрипция:

Pierre | lit  | un livre | dans la cuisine

мы видим 7 слов и только 4 ритмических группы, значит у нас будет 4 ударения (ударения подчеркнуты; e конечная не читается). Придерживайтесь общего правила — не ставьте ударения на служебные слова, с которых начинаются ритмические группы (артикли, предлоги, местоимения…).

Сложность в том, что границы ритмических групп меняются. В частности, при замене существительного-подлежащего на местоимение мы относим последнее в одну ритмическую группу со сказуемым, а добавление наречия или отрицания заставляет нас перенести в ритмической группе ударение с глагола на наречие или отрицание

       везде 2! ударения
       | il lit              | dans la cuisine
       | il lit souvent      | dans la cuisine
       | il ne lit pas       | dans la cuisine
       | il ne lit pas bien  | les vers

Связывание и сцепление

Внутри ритмических групп существуют два особенных фонетических явления — связывание и сцепление.

  • связывание — произношение обычно нечитаемых конечных согласныхmes amis , nous avons
  • сцепление — внутри ритмической группы конечный согласный часто образует слог с начальным гласным другого словаcette lettre сравните cette adresse .

Т.е. появляются новые звуки и меняются границы слогов.

Носовой звук средний между «о» и «ё»

Родится он, если перед n или m окажется буква u.

um / un

Справедливости ради надо сказать, что этот звук во французском языке находится на грани вымирания и все чаще произносится как э носовое или даже а носовое. Но мы все-таки немного прикоснемся к классической фонетике языка 🙂

un, brun, chacun, parfum, tribun, commun, humble, défunt, lundi, quelqu’un

C’est un bon printemps. C’est bon vin blanc. Prends un bon bain. Demande ton chemin à quelqu’un.En ce moment mon appartement n’est pas grand malheureusement.

Внимание! Носовые звуки могут исчезать!

Такое бывает даже в вышеперечисленных позициях, если согласные n / m удваиваются или после них идет гласная.

Посмотрим в сравнении:

Simon – Simoneun don – il donne un son – ça sonne elles font – elle téléphonele bon vin – la bonne vie le lin – la lainele pain – la peineun an – un ânefin – finebrun – brunechacun – chacuneJean – Jeanne plan – planer / pardon – pardonner / nom – nommer / mon – monnaie

Simonne donne la pomme à la bonne d’Ivonne.

Итог урока «Носовые звуки»:

  • гласные перед n и m произносятся в нос, сами n и m при этом не произносятся!
  • am, an / em, en – а носовое: J’aime chanter et danser. Il rentre à Rouen.
  • om, on – o носовое: Non, nous restons à la maison. Cette pompe ne marche pas.
  • im, in / aim, ain / eim, ein / ym, yn / ien – э носовое: Le copain donne au lapin le dessin avec le train. C’est un patient impatient.
  • um / un – носовой звук средний между о и ё (губы для звука о, трубочкой, но произносим э): Chacun aime son parfum.
  • носовые звуки могут исчезать, если согласные n / m удваиваются или после них идет гласная: plan – planer pardon – pardonner

Звук [y]

Французский звук Похожий на него русский звук Французские буквы и буквосочетания Примечания

гласный

отсутствует

U, u

Не путайте символ французской транскрипции с русским звуком !

Û, û Прописная буква Û чаще обозначается как U.

Достичь хорошего произношения французского звука вам поможет примерно тот же алгоритм, что был предложен для отработки французского . Итак, приготовьтесь свистнуть, затем, не меняя положения губ, выговорите уже известный вам французский звук . Получится то, что весьма близко к французскому .

Внимание! Совершенно неправильно было бы отождествлять звук с тем, что слышится в русских словах с буквой ю. Так, звук на конце французского слова revue — это совсем не то, что последний звук в русском слове ревю!. Упражнение № 6

Произнесите:

Упражнение № 6. Произнесите:

, , , , , , , , , .

Упражнение № 7. Прочтите и запомните новые слова:

une — неопределенный артикль женского рода единственного числаtu — тыtu as — y тебя есть, ты имеешьmusique f — музыкаmusée m — музейrevue f — обозрение, журнал; ревю

rue f — улицаsur — на (предлог)sûr m, sûre f — уверенный, -ая, -oelune f — лунаfumer — курить

Упражнение № 8. Прочтите, перепишите и переведите:

Tu as une amie

Elle visite les musées et les théâtres de Paris

La musique est merveilleuse

La revue est sur la table

Il cherche cette fameuse rue

Je regarde la lune

Fumez là !

Транскрипция французских слов поможет вам улучшить произношение

Произношение французских слов может представлять затруднение для людей, начинающих изучать французский. К примеру, одна французская буква может иметь 2-3 варианта произношения или 3-4 буквы подряд могут произноситься как один звук! и содержат огромное количество исключений.

С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить транскрипцию французских слов, записанную символами международного фонетического алфавита (МФА). При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция поможет вам улучшить произношение и навыки аудирования во французском языке.

Некоторые французские слова пишутся одинаково, но имеют разное значение и произносятся также по-разному. Такие слова называют омографами. Сравните:

Il est là → à l’est

Переводчик выделит эти слова светло-зеленым цветом. Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, то вы увидите все возможные произношения.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

При создании переводчика я использовал и другие источники.

Выделение цветом часто встречающихся французских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова французского языка. В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-1000 1001-2000 2001-3000 3001-4000 4001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на французском языке.

Звук [r]: особенности произношения

Французскую речь все узнают по специфическому звуку , это ее главный отличительный признак. Именно он представляет наибольшую сложность при изучении языка. В то же самое время, именно он ассоциируется у большинства людей с «поистине» французским произношением. Итак, учимся произносить звуку правильно.

Существует множество различных методов, помогающих получить правильное произношение этого «заковыристого» звука. Один из наиболее простых и распространенных – полоскание горла водой, а затем выполнение тех же действий, но уже без воды. Другой действенный способ – произношение двух звуков и вместе.

Некоторые считают, что при изучении звуков следует соблюдать правило: чем больше повторишь, тем лучше будет получаться. В действительности же, это не так. Главное — научиться правильно располагать во рту язык! Так как это самая главная ошибка, ведущая к неправильному произношению.

Довольно часто, у учеников вместо красивого французского звука получается слегка сипящее приближенное произношение. Звук не такой глубокий, как должен быть, то есть не совсем французский.

Особенности произношения

Фонетическая система французского языка включает 15 гласных, 17 согласных и 3 полугласных, всего 35 фонем. В русском языке имеется 5 гласных, 1 полугласный и 36 согласных звуков, всего 42 фонемы. Несмотря на то, что в количественном отношении (35 фонем и 42 фонемы) разница между французским и русским языками небольшая, в фонетической системе этих двух языков имеются большие различия. В русском языке преобладают согласные звуки, во французском – гласные.

Каждый язык имеет свою, исторически сложившуюся систему фонем, и в каждом языке есть свои характеристики звуков, которые несут смыслоразличительную функцию. Все это определяет основные особенности произношения звуков данного языка. Так, французским звукам по сравнению с русскими свойственна большая четкость и устойчивость артикуляции. Отсюда у согласных отсутствие оглушения и смягчения (во французском только две фонемы составляют исключение – , ); у гласных – отсутствие редукции (изменение качества гласного в безударном положении). Например, слово комод произносится по-русски , где безударная о читается как , а также происходит оглушение конечного д. По-французски это слово произносилось бы как .

Теперь обратимся к просодическим средствам языка, т.е. фонетическим средствам, реализующимся в слове, словосочетании, фразе, тексте, таким как интонация и ударение

И здесь в первую очередь необходимо обратить внимание на средства интонации: темп, мелодика. Темп французской речи быстрее, чем русской

Особенно это касается информативной речи (например, передачи по радио) и разговорной речи. Мелодика – важнейший компонент интонации. И в этом отношении основные расхождения в русском и французском состоят в следующем: мелодика французской речи более ровная и плавная, в русском языке движение тона более изменчиво; диапазон французской интонации шире, чем русской.

Французское ударение фиксированное, оно всегда падает на последний слог отдельного слова, словосочетания или всей фразы. В русском языке ударение разноместное и может относиться к любому слогу в слове и слову в предложении.

Во французском языке также значительную роль играет следующее явление. Французское слово в речи утрачивает нередко свою самостоятельность, свое ударение и фонетические границы. Иначе говоря, слова как бы сливаются в одно единое целое (называемое ритмической группой), в котором для неопытного человека крайне трудно определить отдельное слово. Например, в русском языке во фразе я её уже открыл может иметь фонетическое связывание слов, но оно не обязательно. Во французском языке слова связываются между собой, и та же фраза звучала бы так . В то же время, это случается часто, но не всегда. Существуют определенные правила, по которым происходит это связывание слов между собой.

Ссылка на основную публикацию