Описание человека на английском ? слова, описывающие внешность и лицо, черты характера, одежду и стиль, прилагательные для характеристики телосложения

Рост и телосложение – height and body build

Начнем с роста и телосложения. Будьте аккуратны в выборе слов, некоторые из приведенных ниже могут прозвучать обидно. Так, например, если человек слишком худой, вместо skinny (тощий) скажите thin (худой), а если человек страдает избыточным весом, то вместо fat (толстый) или obese (страдающий ожирением) скажите a bit overweight (немного с избыточным весом).

Слово Перевод
short низкий
(of) medium height среднего роста
tall высокий
lathy долговязый
well-built хорошо сложенный
slim стройная (о женщине)
slender стройный (о мужчине)
thin худой
neat изящный
petite миниатюрный
skinny тощий
lean худощавый
muscular мускулистый
plump полный, пухлый
overweight с избыточным весом
fat толстый
obese страдающий ожирением
stout тучный
stocky коренастый

Сочинение на английском «Personality description»

I want to describe a marvelous girl. She is easy-going. She likes various kinds of entertainments. This girl always has her own point of view, even when it is different from all the rest. So I can say she is self-sufficient and independent in some way. If I need help, I’m sure she will help me. She is rather sensitive. And she is very curious. She is fond of various informative programms (animal planet and so on). She is also animal-lover. She doesn’t afraid of expressing her own point of view. Sometimes she can be critical of others and she rarely change her minds. But on the other hand she is very kind, gentle and peaceful. I think she is very sociable, she has a lot of friends. She is full of energy, energetic person. But sometimes she is sleepy. She is fun-loving. She is fond of varios funny TV shows, like KVN. I think this peson is good of finding solutions. And sometimes these solutions are really creative, sometimes even strange. To sum up, this girl is a wonderful person with her own inner world. And this world is very sympathetic. Maybe she is a mentor, in some occasions — a go-getter.

В много незнакомых слов, поэтому переведу его на русский, чтобы он был проще для восприятия.

Лицо человека

Теперь перейдём к описанию лица человека.

На нашей планете живём много национальностей с разным цветом кожи и лица. Научимся правильно их называть.

People from Africa usually have black skin, from Asia – yellow skin and Europeans have usually white (fair) skin. У людей из Африки кожа обычно чёрная, из Азии – жёлтая, а европейцы обычно белую (светлую) кожу.

При испуге человек может побледнеть.

Why is she pale? She’s just seen a mouse! Почему она бледная? Она только что увидела мышь!

При хорошем самочувствии вид у человека свежий и цветущий.

My granny is ninety-nine but her face is fresh and blooming. Моей бабуле 99, но её лицо свежее и цветущее.

Какие могут быть черты лица?

  • Her dad has large and irregular features. У её папы крупные и неправильные черты.
  • But mum has small and regular features. Но у мамы мелкие и правильные черты.
  • My sister is lucky. She has delicate features. Моей сестре повезло.  У неё тонкие черты.

Другие характеристики лица:

  • Michael had a hard, oval, thin face. У Майкла было волевое, овальное, худое лицо.
  • Grandma has a round and sunburned face as she spends a lot of time out-of-doors looking after her flowers. У бабушки круглое и загорелое лицо, так как она проводит много времени на свежем воздухе, ухаживая за своими цветами.
  • I don’t know why, but he always has a worried face. Я не знаю почему, но у него всегда озабоченное лицо.
  • I have a freckled face every summer. У меня лицо с веснушками каждое лето.
  • I don’t like this man. He has an unpleasant square, broad, wrinkled face. Мне не нравится этот человек. У него неприятное квадратное, широкое, морщинистое лицо.

Лицо

Теперь предлагаем «пройтись» по чертам лица. Какими словами можно описать лицо человека? Как правило, речь идет о его форме и цвете:

round – круглоеoval – овальноеsquare – квадратноеlong – длинноеpuffy – одутловатоеthin – худоеfreckled – веснушчатоеwrinkled – морщинистоеpimpled – прыщеватоеswarthy – смуглоеsunburned / tanned / browned – загорелоеpasty – болезненно-бледноеgaunt – изможденноеpock-marked – рябоеclean-shaven – гладко выбритоеfair – белое, светлоеdark – темноеsallow – болезненно-желтое

О чертах лица можно рассказать с помощью следующих слов:

delicate – тонкиеregular – правильныеirregular – неправильныеlarge – крупныеsmall – мелкиеchiseled – точеныеstem – суровые

Глаза

Глаза — это зеркало души, и очень полезно знать, как их описывать. Для этого нам понадобится лексика и их цвете и форме:

almond-shaped – миндалевидные keen – проницательныеbaggy – с мешками под глазами lively – живыеbeady – глаза-бусинкиblue – синие, голубые narrow – узкиеbrown – коричневыеbulging – выпуклые close-set – близко посаженные protuberant – выпуклыеpuffy – опухшиеcrinkly – в морщинках red-rimmed – покрасневшие, воспаленныеcross-eyed – косоглазый round – круглыеdark – темные dark-ringed – с темными кругами (под глазами) deep-set, downcast – глубоко посаженные slanted – раскосыеgrey – серые green – зеленые hazel – ореховые

Нос

Теперь давайте посмотрим, какие слова нам помогут при описании носа, другими словами, каким он бывает.

flat – плоскийstraight – прямойaquiline – орлиныйsnub – курносыйturned up, upturned – вздернутыйhooked – нос крючкомpointed – заостренный

Щеки

Что касается щек, то чаще всего мы обращаем внимание на их цвет и форму. Если мы хотим сказать, что у человека есть ямочки на щеках, то по-английски это звучит так: dimples in one’s cheeks

Также нам пригодится следующая лексика:chubby / plump – пухлыеhollow / sunken – впалыеpale – бледныеruddy – румяныеpink – розовыеroughed – нарумяненныеstubby / unshaven – небритыеwrinkled – морщинистые

Тренировать новую лексику описания внешности человека, а также развивать разговорные навыки английского можно в наших Разговорных клубах по Skype с носителями языка и русскоязычными преподавателями школы.

Рот

Заканчивая описание лица человека, нельзя не упомянуть про рот. Итак, каким он бывает:

large/big – большойsmall – маленькийstern – суровыйstrong – сильный, энергичныйfirm – твердыйvivid – выразительный, живойtoothless – беззубый

Волосы

А теперь давайте подробнее поговорим о том, какими бывают волосы. Чаще всего при описании нас интересует длина, густота, а также цвет волос. В этом нам поможет следующая лексика:

black – черныеblond – светлыеred – рыжиеauburn – темно-рыжиеchestnut, chestnut-brown – каштановыеgolden – золотистыеgrey – седыеlong – длинныеshort – короткиеshoulder-length – по плечиstraight – прямыеcurly – вьющиесяwavy – волнистыеbald – лысый

Описание внешности человека на английском языке — Телосложение

Давайте поговорим об особенностях телосложения человека, и приведем примеры:

  • She is so small I doubt whether she is 15 — Она настолько маленькая (мелкого телосложения), что я сомневаюсь, есть ли ей 15.
  • He is quite fat and our trainer will not take him in our group — Он достаточно полный и наш тренер не возьмет его в нашу группу.
  • This girl is skinny but she really could be a model. But the problem is – she has got some problems with her skin. No one will be eager to take her in model agency — Эта девушка худощавая, и она действительно могла бы быть моделью. Но дело в том, что у нее проблемы с кожей. Никто не захочет взять ее в модельное агентство.
  • She is so graceful that she really could be an actress! — Она настолько грациозная, что действительно могла бы стать актрисой!
  • Your children are quite chubby. Why don’t you give them at some dancing group? — Твои детки довольно пухленькие. Почему ты не отдашь их в какой-нибудь танцевальный кружок?
  • This man is so heavy I afraid even to come close to him — Этот мужчина настолько грузный, что я боюсь даже близко подходить к нему.
  • This group is with those who are overweight. They are to be provided with special menu – no fat, fried meat, smoked food and cookies! — В этой группе люди с избыточным весом. Им нужно предлагать специальное меню – никакого жира, жареного мяса, копченостей и печенек!
  • This young man is really sturdy! I’m not afraid to come home with him late at night — Этот молодой мужчина действительно крепкий (дюжий)! Я не боюсь возвращаться с ним поздно вечером домой.
  • These athletes are well—built. I’m sure they will win. But… the others athletes are also muscular. So, good luck to everybody! — Эти спортсмены хорошо сложены. Я уверен, что они выиграют. Но… другие спортсмены тоже мускулистые. Что ж, удачи всем им!
  • This boy is a little bit stocky… I don’t like him. I like tall boys — Этот парень довольно коренастый… Мне он не нравится. Я люблю высоких парней.
  • These guys are so funny! They are chubby! — Эти парни такие смешные! Они пузатенькие!
  • Your uncle is plump. It is not healthy — Твой дядя полный. Это не здорово.

Из примеров вы должны заметить, что особенно много синонимов к слову полный:

  • fat — толстяк, толстый,
  • plump — пухлый, пухленький, толстенький,
  • chubby — круглолицый, пухлый, пухленький,
  • overweight — избыточный вес,
  • heavy — грузный, тяжелый,

Обратите внимание и на похожие слова sturdy и stocky, которые означают крепкий, дюжий, коренастый. К ним идут также синонимы:

К ним идут также синонимы:

  • powerful — сильный, крепкий, мощный,
  • well—built — хорошо сложенный,
  • strong — сильный

Есть еще прилагательное solid, которое означает плотный. Но признак означает не так толстый, как коренастый, сбитый. Да и вообще, английский язык богат синонимами. Это позволяет сделать речь красочной и разнообразной.

К прилагательному худой тоже можно подобрать сразу несколько синонимов

  • underweight — с недостатком веса,
  • slim — тонкий, стройный, худой, худощавый, худенький,
  • slender — стройный, тонкий, худенький, тоненький, худощавый, худой, субтильный,
  • skinny — тощий,
  • и даже anorexic, что означает анорексичный

Есть похожие слова, которые означают изящный, грациозный:

  • slight — легкий, слабый, тонкий, худощавый,
  • graceful — изящный, грациозный, элегантный,
  • neat — аккуратный, опрятный, чистый, чистоплотный, чистенький, аккуратненький

Подбирать слово нужно исходя из ситуации, возраста человека, которого описываем, настроения и пр.

Деликатный вопрос этнической принадлежности в США

Вопрос этнической принадлежности лучше не поднимать, особенно если вы в чужой стране и плохо знаете ее культурные особенности. Однако, при описании внешности вопрос национальности трудно обойти. Расскажу, как принято говорить в США – стране, в которой вопрос дружбы народов на протяжении всей истории был очень болезненным. В США выделяют основные этнические группы:

  • White Americans (или просто white) – белые американцы.
  • African Americans (или afroamerican) – афроамериканцы.
  • Asian Americans  – американцы азиатского происхождения.
  • Latin Americans – латиноамериканцы.
  • Native Americans – коренные американцы, то есть индейцы.

В общем, эти выражения являются наиболее нейтральными. Говоря о третьем лице, можно спокойно сказать: He is white\afroamerican\asian\latin american.

Примечание: есть разница между словами nationality (национальность) и race (расовая, этническая принадлежность). Под nationality обычно подразумевают гражданство, а вышеперечисленные слова white, asian и др. – это race, то есть раса или этническая принадлежность. 

Наиболее многострадальный, переживший длительную эволюцию термин из этого списка – African Americans. Неудивительно, если учесть, какой сложный путь прошла эта часть населения в США. Еще относительно недавно нормальным считалось говорить negro (негр), сейчас это слово считается грубым, позже американцы стали говорить colored или black Americans (цветные или черные американцы), теперь же нормой считается African Americans. Слово “black” чаще всего не считается оскорбительным, но сильно зависит от контекста. Слово же nigger считается оскорбительным, ругательным, его никогда не используют в СМИ, заменяя эвфемизмом “N-word” (слово на букву “н”). Это очень страшное оскорбление. Хуже этого – только назвать женщину fat.

Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я сейчас не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт. Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка или не носителя, на любой случай и карман Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!

Не судите книгу по обложке

Что входит в слово внешность? Возраст, цвет глаз и лица, рост и так далее. Прилагательные помогают нам описать человека и сразу дают понять, какая эта личность и что она из себя представляет. Давайте окунемся в слова, которые в дальнейшем помогут вам описать своих родных и друзей.

Age – возраст

  • Young – молодой;
  • middle-aged – среднего возраста;
  • elderly – пожилой;
  • old – старый;
  • in his / her 40’s – в свои 40;
  • in his / her late teens – быть в подростковом возрасте;
  • in his / her mid-20’s – около 20;
  • in his / her early 40’s – в возрасте 40 лет.

Build – телосложение

  • fat – толстый;
  • thin – худой;
  • slim – стройный;
  • plump – пухлый, полный;
  • medium-build – среднего телосложения;
  • well-built (M) – хорошо сложенный;
  • broad-shouldered (M) – широкоплечий;
  • overweight – весящий больше нормы.

Height – рост

  • medium height – средний рост;
  • average height – средний рост;
  • below average – ниже среднего;
  • tall – высокий;
  • short – невысокий;
  • tallish – довольно высокий;
  • shortish – низкорослый.

Hair colour – цвет волос

  • black – черный;
  • brown – коричневый;
  • red – рыжий;
  • fair – светлый, белокурый;
  • blonde – белокурый;
  • grey – седой;
  • white – белый;
  • dyed / coloured – окрашенные;
  • a brunette (F) – брюнетка;
  • a blonde (F) – блондинка;
  • a redhead – рыжеволосый человек;
  • mousy – русый;
  • dark – темный.

Hairstyle – прическа

  • long – длинный;
  • short – короткий;
  • straight – прямой;
  • wavy – волнистый;
  • curly – вьющийся;
  • neat – аккуратный;
  • untidy – неряшливый;
  • with plaits (F) – с косой;
  • a fringe – челка;
  • swept back – зачесанный назад;
  • in a bun (F) – в пучок;
  • a pony-tail – хвост;
  • dreadlocks – дреды;
  • bald (M) – лысый;
  • balding (M) – лысеющий;
  • thinning (M) – редеющий;
  • receding (M) – редеющий.

Face – лицо

  • thin – худое;
  • long – длинное;
  • round – круглое;
  • oval – овальное;
  • square – квадратное;
  • heart-shaped (F) – в форме сердца;
  • high cheekbones – высокие скулы;
  • thin lips – тонкие губы;
  • full lips – полные губы;
  • a long nose – длинный нос;
  • a straight nose – прямой нос;
  • a turned-up nose – вздернутый нос;
  • a cleft chin – раздвоенный подбородок;
  • a pointed chin – острый подбородок;
  • a double chin – двойной подбородок.

Distinguishing features – отличительные черты

  • a beard (M) – борода;
  • a moustache (M) – усы;
  • sideburns (M) – бакенбарды;
  • unshaven (M) – небритый;
  • clean-shaven (M) – чисто выбритый;
  • a scar – шрам;
  • a beauty-spot (F) – родинка (a small dark mark on someone’s face);
  • a mole – родинка (a small, dark mark on the skin);
  • with freckles – с веснушками;
  • with dimples – с ямочками;
  • with spots – с пятнами;
  • with wrinkles – с морщинами;
  • with lines – с линиями;
  • with glasses – в очках;
  • (well)made-up (F) – хорошо накрашенная.

Eyes – глаза

  • blue – голубые;
  • grey – серые;
  • brown – карие;
  • hazel – глаза орехового цвета;
  • long eyelashes – длинные ресницы;
  • thick eyelashes – густые ресницы;
  • bushy eyelashes – пушистые ресницы.

Complexion – цвет лица

  • pale – бледный
  • sunburned/sunburnt – загорелый
  • tanned – загорелый
  • olive-skinned – смуглая кожа
  • fair-skinned – светлокожий.

Dress – одежда

  • smart – опрятный, элегантный;
  • scruffy – неряшливый;
  • well-dressed – элегантный;
  • casual – повседневный;
  • conservative – консервативный;
  • elegant – изысканный;
  • fashionable – модный.

Перевод на русский «Описание личности»

Я хочу описать характер одной замечательной девушки. Она легка на подъём. Любит различные виды развлечений. У этой девушки всегда есть своя собственная точка зрения, которая порой отличается от мнения всех остальных. Я могу сказать, что она в некотором отношении самодостаточная и независимая личность. Если мне нужна помощь, я уверена, что она поможет. Она довольно чувствительная. Также она любопытна. Увлекается разными информативными программами (Планета животных и др.). Она любит животных. Не боится выражать свою точку зрения. Иногда она бывает критична по отношению к другим, и она очень редко меняет мнение. Эта девушка полна энергии, энергичный человек. Но иногда бывает и сонной. Она любит веселье, увлекается различными весёлыми ТВ программами, например, КВН. Этот человек хорошо находит решения проблем. И иногда эти решения довольно креативны, иногда — странные. Подводя итоги, эта девушка — прекрасный человек с её собственным внутренним миром. И этот мир очень привлекателен. Возможно, она наставник, в некоторых случаях она может быть пробивным человеком.

Описание внешности на английском языке [Keep it]

Олеся Липилина

Тема «Описание внешности человека» может показаться вам несерьезной и, возможно, детской, но пропустить ее нельзя. В процессе общения на английском языке у вас будут возникать ситуации, требующие описать, как выглядит тот или иной человек. Эту тему не обходят стороной и на экзаменах TOEFL, IELTS и пр.

А вдруг вы захотите разместить свой анкету на международном сайте знакомств? Тут-то вам и пригодятся навыки описания внешности пусть даже и самого себя.

Предлагаем вам разбор черт лица, комплекции и роста человека с соответствующими прилагательными. Вы также можете употреблять с ними обстоятельства меры: достаточно – enough/rather/quite, слишком – too, очень – very.

Общее впечатление

Описание внешности в английском языке следует начинать с описания общего впечатления о человеке. Чаще всего этому предшествует вопросы:

  • What does he/she look ? – Как он/она выглядит?
  • How could you describe your/his/her appearance? – Как вы опишете ваш/его/ее внешний вид?
  • How do you look ? – Как вы выглядите?
  • How would you describe yourself? – Как вы опишете себя?

Общее впечатление, которое производит человек, всегда либо положительное, либо отрицательное:

  • She is pretty – Она хорошенькая;
  • He is ugly/unattractive – Он некрасивый/непривлекательный;
  • He is handsome – Он красавец ( прилагательное handsome употребляется только в отношении мужского пола);
  • Mary is delightful and stunning – Мэри восхитительна и сногсшибательна.

Как описать лицо

Прежде чем начать описание черт лица, освежите в памяти необходимую лексику:

  • hair – волосы;
  • temple – висок;
  • ear – ухо;
  • earlobe – мочка уха;
  • cheek – щека;
  • jaw – челюсть;
  • chin – подбородок;
  • forehead – лоб;
  • eyebrow – бровь;
  • eye – глаз;
  • nose – нос;
  • nostril – ноздря;
  • mouth – рот;
  • lip – губа.

Вы можете начать описание внешности с чего угодно: форма лица, глаз, носа, губ – в любой последовательности.

Глаза

Когда говорим о глазах человека, имеем в виду не только цвет, но и форму, «посадку», сам взгляд. Используйте следующую лексику:

Описание кожи

Чтобы ваш рассказ о внешности человека не совсем уж походил на составление фоторобота, разбавьте его лексикой, описывающей кожу человека. Тут можно упомянуть и про веснушки, и про загар, и даже про морщинки.

Описание комплекции

Телосложение человека – тема очень деликатная, однако, существуют реальные ситуации, когда вам пригодится знание подобной лексики. Например, когда вы путешествуете по чужой стране и в местном магазине с сумасшедшими скидками решили приобрести обновки для членов своей семьи. Тут-то вам и понадобится описать комплекцию: худощавый или с избыточным весом, широкоплечий, пузатый и пр.

Обращайте внимание на то, что говорить: «He is fat» («Он толстый»), – не рекомендуется. Это грубо

Замените на прилагательные plump или overweight.

Описание красоты

Все мы знаем, что русский язык богат на эпитеты и синонимы к этим эпитетам, но и в английском языке при описании внешней привлекательности есть где развернуться. Особенно если вы говорите о девушке/женщине потрясающих внешних данных.

Примеры описания внешности

Рассмотрим несколько примеров с описанием внешности человека. Представьте себе две ситуации:

  • Молодой человек встретил на улице прекрасную незнакомку, с которой постеснялся познакомиться, и теперь разыскивает ее посредством социальных сетей.
  • Розыск преступника.

Searching for a woman of my dream

I’m looking for a beautiful young girl that I have met near the supermarket IKEA on the 15th of June last Sunday. She is tall, slim and well-built. She has tanned skin and long dark hair.

Her eyes are deep blue. This stunning girl has a memorable face with snub nose and dimples on her cheeks. She was wearing a little black dress and a red jacket.

If you know her, please write me as soon as possible!

В поисках женщины своей мечты

Я ищу красивую девушку, которую встретил у гипермаркета ИКЕА 15-го июня в субботу. Она высокая, стройная и хорошо сложена. У нее загорелая кожа и темные волосы. Глаза – глубокого синего цвета.

У этой сногсшибательной девушки запоминающееся лицо с курносым носиком и ямочками на щеках. Была одета в маленькое черное платье и красный жакет.

Если вы знакомы с ней, пожалуйста, напишите мне как можно скорее!

Wanted

Name: John SmithAge: mid-thirtiesHeight: shortBuilt: skinny, round-shoulderedHair: dark, going bald, but neatly combedEyes: green, almond shapedGeneral characteristics: ugly face with scarred skin, humped noseIf you saw him, call 911.

Разыскивается

Если вы видели его, позвоните 911.

Пополнив свой словарный запас новой лексикой, вы без труда сможете описать внешность любого человека. Главное, будьте деликатны!

Телосложение

Теперь, когда мы знаем, как описать лицо человека, давайте разберемся с его телосложением. Рассказать о фигуре и росте нам помогут следующие слова:

tall – высокийshort – низкий(of) medium height – среднего ростаskinny – тощийthin – худойslim – стройная (о женщине)slender – стройный (о мужчине)well-built – хорошо сложенныйneat – изящныйlean – худощавыйmuscular – мускулистыйoverweight – с избыточным весомobese – страдающий ожирениемplump – полный, пухлыйfat – толстыйstout – тучныйstocky – коренастый

Главное — не ошибиться в выборе правильного прилагательного, чтобы не обидеть человека. Помните, что «plump» или «overweight» звучит довольно нейтрально, а вот назвав человека «fat», вы можете прослыть грубым.

Кожа

Очень полезным при описании человека может оказаться знание лексики о цвете кожи. К ней относятся следующие слова:

fair – светлаяdark – темнаяolive – оливковаяtanned – загорелаяpale – бледнаяsilky – шелковистаяdry – сухаяrough – грубаяsmooth – гладкаяbaby-soft – нежная, как у ребенкаwrinkled – морщинистаяfreckled – веснушчатая

Сколько же слов нам нужно знать на английском, чтобы общаться на бытовые и профессиональные темы и при этом чувствовать себя уверенно? А главное, как быстро и  успешно пополнить свои знания новой лексикой?  Мы знаем 10 эффективных способов, как расширить свой словарный запас.

Фигура

И последнее, что пригодится нам для завершения описания человека, это его фигура. Изящная она или неуклюжая, стройная или «с брюшком»? Ищите подходящую характеристику ниже:

graceful – изящнаяlithe – гибкая well-made – ладнаяsuperb – превосходнаяperfect, great – прекрасная, великолепнаяstunning – сногсшибательный.a head turner – привлекающий внимание, человек, на которого люди оборачиваются.gorgeous – великолепный.slight – хрупкая, изящнаяneat – аккуратнаяordinary – обыкновенная,ничем не примечательнаяbony – костлявая flawed – небезупречная clumsy – неуклюжая shapeless – бесформеннаяwell-fed – откормленнаяpaunchy – пузатая, «с брюшком»ill-made – некрасивая, непропорциональная tattooed (о теле) – татуированное

Уверены, что эта статья станет верным помощником для вас, ведь тема описания внешности без преувеличения — одна из самых популярных тем при изучении английского. Удачи!

Большая и дружная семья EnglishDom

Задаем вопросы и отвечаем на них

Для начала давайте узнаем, как задать вопрос о внешности человека. Чаще всего для этого мы используем фразу: What does he/she look like?
На русский переводится как «Как он/она выглядит?» Если же вас просят описать свою внешность, то вопрос будет звучать так «How do you look like?
» Не забывайте о глаголе «to do», который для третьего лица единственного числа (he / she / it / anybody / nobody) изменяется на «does».

Другими словами о внешности можно спросить так: How would you describe your / his / her physical appearance?
— Как бы вы описали свою / его / её внешность? Здесь «would» указывает на более вежливый и формальный стиль, такой вопрос можно чаще услышать от коллеги по работе, чем от друзей, как в первом случае.

Ответить на такие вопросы можно несколькими способами. Самый простой — это сказать «I am / He is / She is
» и дальше соответствующее прилагательное . Например:

beautiful
— красивыйnice
— хорошийpretty
— симпатичныйcute
— милыйhandsome
— красивый (о мужчине)common, usual
— обычныйugly
— некрасивыйattractive
— привлекательныйunattractive
— непривлекательныйelegant
— элегантныйcharming
— очаровательныйlovely
— милыйplain
— простоватыйrepulsive
— отталкивающий

Общий облик и возраст

Совсем нетрудно нарисовать словесный портрет, используя английский язык. начинается с общих данных, которые могут включать, например, пол и примерный возраст. Используйте следующую лексику:

  • woman − женщина;
  • man − мужчина;
  • girl − девушка, девочка;
  • boy − мальчик, парень;
  • guy − парень;
  • baby − младенец;
  • toddler − ребёнок, начинающий ходить;
  • child − ребёнок 3-10 лет;
  • teen − подросток;
  • senior (elderly) woman / man − пожилая женщина / мужчина.

Часто с целью более конкретно сказать, сколько лет человеку, в английском языке используются слова early, middle и late, после которых ставится обозначение десятков: 10 (teens), 20 (twenties), 30 (thirties), 60 (sixties) и т. д. Лучше всего это понятно на конкретных примерах.

He is in his early fifties − Ему 50 с небольшим.

She is in her late twenties − Ей за 20 (около 30).

A person of mid thirties − Человек примерно 34-35 лет.

She is in her late teens − Она подросток 16-17 лет.

Более наглядно это отражено на нижеследующей схеме.

Разумеется, если вы знаете точный возраст человека, чью внешность описываете, то можно назвать цифру

Правда, учтите: во многих западных культурах не принято заострять внимание, сколько кому лет, особенно если речь о женщине

Говорим о волосах человека на английском языке

С длиной волос, как и в русском языке, все просто. Длинные волосы – long
, короткие – short
. Про все, что находится между этими двумя вариантами, можно сказать medium length
. Кроме этого, есть выражение для варианта «волосы по плечи» – shoulder length
. Нулевая длина, то есть лысый – это bald
.

He has short-haired.

У него коротко стриженые волосы.

She has straight medium length hair. Her hair is brown.

У неё прямые волосы средней длины. Она шатенка.

She has shoulder length curly hair. Her hair color is fair.

У неё волнистые волосы средней длины. Цвет её волос – светлый.

She has short dark hair.

У неё короткие тёмные волосы.

She has long wavy red hair.

У неё длинные волнистые рыжие волосы.

Обратите внимание: составляя описание внешности человека на английском, мы также можем упомянуть, какую он/она носит причёску. Как и в рассказе об одежде , можно употребить глагол wear — носить

She wears her hair in a ponytail.

Она носит волосы в хвостике.

Форма волос в английском языке

Прямые – straight
, то же самое слово, что и в straight ahead – идите прямо и никуда не сворачивайте
. Вьющиеся (еще их можно назвать волнистыми – именно так звучит их английское название) – wavy
. Кучерявые (те, которые колечками) – curly
, это слово родственно оригинальному и уже олимпийскому виду спорта – керлингу (curling
). Чтобы победить в керлинге, надо послать специальный камень «по дуге», как бы «завить» его путь.

Naturally curly hair is a rarity.

Естественно вьющиеся волосы — это редкость.

Цвет волос в английском языке

С цветами волос в английском языке чуть посложнее. У темных все также, как в русском: черные – black
, темные – dark
. А для светлых волос есть специальные слова: fair hair
, или blond hair
, т.е. буквально «блондинистые». «Блондинка» по-английски будет почти также, с еще одной e
в конце слова: blonde
.

It is great to be a blonde. With low expectations it’s very easy to surprise people. (Pamela Anderson)

Здорово быть блондинкой. С низкими ожиданиями очень легко удивить людей.

Рыжие, не удивляйтесь, в английском языке обладают красными волосами, т.е. red hair
. А «рыжая» в смысле существительное, «девушка с рыжими волосами» – redhead
, т.е. буквально «красная голова».

Red hair, sir, in my opinion, is dangerous. I love redheads. It’s not the hair color, it’s the crazy.

Рыжие волосы, сэр, на мой взгляд, опасны. Я люблю рыженьких. Дело не в цвете волос, а в сумасшествии.

Седые волосы по-английски – «серые» или «белые», т.е. gray hair
или white hair
. Для седеющего человека, у которого на голове есть и седые и темные волосы, есть любопытное выражение – salt and pepper
.

Gray hair is god’s graffiti. (Bill Cosby)

Седые волосы — граффити Бога. (Билл Косби)

Порядок прилагательных

Обратите внимание, что описывать волосы человека нужно именно в таком порядке – сначала длину, потом форму и в конце – цвет. Английский язык любит располагать прилагательные в неком логическом порядке и именно так этот порядок проявляется в описании волос

She has long straight black hair.

У нее длинные прямые черные волосы.

Ссылка на основную публикацию