Английские существительные

Префикс dis-

Префикс dis-, как правило, придает слову противоположное значение.

Есть слова, в которых dis- является не префиксом, а частью корня слова. Здесь префикс не носит ярко выраженного отрицательного значения.

Есть слова, в которых буквосочетание di- является частью корня:

Функции существительного в предложении

Существительное в предложении чаще всего бывает подлежащим или дополнением (прямым, косвенным или предложным).

The boy gave the book to his friend.Мальчик отдал книгу своему другу.

The boy — подлежащее, the book — прямое дополнение, to … friend — предложное дополнение.

The teacher told the pupils a very interesting story.Учитель рассказал ученикам очень интересную историю.

The teacher — подлежащее, the pupils — косвенное дополнение, а … story — прямое дополнение.

Существительное в предложении также бывает:

1) определением

с предлогом:

What’s the name of this mountain?Как называется эта гора?

без предлога в общем падеже:

I want to go to the town library today.Сегодня я хочу пойти в городскую библиотеку.

без предлога в притяжательном падеже:

There are some mistakes in Petrov’s answer.Есть некоторые ошибки в ответе Петрова.

Tomorrow is the International Women’s Day.Завтра Международный Женский День.

2) предикативом (именной частью составного именного сказуемого):

This is my sister, she is a student, but she’ll become a teacher soon.Это моя сестра, она студентка, но скоро она станет учителем.

3) обстоятельством

с предлогом:

I’ll be back in a few moments.Я вернусь через несколько мгновений.

Let’s go to the library together.Пойдем в библиотеку вместе.

без предлога:

Wait a minute, please.Подождите минутку, пожалуйста.

After dinner sit a while, after supper walk a mile. (пословица)После обеда посидеть после ужина пройти милю.

practice.grammar

Главные отличия существительного в английском языке от существительного в русском языке

Т.е. в рус­ском язы­ке у нас «стол» – муж­ско­го рода, «чаш­ка» – жен­ско­го рода, «обла­ко» – сред­не­го. В зави­си­мо­сти от это­го у них меня­ют­ся окон­ча­ния в раз­ных паде­жах.

В англий­ском язы­ке table (стол), cup (чаш­ка), cloud (обла­ко) не делят­ся на муж­ские и жен­ские – это про­сто суще­стви­тель­ные. Если вы спро­си­те англи­ча­ни­на, како­го рода сло­во table, он вас про­сто не пой­мёт.

Как види­те в рус­ских фра­зах мы исполь­зо­ва­ли 4 паде­жа, а в англий­ском толь­ко один – име­ни­тель­ный.

В англий­ском язы­ке с суще­стви­тель­ны­ми все гораз­до про­ще, чем в рус­ском.

Как определить неодушевленные существительные?

Чтобы понять, это сло­во явля­ет­ся оду­шев­лен­ным или неоду­шев­лен­ным суще­стви­тель­ным, опре­де­ля­ем, что оно назы­ва­ет, чело­ве­ка, живот­ное или пред­мет, и зада­ем вопрос кто? или что?

Примеры:

  • (кто?) хозя­ин, уче­ник, мастер, герой, веду­щий, соба­ка;
  • (что?) дом, крас­ка, полот­но, ука­за­ние, ветошь, фасоль.

Но быва­ют труд­ные слу­чаи, когда такой под­ход не сра­ба­ты­ва­ет. Как быть, напри­мер, со сло­ва­ми «гном», «Золушка» или «тол­па», «табун», «стая», кото­рые обо­зна­ча­ют сово­куп­ность живых существ?

Тогда при­бе­га­ем к помо­щи грам­ма­ти­че­ско­го пока­за­те­ля оду­шев­лен­но­сти и неоду­шев­лен­но­сти — падеж­ной фор­ме вини­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла.

Запомним, что у оду­шев­лен­ных суще­стви­тель­ных фор­ма роди­тель­но­го паде­жа сов­па­да­ет с фор­мой вини­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла:

Р. п. мн.ч. = в. п. мн. ч.

Проверим:

  • гном — мно­го гномов, вижу гномов;
  • Золушка — несколь­ко Золушек, зовем Золушек;

Как видим, фор­мы ука­зан­ных паде­жей этих слов сов­па­да­ют. Значит, это оду­шев­лен­ные суще­стви­тель­ные.

Таблица с примерами

  Одушевлённые Неодушевлённые
Вопрос кто? что?
Значение Обозначают назва­ния пред­ме­тов
живой при­ро­ды нежи­вой при­ро­ды
Формула В.п. = Р.п (во мн. чис­ле) В.п. = И.п. (во мн. чис­ле)
Примеры И.п уче­ни­ки Р.п. уче­ни­ков В.п. уче­ни­ков И.п. сто­лы Р.п. сто­лов В.п. сто­лы

Укажем, что в соот­вет­ствии с этой грам­ма­ти­че­ской фор­му­лой к оду­шев­лен­ным суще­стви­тель­ным отно­сят так­же:

  • назва­ния кукол, меха­низ­мов, похо­жих на чело­ве­ка (нева­ляш­ка, мат­рёш­ка, робот, Чебурашка, Щелкунчик, кук­ла);
  • назва­ния мифи­че­ских и ска­зоч­ных существ (Марс, Гера, фея, ангел, леший, баба-яга);
  • назва­ния карт, шах­мат­ных фигур (валет, король, конь, ладья);
  • сло­ва в пере­нос­ном зна­че­нии, назы­ва­ю­щие чело­ве­ка (язык);
  • сло­ва «мерт­вец», «покой­ник», «утоп­лен­ник» (но не «труп»).

Чаще все­го оду­шев­лен­ны­ми явля­ют­ся суще­стви­тель­ные жен­ско­го и муж­ско­го рода. У суще­стви­тель­ных муж­ско­го рода, но не слов жен­ско­го рода, так­же сов­па­да­ют фор­мы роди­тель­но­го и вини­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го чис­ла:

  • р. п. совет (кого?) друга — в. п. позо­ву (кого?) друга;
  • р. п. голос (кого?) настав­ника — в. п. слу­шаю (кого?) настав­ника.

Неодушевленные суще­стви­тель­ные назы­ва­ют

  • пред­ме­ты (авто­мо­биль, стул, тет­радь);
  • явле­ния при­ро­ды (гро­за, раду­га, ливень, град, мороз);
  • рас­те­ния (бере­за, оду­ван­чик, кра­пи­ва, лан­дыш);
  • сово­куп­ность живых существ (моло­дёжь, детво­ра, род­ня, армия).

У неоду­шев­лен­ных суще­стви­тель­ных сов­па­да­ют фор­мы име­ни­тель­но­го и вини­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла.

И. п. мн.ч. = в. п. мн.ч.

Убедимся:

  • и. п. рас­тут (что?) берёзы — в. п. рису­ем (что?) берёзы;
  • и. п. сто­ят (что?) толпы — в. п. вижу (что?) толпы;
  • и. п. летят (что?) стаи — в. п. смот­рят (на что?) на стаи

Скачать ста­тью: PDF

Рубинчик Людмила Ивановна

Морфологический состав существительных

По своему составу существительные делятся на:

  • Простые существительные — в составе которых нет суффикса или префикса: pen – ручка, book – книга, day – день, cat – кот.
  • Производные существительные – в которых есть суффикс или префикс или то и другое: brotherhood — братство, engineer – инженер, actress – актриса, immortality – бессмертие.
  • Сложные (или составные) существительные — состоят из двух слов: двух существительных или существительного и прилагательного, или существительного и глагола.

Иногда такие слова соединены предлогами: letterbox – ящик для писем (letter – письмо, box – ящик), blackboard – классная доска (black – черный, board – доска), son-in-law – зять (son – сын, in – предлог «в» (или «по»), law – закон), waterfall – водопад (water – вода, fall – падать).

№ 3 — Падеж (Case)

Существительное в английском языке имеет два падежа: общий (the common case) падеж и притяжательный (the possessive case) падеж.

Общий падеж имеют все существительные. В этом падеже у существительного нет особого окончания. Это форма, в которой существительное дается в словаре.

Общий падеж не имеет четко выраженного значения. Значения большинства русских падежных форм передаются в английском языке формой общего падежа с предлогом или без предлога.
англ.яз. — рус.яз.
the boy — мальчик (именительный падеж)
(of) the boy — мальчика (родительный падеж)
(to) the boy — мальчику (дательный падеж)
the boy — мальчика (винительный падеж)
(by) the boy — мальчиком (творительный падеж)
(about) the boy — (о) мальчике (предложный падеж)

Форму притяжательного падежа обычно имеют лишь одушевленные существительные, обозначающие живое существо, которому принадлежит какой-нибудь предмет, качество или признак.
the child’s toy — игрушка ребенка
the girl’s voice — голос девочки

Существительное в единственном числе образует притяжательный падеж при помощи окончания s, перед которым стоит особый знак ‘, «запятая вверху», называемый «апостроф».‘s

общий падеж: the boy — мальчик
притяжательный падеж: the boy’s table — стол мальчика

Окончание притяжательного падежа читается как после глухих согласных, как после звонких согласных и гласных, и как после s, ss, sh, ch, tch, x.

Для существительных, образующих множественное число с помощью s, притяжательный падеж на письме обозначается только апострофом. При этом формы общего и притяжательного падежей звучат одинаково.
общий падеж: the boys — мальчики
притяжательный падеж: the boys’ tables — столы мальчиков

Те существительные, которые во множественном числе не имеют окончания s, образуют форму притяжательного падежа при помощи окончания s, перед которым стоит апостроф.
общий падеж: the children — дети
притяжательный падеж: the children’s books — книги детей

Итак, формы падежа существительных (примеры):
общий падеж — притяжательный падеж
единственное число:
boy — boy’s
girl — girl’s
child — child’s
множественное число:
boys — boys’
girls — girls’
children — children’s

Принадлежность лицу, выраженному данным существительным, какого-либо предмета, качества или признака можно также выразить, поставив перед этим существительным в общем падеже предлог of.
the voice of the girl — голос девочки
the door of the room — дверь комнаты

Выбор между двумя способами выражения принадлежности (т.е. между употреблением соответствующего существительного в притяжательном падеже или в общем падеже с предлогом) зависит в основном от следующего:

а) является ли данное существительное одушевленным или неодушевленным.

Неодушевленные существительные в притяжательном падеже обычно не употребляются.
the hands of the clock — стрелки часов

Одушевленные существительные обычно употребляются в данном случае в притяжательном падеже, но могут употребляться и в общем падеже с предлогом.
the boy’s hands — руки мальчика
the hands of the boy — руки мальчика

б) от характера словосочетания, в которое входит данное существительное.

Если за существительным следует развернутое определение, причастный оборот или придаточное определительное предложение, это существительное в притяжательном падеже не употребляется.
This is the house of the boy who was my best friend.
Это дом мальчика, который был моим лучшим другом.
Слово «boy» имеет определение «who was my best friend» и, следовательно, не может употребляться в притяжательном падеже.
The voices of the boys at play grew shriller.
Голоса играющих мальчиков стали пронзительнее.

Примечание!

Существительное в притяжательном падеже обычно является определением к другому слову и стоит перед ним. Но иногда существительное в форме притяжательного падежа может употребляться самостоятельно:

а) чтобы избежать повторения определяемого слова:
This is my room and Peter’s.
(Вместо: This is my room and Peter’s room, too.)
Это комната моя и Питера.
Her skin was as dry as a child’s.
(Вместо: Her skin was as dry as a child’s skin.)
Её кожа была сухой, как у ребенка (как кожа ребенка).

б) чтобы назвать учреждение, магазин или дом (друзей, знакомых, и т.д.):
at the doctor’s — (у) врача
at the baker’s — (в) булочной
at my friend’s — (у) моего друга

She next saw him a week later, at his parents’.
В следующий раз она увидела его через неделю у его родителей.
On the other side was half a dozen other shops. They included a butcher’s, a baker’s, and a candlestick maker’s.
На другой стороне было с полдюжины других магазинов. Среди них были лавка мясника, булочная и свечная лавка.

Ссылка на основную публикацию