Прямое и косвенное дополнение в английском языке

Complex object + инфинитив с частицей to

Конструкция Complex object + инфинитив с частицей to употребляется после глаголов:

  • Mother wants me to get good marks at school. – Мама хочет, чтобы я получал хорошие оценки в школе. 
  • We know him to speak Spanish well. – Мы знаем, что он хорошо говорит по-испански.
  • Would you like me to help you with Math? – Ты бы хотел, чтобы я помог тебе с математикой?
  • The teacher expected the students to hand in the tests at once. – Учитель ожидал, что ученики сдадут контрольные работы сразу же.
  • I’d like you to smile. — Мне бы хотелось, чтобы ты улыбнулась.
  • I would prefer you to return home by taxi. It’s late – Я бы предпочел, чтобы ты вернулась домой на такси. Уже поздно.

Примечание: со следующими глаголами также употребляется конструкция ‘object + infinitive’:

Еще по теме § 45. Прямые и косвенные дополнения:

  1. ДОПОЛНЕНИЯ К СТАТЬЕ «ВОПРОС О СВОБОДЕ ВОЛИ»
    Дополнение 1
  2. Предложения с прямой и косвенной речью, их структурносемантические особенности. Механизм замены прямой речи косвенной.
  1. Яшка камнем вбивал стойки для котла, а сам Дергач обчищал от сучьев перекладину (Гайд.). 6. Сбросив шинель, он взял из-под воза ломик, позвал парней (Баб.). 7. Сергей рассказал о строительстве электростанции и о плане электрификации (Баб.). 8. Что написано пером, того не вырубишь топором (поел.). 9. Валентина поняла Андрея лучше его самого (Г. Ник.).
  1. Вот раз уговаривает меня Печорин ехать с ним на кабана (Л.).
  2. Она вспомнила Луку Александровича, его сына Фе- дюшку, уютное местечко под верстаком… Вспомнила она, что в длинные зимние вечера, когда столяр строгал или читал вслух газету, Федюшка обыкновенно играл с нею (Ч.). 5. Возвращаю письмо Горленко вместе с большим спасибо (Ч.). 6. В такие минуты он становился недосягаемым, под стать величественным портретам Франклина и Ломоносова (Гран.).
  1. Он доказал, что затопление катакомб не»дает результата (Пауст.).
  2. Перед началом утреннего заседания Крылова позвали к междугородному телефону (Гран.).

Сложные предложения

Сложные предложения содержат две и более грамматические основы (clauses). В зависимости от того, насколько равноправны эти части предложений, выделают сложносочиненные и сложноподчиненные предложения.

Сложносочиненные предложение (The compound sentence)

Это предложение, которое состоит из двух или более равноправных (независимых) основ. Грамматические основы могут соединяться:

Союзами – and (и), or (или), else (иначе), but (но) или наречиями – otherwise (иначе), however (однако), nevertheless (тем не менее), yet/still (все-таки, тем не менее), therefore (поэтому).

  • He went to his study but he couldn’t work.
  • There was no news, nevertheless she went on hoping.
  • Do what you’ve been told, otherwise you’ll be punished.

Без союзов

The rain fell softly, the house was quiet.

Сложноподчиненные предложения (The complex sentence)

Такие предложения представляют собой иерархическую структуру, состоящую из главного и придаточного предложений. Придаточные предложения могут играть роль подлежащего, дополнения, сказуемого, определения или обстоятельства в главном предложении.

Придаточные предложения соединяются с помощью специальных союзов и коннекторов. Они многофункциональны и могут вызывать трудности в использовании.

Примеры:

  • I asked him why he had come.
  • Since it was Saturday, he didn’t go to his office.
  • The man who lives next door is very friendly.

Виды дополнения в английском языке

Поговорим о видах английского дополнения. Дополнение в английском предложении может быть нескольких видов. Первая классификация дополнений зависит от присутствия или отсутствия предлога:

Предложные:

  • I’ve heard a sto­ry about three lit­tle piglets. – Я слышал историю о трех маленьких поросятах.
  • Michael brought these sweets for you, Jane! – Майкл принес эти сладости для тебя, Джейн!
  • We were talk­ing about the sit­u­a­tion on the fac­to­ry. – Мы разговаривали о ситуации на фабрике.

Беспредложные:

  • May I open the win­dow and the door? – Можно я открою окно и дверь?
  • I need your help. – Мне нужна твоя помощь
  • May we take your pen­cil-box? – Можем ли мы взять ваш пенал?

В свою очередь, беспредложные дополнения подразделяются на следующие виды:

Прямые:

  • I’m watch­ing TV. – Я смотрю телевизор.
  • Yes­ter­day we met Andrew Adams. – Вчера мы встретили мистера Эндрю Адамса.
  • I admire this beau­ti­ful pic­ture. – Я любуюсь этой красивой картиной.

Косвенные:

  • Call mein two days. – Позвони мне через 2 дня.
  • Give him this let­ter. – Дай ему это письмо.
  • Show me the way to the Uni­ver­si­ty. – Покажи мне дорогу к университету.

Такая классификация зависит от того, является ли глагол-сказуемое переходным либо нет. Хотим напомнить вам, что переходными называют такие глаголы, с которыми используется дополнение, которое отвечает на вопросы «кто?» и «что?» (то есть действие направлено строго на предмет). Непереходные глаголы отвечают на вопросы «кому?» и «чему?». Такие глаголы могут обозначать движение, расположение в пространстве, состояние и т.п. Одним словом, они не могут использоваться с прямыми дополнениями.

Определение (Attribute)

Опре­де­ле­ние явля­ет­ся самым неод­но­знач­ным чле­ном пред­ло­же­ния в англий­ском язы­ке. Оно не име­ет опре­де­лён­но­го места в пред­ло­же­нии – может нахо­дить­ся перед опре­де­ля­е­мым сло­вом (левое опре­де­ле­ние), так и после него (пра­вое опре­де­ле­ние).

Место определения в английском предложении

Как уже было ска­за­но в самом нача­ле, опре­де­ле­ние не име­ет посто­ян­ное место в пред­ло­же­нии. Одна­ко если опре­де­ле­ние выра­же­но при­ла­га­тель­ным, то оно ста­вит­ся перед суще­стви­тель­ным (опре­де­ля­е­мым сло­вом).

  • A short version of the fairy tale / Корот­кая вер­сия сказ­ки
  • A large cat ate all cheese / Огром­ный кот съел весь сыр

Если же опре­де­ле­ние выра­же­но при­ла­га­тель­ным к суще­стви­тель­но­му (опре­де­ля­е­мо­му сло­ву) дву­мя и более при­ла­га­тель­ны­ми, то, как и в рус­ском язы­ке – бли­же к суще­стви­тель­но­му то опре­де­ле­ние, кото­рое более тес­но свя­за­но с ним по смыс­лу:

  • It will be a hot(1) summer(2) month / Будет жар­кий лет­ний месяц
  • She has a new(1) white(2) woolen(3) coat / У неё новое белое шер­стя­ное паль­то

Если же опре­де­ля­е­мое сло­во явля­ет­ся место­име­ни­ем (что очень ред­ко), то опре­де­ле­ние (выра­жен­ное при­ла­га­тель­ным) ста­вит­ся после дан­но­го место­име­ния:

I want to see something unusual / Я хочу уви­деть нечто необыч­ное

Выше ука­зан­ной инфор­ма­ции более чем доста­точ­но, что­бы исполь­зо­вать опре­де­ле­ния пра­виль­но. Но если Вам хочет­ся узнать про опре­де­ле­ния боль­ше или это Вам необ­хо­ди­мо знать по как-либо при­чи­нам – суще­ству­ют ещё неко­то­рые допол­не­ния.

Левое определение

Левое опре­де­ле­ние может быть выра­же­но:

Перед опре­де­ля­е­мым сло­вом (суще­стви­тель­ным и место­име­ни­ем). Левое опре­де­ле­ние может быть выра­же­но при­ла­га­тель­ным, при­ча­сти­ем, место­име­ни­ем и суще­стви­тель­ным.

  1. Левое опре­де­ле­ние – при­ла­га­тель­ное

A little child jumped down from the big bed / Малень­кий ребё­нок (малыш) спрыг­нул с боль­шой кро­ва­ти

I have a strong toothache for a week / У меня силь­ная зуб­ная боль в тече­ние неде­ли

  1. Левое опре­де­ле­ние – при­ча­стие

The broken glass / Раз­би­тое стек­ло

He threw boiling water into the air / Он бро­сил кипя­щую воду (кипя­ток) в воз­дух

  1. Левое опре­де­ле­ние – место­име­ние

It’s our Institute / Это наш инсти­тут

I don’t want any juice /Я не хочу сок

  1. Левое опре­де­ле­ние – чис­ли­тель­ное

Ten thousand tons / Десять тысяч тонн

She lives on the fourth floor / Она живёт на чет­вёр­том эта­же

  1. Левое опре­де­ле­ние – суще­стви­тель­ное в общем паде­же (без пред­ло­га)

The bus station / Авто­бус­ная оста­нов­ка

An ocean current / Оке­а­ни­че­ское тече­ние

  1. Левое опре­де­ле­ние – суще­стви­тель­ное в при­тя­жа­тель­ном паде­же

A boy’s dog / Соба­ка маль­чи­ка

We are all in Jane’s room / Мы все в ком­на­те у Джейн (в ком­на­те Джейн)

А к суще­стви­тель­но­му мно­же­ствен­но­го чис­ла и тем, что окан­чи­ва­ют­ся на «-s» – толь­ко апо­строф: James’ bag – сум­ка Джейм­са.

Правое определение

  1. Пра­вое опре­де­ле­ние – при­част­ный обо­рот

The film released last month was a great success / Фильм, выпу­щен­ный (на экра­ны) в про­шлом меся­це, имел боль­шой успех

Where are the goods bought at the auction yesterday? / Где това­ры, куп­лен­ные вче­ра на аук­ци­оне?

  1. Пра­вое опре­де­ле­ние – суще­стви­тель­ное с пред­ло­гом

A book of poetry / Кни­га сти­хов

The car of my friends is around the corner / Маши­на моих дру­зей за углом

  1. Пра­вое опре­де­ле­ние – инфи­ни­тив

It was the signal to stop / Это был сиг­нал оста­но­вить­ся

I have a dream to become an astronaut / У меня (есть) меч­та стать кос­мо­нав­том

  1. Пра­вое опре­де­ле­ние – герун­дий (с пред­ло­гом)

Ten ways of getting acquainted with men / Десять спо­со­бов зна­ком­ства с муж­чи­на­ми

I like the idea of writing to her / Мне нра­вит­ся мысль напи­сать ей

The capacity for doing work / Спо­соб­ность (мощ­ность) про­из­во­дить рабо­ту

Ссылка на основную публикацию