Плюсквамперфект
В немецком языке существует также форма прошедшего времени Plusquamperfekt, которая тоже описывает завершенное действие, но внешне оно отличается от Perfect только временем вспомогательного глагола. Вместо «haben» или «sein» используется их прошедшее время — Präteritum.
Плюсквамперфект употребляется если последовательность действий при пересказе нарушается, т.е. сначала называется более позднее, а затем более раннее действие или когда предшествующее действие в придаточном предложении необходимо подчеркнуть особо. Например:
Als er ankam, hatten sie das Abendbrot schon beendet. — (к моменту) Когда он пришёл, они уже закончили ужинать
Als er anrief, waren wir schon abgereist. — Когда он позвонил, мы уже уехали.
В качестве примера рассмотрим спряжение переходного глагола делать (что) и непереходного приходить в плюсквамперфекте.
Обратите внимание: на то, что переходной глагол называется так именно потому, что его действие переходит на другой объект, выражаемый существительным или личным местоимением в Akkusativ.
Он употребляется со вспомогательным глаголом haben.Непереходной глагол не требует прямого дополнения и употребляется со вспомогательным глаголом sein.
Переходной глагол: делать — machen
- я сделал — ich hatte gemacht
- ты сделал — du hattest gemacht
- он сделал — er hatte gemacht
- мы сделали — wir hatten gemacht
- вы сделали — ihr hattet gemacht
- они сделали — sie hatten gemacht
- Вы сделали — Sie hatten gemacht (уважительное обращение на Вы)
Непереходной глагол: приходить — kommen
- я пришёл — ich war gekommen
- ты пришёл — du warst gekommen
- он пришёл — er war gekommen
- мы пришли — wir waren gekommen
- вы пришли — ihr wart gekommen
- они пришли — sie waren gekommen
- Вы пришли — Sie waren gekommen (уважительное обращение на Вы)
Примечание! На первый взгляд всё это может показаться довольно сложным, но не пугайтесь, продолжайте читать и слушать. С практикой придёт понимание и способность говорить правильно.
Вставьте глагол в правильной форме
- Мы все сегодня идем в кино. Wir alle heute ins Kino. (ins Kino – в кино)
- Ты разговариваешь очень тихо. Du sehr leise. (leise – тихо)
- Моя сестра едет завтра в Мюнхен. Meine Schwester morgen nach München. (morgen – завтра)
- Он часто ездит в командировку. Er oft auf die Dienstreise. (die Dienstreise-командировка)
- Листья падают на землю. Die Blätter auf die Erde. (die Blätter – листья, die Erde – земля)
- Мой друг ходит в школу пешком, а я езжу на автобусе. Mein Freund in die Schule zu Fuß und ich f mit dem Bus. (zu Fuß gehen – идти пешком)
- Они читают и переводят этот текст. Sie und diesen Text. (diesen Text – этот текст)
- Кто он по профессии? Was er von Beruf? (der Beruf – профессия)
- Дети ждут на вокзале. Die Kinder am Bahnhof. (am Bahnhof – на вокзале)
- Они не знают нашу фамилию. Sie useren Namen nicht. (der Name – фамилия)
- Я думаю, ему везет. Ich , er Glück. (Glück haben – иметь везение)
- Шляпа не подходит господину. Der Hut dem Herrn nicht. (der Hut – шляпа, der Herr – господин)
- Зимой он носит пальто. Im Winter er einen Mantel. (der Mantel – пальто)
- Молодой человек станет учителем. Der junge Mann Lehrer. (der Lehrer – учитель)
- Я обычно не завтракаю. Ich gewöhnlich nicht. (gewöhnlich – обычно)
- Он сохраняет постельный режим, у него температура. Er das Bett, er Fieber. (das Fieber – температура, das Bett hütten – сохранять постельный режим)
- Мы совершаем поездку в Германию весной. Wir eine Reise nach Deutschland im Frühling. (eine Reise machen – совершать поездку)
- Деревья различных видов растут в парке. Bäume aller Art im Park. (die Bäume – деревья)
- Новый костюм мне очень нравится. Der neue Anzug mir sehr. (der Anzug – костюм)
- Мой муж зарабатывает много денег. Mein Mann viel Geld. (der Mann – муж, мужчина)
- Она бросает мяч из окна. Sie den Ball aus dem Fenster. (der Ball – мяч)
- Как долго Вы живете за границей? Wie lange Sie im Ausland? (das Ausland – заграница)
- Мы покупаем много подарков к рождеству. Wir viele Geschenke zu Weihnachten. (das Weihnachten – Рождество)
- Вечером она идет с ним на дискотеку. Am Abend sie mit ihm zur Disko. (die Disko – дискотека)
- Кому ты рассказываешь эти истории? Wem du diese Geschichten? (die Geschichte – история)
- Я верю, что он придет. Ich , dass er . (glauben – верить)
- Ты играешь в настольный теннис? du Tischtennis? (Tischtennis spielen-играть в настольный теннис)
- Мои родители помогают мне в переезде. Meine Eltern mir beim Umzug. (der Umzug – переезд)
- На каникулах мы читаем много книжек. In den Ferien wir viele Bücher. (in den Ferien – на каникулах)
- Я знаю все улицы в этом городе. Ich alle Straßen in dieser Stadt. (die Straße – улица, die Stadt – город)
Использование настоящего времени
Инфинитив | Глагол 1 | ||
---|---|---|---|
arbeiten | Hans | arbeitet | jetzt in seinem Büro. |
fahren | Ich | fahre | in den Supermarkt. |
rauchen | Markus | raucht | auf dem Balkon. |
anbieten | Hier | bietet | man frisches Obst an. |
Инфинитив | Глагол 1 | Перевод | ||
---|---|---|---|---|
warten | Wir | warten | auf dich schon sehr lange. | Мы ждем тебя уже давно. |
wohnen | Ich | wohne | in dieser Mietwohnung seit April. | Я живу в съемной квартире с апреля. |
schreiben | Christine | schreibt | den Brief an ihre Mutter schon die ganze Woche. | Кристина пишет письмо маме целую неделю. |
aufpassen | Alex | passt | diese Woche auf die Kinder auf. | Алекс присматривает за детьми на этой неделе. |
Инфинитив | Position 1 | Verb | Mittelfeld | Перевод |
---|---|---|---|---|
wohnen | Meine Eltern | wohnen | in Bremen. | Мои родители живут в Бремене. |
sein | Ich | bin | Irena Schmidt. | Я – Ирена Шмидт. |
heißen | Meine Schwester | heißt | Monika. | Мою сестру зовут Моника. |
kommen | Du | kommst | aus Schwerin. | Ты (родом) из Шверина. |
Инфинитив | Глагол 1 | Перевод | ||
---|---|---|---|---|
besuchen | Tobias | besucht | uns am kommenden Samstag. | Тобиас навестит нас в следующую субботу. |
reisen | Wir | reisen | nach Ägypten im Sommer. | Мы поедем в Египет летом. |
studieren | Ich | studiere | an der Universität nächstes Jahr. | Я буду учиться в университете в следующем году. |
В немецком языке для выражения событий в будущем используется настоящее время + когда это произойдет:
sofort (in ein paar Sekunden) | немедленно |
gleich (in ein paar Sekunden / Minuten) | скоро |
in 5 Minuten | через 5 минут |
in einer Stunde | через час |
bald (in ein paar Minuten / Stunden) | скоро |
nachher (in ein paar Minuten / Stunden) | потом, затем |
heute Abend | сегодня вечером |
morgen | завтра |
morgen früh | завтра утром |
morgen Mittag / Nachmittag /Abend | завтра днем, завтра вечером |
übermorgen | послезавтра |
in 7 Tage | через 7 дней |
am kommenden Wochenende | в ближайшие выходные |
nächste Woche | на следующей неделе |
übernächste Woche | через неделю |
demnächst | скоро, в ближайшее время |
in ein paar Tagen / Wochen | через пару дней, недель |
in vier Wochen | через 4 недели |
im nächsten Monat | в следующем месяце |
im kommenden Sommer / Winter | ближайшим летом, ближайшей зимой |
in einem halben Jahr | через полгода |
in acht Monaten | через 8 месяцев |
nächstes Jahr | в следующем году |
im nächsten Jahr | в следующем году |
in fünf Jahren | через 5 лет |
im Jahre 2029 | в 2029 году |
in der Zukunft | в будущем |
Предложения, которые указывают на определенные события в будущем, зачастую начинаются со слов, указывающих на временной интервал.
Перевод презенса с немецкого языка на русский
Jetzt wiederhole ich den Lehrstoff. | Сейчас я повторяю учебный материал. |
Презенс, употребленный для выражения будущего времени, передается как будущим, так и настоящим временем, что будет чаще всего определяться общим смыслом предложения.
Am Mittwoch fahre ich nach München. | В среду я еду (поеду) в Мюнхен. |
Презенс, употребленный вместо прошедшего времени, переводится с немецкого языка на русский чаще настоящим временем, реже прошедшим временем:
Wir gingen durch den Wald. Plötzlich höre ich ein Geräusch. Aus dem Gebüsch zeigt sich ein Hirsch. | Мы шли по лесу. Вдруг я слышу (услышал) шорох. Из кустов показывается (показался) олень. |
Также будет полезно прочитать:
- Прошедшее время претеритум в немецком языке (Präteritum)
- Прошедшее время перфект в немецком языке (Perfekt)
- Плюсквамперфект в немецком языке (Plusquamperfekt)
Как изучать спряжение немецких глаголов
Правило №1 – не перегружайте себя. При взгляде на таблицы склонения немецких глаголов в справочниках у многих возникает определенный психологический феномен, еще мало изученный и не имеющий названия, но с вполне конкретными симптомами: слишком большой и явно непосильный объем предстоящей работы снижает интерес, мотивацию и, в итоге, ухудшает усвоение материала. Мозг, даже при правильно выстроенной в дальнейшем схеме изучения, словно начинает сопротивляться. Не стоит давить. Ознакомившись с правилами выше, берите посильные для себя куски нового материала.
Итак, нужно освоить:
Разновидности глаголов. Всего их пять: регулярные, нерегулярные, глаголы с отделяемой или неотделяемой приставкой и глаголы, оканчивающиеся на –ieren. У каждой из этих групп глаголов свои особенности спряжения.
Группы сильных глаголов. В каждой из таких групп или подгрупп сильные (нерегулярные) глаголы склоняются одинаково. Разбирать за одно занятие одну такую группу удобнее, чем изучать таблицы, в которых все сильные глаголы приводятся подряд.
Склонение возвратных глаголов или глаголов с возвратным местоимением sich. В целом, оно не отличается от общей схемы спряжения слабых глаголов, но есть нюансы.
Тему «Модальные глаголы».
Глаголы с двумя формами спряжения
Они могут склоняться и как сильные, и как слабые, особое внимание уделите глаголам с двумя значениями (согласно значению определяется тип спряжения).
Склонение немецких глаголов в прошедшем времени (Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt). Во многих справочниках приводится три популярные формы: инфинитив, форма простого прошедшего времени и причастие, используемое для образования времени perfect (Partizip II).
Склонение в особых формах немецкого будущего времени (Futur I и Futur II).
Склонение немецких глаголов в различном наклонении (две формы сослагательного наклонения – Konjunktiv I и Konjunktiv II, и повелительное наклонение, то есть императив).
Для примера в таблице ниже приведены спряжения в настоящем времени некоторых сильных глаголов:
Сразу же стоит хотя бы поверхностно ознакомиться со спряжением модальных глаголов. Они широко употребляются:
Спряжение глагола в Präsens в немецком языке
Единственное число | Множественное число | ||
ich frag-e | я спрашиваю | wir frag-en | мы спрашиваем |
du frag-st | ты спрашиваешь | ihr frag-t | вы спрашиваете |
er frag-t | он спрашивает | sie frag-en | они спрашивают |
sie frag-t | она спрашивает | Sie frag-en | Вы спрашиваете |
es frag-t | оно спрашивает |
- Немецкие глаголы, корень которых оканчивается на
d, t, tm, dm, dn, chn, gn, fn, имеют во 2-м и 3-м лице единственного числа и 2-м лице множественного числа между корнем и личным окончанием соединительный гласный е:
du antwortest, er antwortet, ihr antwortet;
du zeichnest, er zeichnet, ihr zeichnet.
setzen — du setzt; reisen — du reist; reißen — du reißt.
Сильные немецкие глаголы с корневым гласным е и а меняют во 2-м и 3-м лице единственного числа настоящего времени корневой гласный е на i или iе, а на ä, au на äu.
helfen (half, geholfen)помогать | geben (gab, gegeben)давать | sehen (sah, gesehen)видеть | |||||||||
ich helfe | я помогаю | ich gebe | я даю | ich sehe | я вижу | ||||||
du hilfst | ты помогаешь | du gibst | ты даешь | du siehst | ты видишь | ||||||
er | hilft | он | помогает | er | gibt | он | дает | er | sieht | он | видит |
sie | она | sie | она | sie | она | ||||||
es | оно | es | оно | es | оно |
fahren (fuhr, gefahren) ехать | laufen (lief, gelaufen) бежать | ||
ich fahre | я еду | ich laufe | я бегу |
du fährst | ты едешь | du läufst | ты бежишь |
er fährt | он едет | er läuft | он бежит |
sie fährt | она едет | sie läuft | она бежит |
es fährt | оно едет | es läuft | оно бежит |
Глагол stoßen (толкать) с корневой гласной о также принимает во-2-м и 3-м лице единственного числа умляут:
ich stoße — du stößt, er stößt.
Если у сильного глагола с корневым гласным а или е корень оканчивается на -d или -t, то во 2-м лице единственного числа он имеет окончание -st, а в 3-м лице единственного числа -t- корня иногда сливается с -t личного окончания:
halten (hielt, gehalten)держать | laden (lud, geladen)грузить | treten (trat, getreten)ступать |
du hältst | du lädst | du trittst |
er hält | er lädst | er tritt |
sie hält | sie lädst | sie tritt |
es hält | es lädst | es tritt |
Сильные глаголы stehen (стоять), gehen (идти), heben (поднимать), schaffen (создавать) и некоторые другие немецкие глаголы в презенсе единственного числа не изменяют гласного корня:
du stehst, gehst, hebst, schaffst; er steht, geht, hebt, schafft.
Глаголы имеют при спряжении в презенсе каждый свои особенности (формы этих глаголов в презенсе следует твердо заучить).
лицо | haben | sein | werden | tun | |
Ед. ч. | ich | habe | bin | werde | tue |
---|---|---|---|---|---|
du | hast | bist | wirst | tust | |
er | hat | ist | wird | tut | |
Множ. ч. | wir | haben | sind | werden | tun |
ihr | habt | seid | werdet | tut | |
sie | haben | sind | werden | tun | |
Форма вежл. обращ. | Sie | haben | sind | werden | tun |
- и глагол wissen имеют в немецком языке следующие особенности в спряжении в Präsens:
- изменение гласной корня во всех лицах единственного числа (исключением является глагол sollen);
- отсутствие личных окончаний в 1-м и 3-м лице единственного числа.
Глагол (Verb)
Например:Das Mädchen schreibt (девочка пишет). Der Junge schläft (мальчик спит). Es regnet (идет дождь).
три основные формыинфинитив (Infinitiv), претеритум (Präteritum) и причастие II (Partizip II).
Например:malen malte gemalt; rufen rief gerufen.
Например в инфинитиве: lach-en, geh-en, les-en, folge-n, brödel-n, meißel-n.
Спряжение глаголов
Нерегулярные глаголы (sein, haben, werden, tun) а также некоторые сильные глаголы (stehen, bewegen, heben, genesen) не изменяют при спряжении корневой гласной.
Классификация глаголов (продолжение).
Также в немецком существуют:
- Модальные глаголы
- Возвратные глаголы
- Глаголы с отделяемыми приставками
- Глаголы с неотделяемыми приставками
- Глаголы с двумя формами спряжения
У модальных глаголов (durfen, konnen, mussen, sollen, wollen, mogen, wissen) при спряжении совпадают формы 1-го и 3-го лица единственного числа.
Возвратные глаголы или глаголы с возвратным местоимением sich (sich waschen, sich kammen, sich setzen, sich freuen, sich interessieren, sich anziehen и др.) подчиняются общим правилам спряжения. Возвратное местоимение sich изменяется по лицам.
У глаголов с отделяемыми приставками (spazieren gehen, fernsehen, aufstehen, einladen, vorlesen, aufmachen, teilnehmen, ausschlafen, vorschlagen, ankommen, mitmachen, beitragen и др.) первый компонент выражен существительным, прилагательным или частицей и они имеют следующие особенности спряжения:
1-ый, ударный компонент глагола отделяется и ставится после глагола, а в предложении – в конце предложения.
Глаголы с неотделяемыми приставками (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-, wider-: bekommen, gehoren, erstellen, verstehen, zerstoren, entstehen, empfehlen, misslingen, widerspiegeln) спрягаются как обычные глаголы.
Также в немецком есть глаголы с двумя формами спряжения (melken, weben, sieden, saugen, hangen, erschrecken, loschen, schaffen, bewegen, schleifen, scheren, bleichen, weichen, backen, malen, salzen).
Они могут спрягаться как слабые, так и как сильные глаголы. Некоторые глаголы имеют 2 значения, в зависимости от которых определяется тип их спряжения.
Спряжение глагола в третьем лице
В третьем лице различают 3 рода: мужской (maskulin), женский (feminin) и средний (neutral).
Единственное число:
Мужской род (Maskulinum) – er:
Martina hat einen neuen Freund.
Er heißt Hugo.
Hugo ist erst 22 Jahre alt.
Er fährt einen schwarzen Porsche.
Martina hat einen neuen Tisch.
Der Tisch ist rund.
Er ist aus Glas.
Der ist sehr wertvoll.
Женский род (Femininum) – sie:
Guido hat eine neue Freundin.
Sie heißt Elvira.
Elvira ist erst 19 Jahre alt.
Sie studiert in Heidelberg.
Guido hat eine Katze.
Sie heißt Tuffi.
Tuffi ist braun-weiß gestreift.
Sie ist erst drei Monate alt.
Средний род (Neutrum) – es:
Beatrix hat ein Baby bekommen.
Es heißt Gabriela.
Es wiegt 3.250 Gramm.
Es schläft den ganzen Tag.
Susanne will ein neues Bett kaufen.
Es kostet 759 Euro.
Es ist aber sehr bequem.
Das Bett ist aus Holz.
Безличностное местоимение man:
Hier darf man nicht rauchen. – Здесь нельзя курить.
Man soll fleißig Deutsch lernen. – Нужно старательно учить немецкий.
Hier darf man nicht parken. – Здесь нельзя парковаться.
Man wird eines Tages die Wahrheit erfahren. – Однажды узнают правду.
Множественное число – «ОНИ»:
Sabine und Ulli wollen heiraten. – Сабина и Улли хотят пожениться.
Im Herbst wollen sie sich das Ja-Wort geben. – Осенью они хотят das Ja-Wort geben (связать себя узами брака).
Im November machen sie ihre Hochzeitsreise. – В ноябре они поедут в свадебное путешествие.
Michael hat 5 neue Hemden. – У Михаеля 5 новых рубашек.
Sie sind alle sehr hübsch. – Они (есть) все очень красивые.
Er hat sie in einem Kaufhaus gekauft. – Он купил их в торговом центре.
Словарь к уроку
ich | я |
du | ты |
er | он |
sie | она |
es | оно |
wir | мы |
ihr | вы (множ.) |
sie | они |
Sie | Вы (вежл.) |
/Sounds/Lesson01/lesson01_pronouns.mp3
Глаголы
leben | жить |
machen | делать |
fragen | спрашивать |
sagen | говорить |
gucken | смотреть |
zeigen | показывать |
lernen | учить |
lieben | любить |
kaufen | покупать |
arbeiten | работать |
danken | благодарить |
fühlen | чувствовать |
warten | ждать |
glauben | верить |
hören | слышать |
sammeln | собирать |
reisen | путешествовать |
/Sounds/Lesson01/lesson01_verbs.mp3
Приветствия
Guten Tag! | Добрый день! |
Guten Abend! | Добрый вечер! |
Guten Morgen! | Доброе утро! |
Tschüss! | Пока! |
Hallo! | Привет! |
/Sounds/Lesson01/lesson01_hallo.mp3