Как выразить радость и другие позитивные эмоции на английском

Грусть как забота о себе

Психологи, кстати, избегают называть грусть негативной эмоцией. И это правильно: в погоне за приклеиванием ярлыков и маркировке всех типов поведения – мы утрачиваем разумный взгляд на вещи.

Грусть – это не плохо и не хорошо. Не следует ни радоваться, ни пугаться приступов грусти. Это просто эмоция, которая действует как механизм предупреждения. Она напоминает о таких важных вещах, как необходимость остановиться на мгновение, прислушаться к себе, поговорить с собой, позаботиться о себе, понять, что происходит, и что вы чувствуете в связи с этим.

Таким образом, когда в следующий раз ваш друг, член семьи или партнёр вдруг скажет что-то вроде: «Я не знаю, что со мной сегодня происходит, мне грустно», то самое последнее, что вы должны сказать – это: «Не волнуйся и будь счастлив!»

Намного правильнее будет поддержать их следующими словами: «Скажи мне, что тебе нужно?». Эти слова заставят их задуматься о корне проблемы. Только так люди смогут глубже понять свои истинные нужды и потребности.

Чувства на английском

Не забываем, что перед описанием эмоций мы добавляем глагол «to be» в нужной форме (I am surprised – я удивлен) или глагол feel (he feels bored – ему скучно). Ни в коем случае не feel myself – это означает трогать себя в сексуальном смысле.

  1. Stunned |ˈstənd| — ошеломленный, потрясенный, остолбеневший. Например: to be stunned to hear smth – остолбенеть от услышанного, быть потрясенным от услышанного;
  2. Shocked |ˈʃɑːkt| — шокированный. Например: to be shocked at /by/ the news – быть шокированным от новости;
  3. Surprised |səˈprʌɪzd| — удивленный (чаще в хорошем смысле);
  4. Awed |ɔːd| — трепещущий (чаще подразумевается приятный трепет), испытывающий благоговение;
  5. Bored |bɔːrd| — скучающий. Пример: I’m bored to death – мне до смерти скучно;
  6. Baffled |ˈbæfəld|/ bewildered |bɪˈwɪldərd| – сбитый с толку, озадаченный;
  7. Frightened |ˈfraɪtnd|/ scared |skerd| — испуганный;
  8. Hysterical |hɪˈsterɪkl| — истерический;
  9. Upset |ʌpˈset| — расстроенный;
  10. Haywire |ˈheɪwʌɪə| — расстроенный, взволнованный (в негативном смысле), не в себе;
  11. Frustrated |frʌˈstreɪtɪd| — сильно разочарованный;
  12. Cheery |ˈtʃɪri| — бодрый, в приподнятом настроении, оживленный;
  13. Sad |sæd|- грустный, печальный;
  14. Miserable |ˈmɪzrəbl| — несчастный;
  15. Upbeat |ˈʌpbiːt| — бодрый, на подъеме, оживленный, радостный;
  16. Delighted |dɪˈlʌɪtɪd| — довольный, восхищенный;
  17. Infuriated |ɪnˈfjʊərɪeɪtɪd|/ Furious |ˈfjʊriəs| — взбешенный, разъяренный;
  18. Irritated |ˈɪrɪteɪtɪd| — раздраженный;
  19. Fearful |ˈfɪəfʊl| — испытывающий страх, пугливый;
  20. Guilty |ˈɡɪlti| — виновный, испытывающий чувство вины;
  21. Dejected |dɪˈdʒɛktɪd| — удрученный, угнетенный;
  22. Disgusted |dɪsˈɡʌstɪd| — испытывающий отвращение, to be disgusted — возмущаться;
  23. Peevish |ˈpiːvɪʃ| — сварливый, раздраженный;
  24. Melancholy |ˈmɛlənkəli| — печальный, унывающий;
  25. Giggly |ˈɡɪɡli| — хихикающий;
  26. Dreamy |ˈdriːmi| — мечтательный, замечтавшийся;
  27. Inspired |ɪnˈspaɪərd| — вдохновленный;
  28. Blue |bluː| — грустный;
  29. Sarcastic |sɑːrˈkæstɪk| — саркастический, язвительный;
  30. Anxious |ˈæŋkʃəs| — беспокоящийся, испытывающий тревогу;
  31. Worried |ˈwʌrɪd| — волнующийся;
  32. Astonished |əˈstɒnɪʃt| — изумленный, очень удивленный;
  33. Mirthful |ˈmɝːθfəl| — веселый;
  34. Lovey-dovey – шаловливый, игривый;
  35. Embarrassed |ɪmˈbærəst| — сконфуженный, испытывающий стыд;
  36. Haggard |ˈhæɡərd| — измученный, вымотавшийся;
  37. Exhausted |ɪɡˈzɔːstɪd| — выдохшийся, изнуренный;
  38. Tired |ˈtaɪərd| — уставший;
  39. Offended |əˈfɛndɪd| — обиженный, оскорбленный;
  40. Angry |ˈaŋɡri| — сердитый;
  41. Satisfied |ˈsatɪsfʌɪd| — удовлетворенный;
  42. Moody |ˈmuːdi| — тот, кто легко поддается перепадам настроения.

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет!
Удивлены?

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Выражения на тему «Настроение»

  1. To be in high spirits – быть в приподнятом настроении;
  2. To be in low spirits – быть в плохом настроении;
  3. Give way to moods – поддаваться настроению;
  4. Lose one’s temper – выходить из себя;
  5. Smile it off – улыбнись; так принято говорить, если вы хотите подбодрить человека, например: oh, come on, it’s not a real problem, just smile it off – ну, ты чего, это же не проблема, просто улыбнись.
  6. Sleep it off – это что-то по типу аналога нашему выражению «утро вечера мудренее», sleep it off означает «поспи и утром все пройдет», например, когда проблема утром может показаться сущим пустяком, хотя вечером казалась весьма серьезной.
  7. To be run down – выдохнуться;
  8. To be jumpy – раздражаться из-за каждой мелочи;
  9. What ails you? – что тебя тревожит/ гложет?
  10. It’s getting on my nerves – это действует мне на нервы;
  11. What’s got into you? – Что это на тебя такое нашло?
  12. Oh, bother! – Черт побери!
  13. Heck! / By heck! – вот блин!
  14. To be enough of smb / smth – опостылеть. Например: I’m enough of speaking about the same thing – мне опостылело говорить одно и то же;
  15. To burst with hate – сгорать от ненависти;
  16. To burst out laughing – разразиться смехом;
  17. Don’t extend your flame of hatred on me – не распространяй на меня свою злобу;
  18. To be in a huff – быть рассерженным;
  19. Eyes flash fire – метать молнии глазами;
  20. To be somewhat in awe – испытывать легкий трепет, испытывать легкое благоговение;
  21. To suppress smb. anger – сдерживать гнев;
  22. To feel uneasy – чувствовать неудобство.

Эти слова и выражения помогут вам описать настроение и то, что вы (или кто-то другой) чувствовали в тот или иной момент. Их довольно много, однако лучше их выучить, лишним это точно не будет. Сохраните их себе и учите небольшими «порциями», придумывая собственные примеры употребления

Тогда вы точно не растеряетесь, если кто-то искренне, а не в качестве дежурной фразы, поинтересуется, как ваше настроение, как прошло то или иное событие, или когда вы будете рассказывать историю, где важно описать чьи-либо эмоции

Фразы для начала разговора

Напоследок, мы представляем вашему вниманию несколько словосочетаний, с которых хорошо начинать фразы, пребывая в отношениях.

Женщины оценивают отношения по тому, насколько хорошо, по их мнению, вы понимаете их. И один из способов выразить понимание — это не прибегать к действию всякий раз при проявлении мельчайшего беспокойства. Много мужчин поступают именно так. Look, here’s how we can fix it! Вместо этого, просто послушайте и скажите, что вы понимаете причину беспокойства (даже если вы не согласны). Выслушивание и понимание — это мощный показатель того, насколько вы уважаете человека.

Когда вас спрашивают о том, как прошел день, то никто не хочет слышать в ответ: «Нормально. Твой?». Здесь нужны детали, а не ключевая информация. Чтобы увеличить эффективность, разложите все по полочками с точки зрения ваших эмоциональных реакций: «Я так нервничал, когда они не клюнули на мое предложение, но затем почувствовал облегчение, когда они осознали, что я все-таки прав».

Фокусируйтесь друг на друге насколько это возможно, и неважно приведет это к чему-то конкретному или нет. Не тащите за собой больные темы для разговора, особенно если вы уже сидите вместе на диване

Ведь это одни из самых важных моментов в отношениях.

Отличный способ расслабиться после тяжелого дня. И так приятно, когда близкий человек предлагает свою помощь в таких затеях.

Нам нужно время для отдыха. А иногда — для отдыха друг от друга. Встретиться со своими старыми друзьями или знакомыми, поделиться новостями, послушать их, сменить свое окружение и обстановку на время, чтобы снова сойтись со своими любимыми после, захватив с собой свежие эмоции, мысли и идеи.

Чтобы ощущать себя красиво, нужно чувствовать красоту внутри себя

Это важно. Важно слышать слова любимых, которые подмечают мелкие детали, будь то ваша внешность или черты характера, те, которые, возможно, казались вам уродливыми, и смущали вас

Не всегда нужно все делать согласно установленного графика. Совершить приятный поступок так легко — просто предложите спонтанную помощь.

Грусть как тоска

Грусть – очень неоднозначное чувство. Оно находится где-то посредине между печалью и тоской. Как будто вам чего-то недостаёт. При этом мы чувствуем себя настолько зажатыми между двумя этими чувствами, двумя пространствами и непонятными потребностями, что стразу же впадаем в отчаянье.

Часто говорят, что грусть – это самый утончённый тип чувствительности, который только бывает у людей. С её помощью мы можем более остро ощущать, с большей резкостью всё видеть. А значит – становимся более креативными.

Потенциал грусти можно направить в занятия искусством, музыкой или писательством. Что самое удивительное – вы достигнете ещё больших успехов, чем если были бы веселыми и счастливыми.

Однако важно помнить, что хотя печаль и вдохновляет сердце художника, никто не может вечно оставаться в этой стране тоски и пустоты. Это «страна» эмоциональной незрелости

Поэтому как временное «пристанище» – грусть годится, а как «место прописки» – категорически противопоказана.

Идиомы, описывающие хорошее настроение

On cloud nine — это состояние, когда вы чувствуете себя очень счастливым, находитесь в эйфории. Прямой перевод — «на девятом небе». В русском языке его синоним «на седьмом небе от счастья».

I was on cloud nine when I heard I’d gotten the promotion/ Я был на седьмом небе от счастья когда, когда услышал, что получил повышение

walking on air 

Walking on air/ходить по воздуху — так говорят о состоянии безграничного счастья.

The winners must feel like they are walking on air/Победители должны ощущать себя так, словно ходят по воздуху

 on top of the world

Когда вы добились в чем-то больших успехов и гордитесь этим, получая от своих достижений большую радость, вы можете сказать, что вы «на вершине мира», то есть on top of the world!

I felt like I`m on the top of the world, when I`ve bought this house/Я чувствовал себя на вершине мира, когда купил этот дом.

over the moon

Говоря о том, что выover the moon«/»на луне», вы признаетесь в том, что очень довольны и счастливы.

My wife and I were over the moon when we found out we were going to be parents/Мы с женой были очень счастливы, когда узнали, что станем родителями

in high spirits

In high spirits — так говорят, когда находятся в приподнятом настроении.

The holidays always put me in high spirit/Выходные всегда делают мое настроение приподнятым

tickled pink

Если вас tickled pink«/»пощекотали розовым» — это значит, что вы от чего-то в восторге.

Anna was tickled pink about meeting her favorite author/ Анна была в восторге от встречи со своим любимым автором.

makes your day

Когда что-тоmakes your day»/»сделало ваш день» — это означает, что какое-то событие вас обрадовало и улучшило настроение.

I received a really nice compliment and it made my day/ Я получила прекрасный комплимент и это сделало мой день.

happy camper

Словосочетание «happy camper” можно было бы перевести, как «счастливый турист». Но в качестве идиомы оно обозначает человека, у которого все в жизни прекрасно, этакого счастливчика.

I don’t have anything negative to say about this company. I’m a happy camper / Я не могу сказать ничего плохого про эту компанию. Я счастливчик.

Теперь давайте перейдем к менее радостным, но не менее необходимым в лексиконе, устойчивым выражениям.

Рассказ на английском на тему «Эмоции и чувства»

Как можно рассказать о том, что чувствуешь и какие эмоции испытываешь?

Рассмотрим на примере следующего текста на английском:

Выражение на английском Как произносится Перевод предложения с английского
Every day we feel different emotions. Каждый день мы испытываем разные эмоции.
It depends on life situations and people around us. Это зависит от жизненных ситуаций и окружающих нас людей.
We are happy when our children achieve success in their studies. Мы счастливы, когда наши дети добиваются успехов в учебе.
We enjoy when our loved one is nearby. Мы получаем удовольствие, когда любимый человек находится рядом.
We are very enthusiastic doing what we love. Мы с большим энтузиазмом занимаемся любимым делом.
Sometimes there are troubles and then there is a depression. Иногда случаются неприятности, а потом наступает депрессия.
At such moments we are sad and complain about life. В такие моменты мы грустим и жалуемся на жизнь.
But we do not give up. Но мы не сдаемся.
We read motivational books, listen to pleasant music. Читаем мотивационные книги, слушаем приятную музыку.
We become joyful and cheerful again. Мы снова становимся радостными и веселыми.
We admire our new successes. Мы восхищаемся своими новыми успехами.
Life gives us happy moments. Жизнь дарит нам счастливые моменты.

Снова о чувствах на английском языке

Когда новые слова и фразы перестанут вас удивлять (It’s very surprising to hear this! How strange!), проверьте свой запас английских слов для выражения чувств по этому списку. Это будет сложнее, поскольку сначала даны фразы на русском, а после — их перевод на английский для вашей самопроверки.

Cписок слов о чувствах на английском:

  •  Влюбиться – fall in love
  • Любить – love
  • Нравиться – like
  • Предпочитать – prefer
  • Уважать – respect
  • Ценить – esteem
  • Хвалить – praise
  • Ненавидеть – hate
  • Не любить – dislike
  • Не обращать внимания – disregard
  • Бранить – scold
  • Ссориться – quarrel
  • Упрекать – reproach
  • Обвинять – accuse
  • Завидовать – envy
  • Страдать – suffer
  • Терпеть – endure
  • Выносить – bear
  • Выстоять – stand
  • Сдаваться – give up/in
  • Капитулировать – surrender
  • Жаловаться – complain
  • Плакать / кричать – cry
  • Плакать – weep
  • Беспокоиться – worry
  • Утешать – comfort
  • Успокоиться – calm oneself
  • Улыбаться – smile
  • Смеяться – laugh
  • Радоваться – rejoice
  • Наслаждаться – enjoy
  • Гордиться – be proud
  • Хвастаться – boast
  • Зазнаваться – put on airs
  • Робеть – be shy
  • Скромничать – be modest
  • Быть наглым – be insolent
  • Заботиться – care
  • Не заботиться – neglect
  • Увиливать – shirk
  • Уставать – get tired
  • Уставать – be tired
  • Лениться – be lazy
  • Волновать – agitate
  • Возбуждать – excite
  • Глубоко тронуть – move
  • Бояться – fear
  • Пугать – scare
  • Удивлять – surprise
  • Обижать – hurt
  • Оскорблять – offend
  • Ранить – wound
  • Быть сердитым – be angry
  • satisfaction — удовлетворение
  • indness — доброта
  • determination — определение
  • optimism — оптимизм
  • courage — мужество
  • sympathy — симпатия
  • confusion — путаница
  • boredom — скука
  • loneliness — одиночество
  • nostalgia — ностальгия

При выражении любого чувства на английском или любом другом языке главное — убедиться, что ваши эмоции соответствуют ситуации, и тогда уже не стесняться в искренности своих переживаний. Только пусть большинство из них будут приятными 😉

Feelings and Emotions. Список №2 (intermediate)

  1. happy  (unhappy) — счастливый (несчастный)
  2. sad — грустный
  3. glad — радостный
  4. upset — расстроенный
  5. interested (bored) — заинтересованный
  6. calm – спокойный
  7. angry — сердитый
  8. mad — взбешенный
  9. surprised – удивленный
  10. shocked — шокированный
  11. excited — возбужденный
  12. depressed — подавленный
  13. nervous — нервный
  14. tensed — напряженный
  15. encouraged – вдохновленный
  16. frightened — напуганный
  17. worried — обеспокоенный
  18. puzzled — озадаченный
  19. feel down — быть в подавленном настроении
  20. feel blue -грустить
  21. feel stressed out — быть в стрессе
  22. cheer up — воспрянуть духом

Вспомните, с какими глаголами используются прилагательные из списка.

ПРИМЕРЫ

  1. You look sad. / He (She) looks happy.
  2. Do you feel sad? / Does he (she) feel happy?
  3. Why are you sad? / Why is he (she) happy?

Грусть как предупреждающий знак

Грусть – это не только чувство, а также потеря существенная энергии. Естественно, что мы не доходим до такого состояния, как во время депрессии, когда даже встать с кровати или выйти из дома – проблема.

С грустью всё иначе: мы ощущаем внутреннюю необходимость отступить на какое-то время, что-то обдумать, что-то понять. Как правило, это состояние сопровождается некоторой апатией и усталостью. Это логично: организм включил новый для нас режим.

Такая физическая реакция вызвана сигналами, которые поступают из мозга. Он как будто говорит нам: «Отключись от всего, что происходит вокруг, сфокусируйся на своём внутреннем «Я».

Ничего не остаётся, как подчиниться: нам следует хорошенько проанализировать то, что беспокоит и тревожит. Если же мы будем отвлекаться на внешние раздражители или притворяться весёлыми – так и не докопаемся до причин происходящего.

Фразы о любви на английском

И на десерт – идиомы о любви, такие же сладкие и романтичные, как и первая часть статьи.

Fall in love with… – влюбиться в…
У Криса Айзака есть песня ‘I wanna fall in love’ (Chris Isaac).
Fall out of love with… – разлюбить кого-либо
У Келли Роланд есть песня ‘Falling out of love’ (Kelly Rowland).
Love at first sight – любовь с первого взгляда
У Кайли Миноуг, например, есть одноименная песня.
Lovey-dovey – сладкая парочка
Only have eyes for… – не замечать никого, кроме…
Be made for each other – быть созданными друг для друга

Что ж любите друг друга и удачи в совмещении этого приятного дела с изучением английского языка!

Ссылка на основную публикацию