56 фразовых глаголов которые слегкостью усилить ваш английский

Как использовать фразовые глаголы в английском

Фразовые глаголы используются точно так же, как глаголы — везде, где они имеют смысл!

Обычно, глагол и предлог в фразовом глаголе должны быть сказаны вместе, как в фразе “fall down.” Однако в некоторых случаях вы можете разделить глагол и предлог, поместив между ними другие слова.

Например: фраза “turn off” можно использовать просто так или прервать другим словом. Другими словами, вы можете сказать “turn off the TV,” но вы также можете сказать “turn the TV off.” Оба верны!

Еще одна вещь, о которой следует помнить о фразовых глаголах, это то, что они все еще являются глаголами. Это означает, что глагольная часть фразы может быть изменена в зависимости от времени предложения. Так “turn off” так же может быть “turned off” и “turning off,” например.

Вам понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, какие фразовые глаголы можно разделить, а какие нет, так что держитесь там!

Как учить фразовые глаголы?

Фразовые глаголы английского языка можно встретить где угодно, так что один из лучших способов их выучить заключается в том, чтобы научиться слышать/видеть их в живой письменной и устной речи. Эти фразы используются повсеместно, так что не нужно будет долго ждать, чтобы услышать их в разговорах. Вы слышите, что глагол очень часто используется в связке с другим словом? Это может быть фразовый глагол.

Если вы не уверены, услышали ли вы фразовый глагол или просто глагол, который употребили рядом с каким-то предлогом, попробуйте найти его в словаре. В большинстве словарей есть статьи для фразовых глаголов, так что проверьте, чтобы во всем точно удостовериться. Вы также можете поискать фразу во фразовом словаре английского языка English Page. Кстати, это отличный ресурс, советуем вам сохранить эту ссылку!

Значение некоторых фразовых глаголов — типа “fall down” — очевидно, но в некоторых случаях такие глаголы ничем не отличаются от фразеологизмов, поскольку перевести их дословно уже нельзя (например, тот же “come on”). Чтобы их было проще учить, можно сгруппировать фразовые глаголы по категориям вроде «время дня» (напр., wake up, lie down), «позитив» (напр., cheer up) или «негатив» (напр., give up).

Существует так много фразовых глаголов, что, кажется, выучить их все очень трудно. Впрочем, многие из этих фраз со временем сами собой слетают с языка, стоит только потратить немного усилий на повторение и практику.

Виды фразовых глаголов

Говоря сухим языком грамматики фразовый глагол можно условно разделить на 4 основные категории. 

Переходный (transitive): глагол, который после себя требует дополнение. Например, есть глагол bump into (случайно натолкнуться), после него должно стоять лицо, которое как раз и не ожидали увидеть. Нельзя просто сказать: Last Friday I bumped into. T.к. в предложении прослеживается явная недосказанность. Вместо этого стоит сформулировать мысль как:

Last Friday I bumped into Bennett. –  В прошлую пятницу я случайно наткнулся на Беннэта.  

Формула:

Her children are growing up quickly. – Ее дети растут быстро. Формула:

NOTA BENE: Некоторые глаголы в зависимости от передаваемого смысла могут быть и переходными: Tom wakes up Heather. – Том будет Хэзер. И непереходными: Tom wakes up. – Том просыпается.

Отделяемый (separable): основной глагол может стоять обособленно от смыслового элемента: Tom wakes up Heather. = Tom wakes Heather up. Однако, некоторые глаголы предпочитают постоянное уединение, поэтому всегда держатся от частиц на безопасном расстоянии:

Keep smth around (держать при себе), но не «keep around smth».

Формула:

NOTA BENE: Если в роли объекта употребляется личное местоимение, то формула предложения всегда будет выглядеть так:

William has never looked up to his uncle. – Уильям никогда не восторгался своим дядей.

Формула:

Субъект + глагол + частица + объект

NOTA BENE: Чтобы определить является ли глагол переходным или нет, смотрите в англоязычном словаре: Macmillan, Merriam Webster или Collins. Изучение же контекста и примеров позволит выяснить будет ли английский фразовый глагол отделяемым или неотделимым.

Фразовые глаголы английского языка с переводом
BRING
ON стимулировать вызывать отделяемый переходный
UP затрагивать вопрос отделяемый переходный
CHEER
ON воодушевлять отделяемый переходный
UP поддерживать отделяемый переходный
COME
UP появляться (на экране) неотделяемый непереходный
IN входить неотделяемый непереходный
ACROSS случайно натолкнуться неотделяемый переходный
GET
THROUGH выдерживать неотделяемый переходный
UP вставать с постели неотделяемый непереходный
HAND
IN сдавать (письменную работу) отделяемый переходный
HANG
UP повесить телефонную трубку отделяемый переходный
KEEP
DOWN контролировать отделяемый переходный
UP WITH держаться наравне с неотделяемый переходный
KICK
OUT выгонять отделяемый переходный
LOOK
UP смотреть в словаре отделяемый переходный
OUT быть осторожнее отделяемый переходный
MAKE
UP создавать/выдумывать отделяемый переходный
PASS
AWAY умирать неотделяемый непереходный
PICK
UP поднимать отделяемый переходный
PUT
UP WITH смириться неотделяемый переходный
SWITCH
OFF выключать отделяемый переходный
ON включать отделяемый переходный
RUN
OUT OF иссякнуть неотделяемый переходный
TAKE
AFTER быть похожим неотделяемый переходный
OVER принимать (должность) отделяемый переходный
RUN
OUT OF иссякнуть неотделяемый переходный
THROW
OUT OF упустить шанс выбросить отделяемый переходный
TURN
DOWN убавлять звук отделяемый переходный
UP прибавлять звук отделяемый переходный
WORK
OUT тренироваться неотделяемый непереходный
THROUGH прокладывать себе дорогу через неотделяемый переходный

Work

Julia works out 5 days a week, that’s why she is so slim – Джулия тренируется 5 дней в неделю, вот почему она такая стройная.

work smth out – находить решение/срабатывать

I believe Anna’s plan is gonna work out – Я верю, что план Анны сработает.

work away at smth — усердно трудиться над чем-то

It’s 9 PM, but Charlie still working away at his report – Уже 9 вечера, но Чарли все еще корпит над своим отчетом.

work yourself up — накручивать себя

Michael got worked up about this medical test and got very stressed about it – Майкл накрутил себя насчет этого медицинского обследования и всерьез разнервничался.

Фразовый глагол английского языка: классификация

  • Transitive phrasal verbs (переходные) создаются с использованием прямого дополнения: She looked for a book on genetics («Она посмотрела на книгу по генетике») или John decided to put off his plans («Джон решил отложить свои планы»).
  • Intransitive phrasal verbs (непереходные) не требуют прямого дополнения и используются исключительно в действительном залоге: I walked in the park for half an hour («Я шел в парке в течение получаса»).
  • Inseparable phrasal verbs (неразделяемые) включают в себя ряд переходных глаголов и все непереходные. Понятным и простым примером такой конструкции будет предложение со структурой run into: His car ran into the tree — «Его машина столкнулась с деревом». Две части одной конструкции непременно должны находиться рядом и не могут разделяться иными членами предложения.
  • Separable phrasal verbs (разделяемые) — конструкции, в которых дополнение можно размещать после глагола или между его частями. Два предложения You should turn off the music и You should turn the music off являются идентичными в своем значении и переводятся — «Тебе следует выключить музыку».

Обратите внимание!
Сложности в изучение данного раздела английской грамматики заключаются в первую очередь в невозможности проведения самостоятельной классификации. Единственным верным вектором при изучении английского языка будет регулярная практика.

Что же такое фразовый глагол и с чем его едят?

Что же такое фразовый глагол и с чем его едят?

Это устойчивое выражение, которое состоит из двух (очень редко
трех) слов, одно из которых глагол, а другое предлог или частица

Еще раз
обращаю Ваше внимание на то, что даже зная перевод глагола и значение предлога
по-отдельности, не стоит полагаться на собственную интуицию. Имея достаточно
длительный опыт работы с английским, я не ленюсь иногда подсмотреть в словарь,
чтобы наверняка убедится, что смысл фразы я раскрыла верно

Некоторые фразовые глаголы просто поражают своей вариантностью.
Люблю восхищенные комментарии своих новых учеников на тему «А вот я открыл
словарь на слове «get» или «be» и листал несколько страниц…» Действительно, известные с первых
уроков обучения глаголы «to get», «to be» и «to take»
могут образовывать неимоверное количество комбинаций со всевозможными
значениями:

  • Get up, Jack! We will be late for work!
  • (Вставай, Джек! Мы же на работу опоздаем!)
  • Do you get on with your new flatmate?
  • (Ты хорошо ладишь со своим новым соседом по квартире?)

В данной паре get up означает
вставать
/просыпаться, а вот get on with значит хорошо ладить,
дружить. Как видите, от предлога зависит смысл всего фразового глагола.

  • I’ll be back!
  • (Я вернусь!)
  • We are out of sugar; can you buy some?
  • (У нас закончился сахар, можешь купить?)

Арни знает толк во фразовых глаголах, ведь именно в его всемирно
известной фразе есть то, что мы в этой статье исследуем – фразовый глагол be back. Разговорный английский
просто переполнен такими глаголами, ведь даже в совершенно обыденной фразе «у
нас закончился сахар» используется be out of sth (заканчиваться).

  • He took after his father; they even have the same habits!
  • (Он похож на своего отца, у них даже привычки одинаковые!)
  • It seems to me he is going to take her out tonight.
  • (Мне кажется он пригласит ее сегодня вечером на свидание.)

Для тех, кто только начал знакомится с грамматикой английского
языка скажу, что с фразовыми глаголами вы работаете точно также, как и с
другими глаголами: вы можете добавлять личные окончания, ставить его в нужном
для ситуации времени, и т.д. В примерах выше можно увидеть, что took after (быть похожим на кого-то)
использован в прошедшем времени*, а вот take her out (пригласить на свидание)
стоит в инфинитиве.

*по временам изменяется только глагол, предлог/частица остается неизменной.

И все бы ничего, но эти пакостные фразовые глаголы не инварианты
(сердечный привет всем филологам!), ну или простыми словами, у них тоже может
быть несколько значений. Например, глагол go up имеет
сразу три значения: подниматься, возрастать и строиться. Конечно, первые два
значения очень схожи, но согласитесь, не во всех ситуациях «подниматься» и
«возрастать» можно использовать как синонимы:

  1. A new mall is going up in the downtown – В центре города строится новый торговый центр.
  2. Let’s go up that hill! – Давай поднимемся на тот холм!
  3. The prices are going up again – Цены снова растут.

А мораль сей басни такова: фразовые глаголы
встречаются довольно часто в английском языке, особенно в разговорной речи.
Учите их также, как учите другие слова. Не бойтесь периодически использовать
фразовые глаголы в своей речи – это показатель того, что языком вы владеете
довольно свободно. Если Вы уже третий раз читаете английское предложение и
ничегошеньки не понимаете, срочно загляните в словарь – скорее всего Вам
попался какой-то фразовый глагол или стойкое словосочетание. Но если Вам они
совсем уж не по вкусу, не расстраивайтесь, ведь у всех фразовых глаголов есть
обычный глагол-синоним.

Не сдавайтесь и продолжайте учить
английский язык, несмотря ни на что!

Ссылка на основную публикацию