Местоимения

Личные

Личные местоимения употребляются в предложении как в качестве главного члена предложения (подлежащего), так и в качестве дополнения. В немецком языке эти местоимения выглядят так:

Если в качестве подлежащего нам нужна начальная форма местоимения, то для употребления в других случаях нам нужно уметь склонять его по падежам.

В зависимости от предложения, мы выбираем ту форму местоимения, которая нам нужна.

Например:

  • Der Lehrer gibt euch 15 Minuten für die Aufgabe. Учитель дает (кому?) вам 15 минут на задание.
  • Die Lehrerin gibt uns Zeit für die Arbeit. Учитель дает (кому?) нам время на работу.
  • Das ist meine Schwester. Das Buch gehört ihr. Это моя сестра. Книга принадлежит (кому?) ей.
  • Alle gratulieren ihm zum Geburtstag. Все поздравляют (кого?) его с днем рождения.

Стоит помнить, что при наличии в предложении двух дополнений, важно правильно расставить слова. Первым всегда стоит дополнение, выраженное местоимением

Например:

  • Wir zeigen ihnen die Familienfotos. Мы показываем им семейные фотографии.
  • Die Mutter singt ihm ein Lied. Мать поет ему песню.
  • Der Vater schenkt ihr Blumen. Отец дарит ей цветы.

Если же в предложении оба дополнения выражены местоимениями, то первым будет стоять дополнение в винительном падеже.

Например:

  • Ich gebe ihn ihr. Я отдаю его ей.
  • Er liest ihn mir. Он читает его мне.
  • Wir geben sie ihm. Мы даем их ему.

Особые случаи

При указании чьей-либо национальности (Deutscher, Russe, Franzose) или профессии (Arbeiter, Bauer, Priester) или «главной группы занятий» которые похожи по теме на профессии / занимают место профессии (Fussballer, Sportler, Hobbykoch, Student, Hausfrau) в предложениях как «Sie ist Deutsche» / «Er ist Arzt» / «Er möchte Feuerwehrmann werden.» / «Ich fange nächste Woche als Automechaniker an.» названия этих групп используются без артиклей.

Но: в случаях когда подчёркивается то, что кто-то один из представителей такой группы («Я же только студент» : «ich bin nur ein Student»), или называется неопределённый представитель такой группы («Ein Russe, ein Pole und ein Deutscher kommen in eine Bar.»), артикль необходим.

В целом, для того что поставить немецкое прилагательное в правильную форму, необходимо воспользоваться следующей логикой:

Притяжательные местоимения в немецком языке (Possessivpronomen)

Притяжательные местоимения в немецком языке указывают на принадлежность предмета и отвечают на вопрос wessen? (чей? чья? чье? чьи?).

Каждому личному местоимению в немецком языке соответствует свое притяжательное местоимение:

  • ich — mein (я — мой);
  • du — dein (ты — твой);
  • er — sein (он — его);
  • sie — ihr (она — ее);
  • es — sein (оно — его);
  • wir — unser (мы — наш);
  • ihr — euer (вы — ваш);
  • sie — ihr (они — их);
  • Sie — Ihr (Вы — Ваш).

Примечание! Так же, как и личное местоимение, притяжательное местоимение имеет три лица единственного и множественного числа и форму вежливого обращения. Причем 3-е лицо единственного числа имеет три рода.

Притяжательные местоимения в немецком языке

Лицо Муж. р. Жен. p. Cp. p. Множ. ч.
Ед. ч.
ich mein Brief meine Frage mein Buch meine Briefe, Fragen, Bücher
du dein Brief deine Frage dein Buch deine Briefe, Fragen, Bücher
er sein Brief seine Frage sein Buch seine Briefe, Fragen, Bücher
sie ihr Brief ihre Frage ihr Buch ihre Briefe, Fragen, Bücher
es sein Brief seine Frage sein Buch seine Briefe, Fragen, Bücher
Множ. ч.
wir unser Brief unsere Frage unser Buch unsere Briefe, Fragen, Bücher
ihr euer Brief eure Frage euer Buch eure Briefe, Fragen, Bücher
sie ihr Brief ihre Frage ihr Buch ihre Briefe, Fragen, Bücher
Sie Ihr Brief Ihre Frage Ihr Buch Ihre Briefe, Fragen, Bücher

Склонение притяжательных местоимений в немецком языке

Притяжательные местоимения в немецком языке употребляются преимущественно в роли определения. Они согласуются в роде, числе, падеже с существительным, которое они определяют.

Притяжательные местоимения склоняются в единственном числе как неопределенный артикль, а во множественном числе как определенный артикль.

Склонение притяжательного местоимения mein

Падеж Единственное число Множественное число
Муж. р. Cp. p. Жен. p.
Nominativ mein meine meine
Genitiv meines meiner meiner
Dativ meinem meiner meinen
Akkusativ meinen mein meine meine

По типу притяжательного местоимения mein склоняются и все остальные притяжательные местоимения (dein, sein, ihr и т. д.).

Местоимение euer в родительном, дательном и винительном падеже теряет -е:

Genitiv — eures, Dativ — eurem, Akkusativ — euren.

Unser Werk hat viele Bestellungen erhalten. Наш завод получил много заказов.
Eure Vorschläge können wir annehmen. Ваши предложения мы можем принять.
Deine Aussprache gefällt mir. Твое произношение мне нравится.
Die Redaktion hat meinen Artikel in die Zeitung aufgenommen. Редакция поместила мою статью на страницах газеты.

Притяжательные местоимения в немецком языке могут быть употреблены также для замены существительного, чтобы избежать повторения одного и того же слова:

Gib mir dein Buch. Das meine habe ich zu Hause vergessen. Дай мне твою книгу. Свою я забыл дома.

Притяжательные местоимения, употребленные для замены существительных, склоняются по типу прилагательных с определенным артиклем.

Необходимо обращать внимание на правильный выбор притяжательного местоимения при переводе русского местоимения «свой» на немецкий язык. В немецком языке нет притяжательного местоимения, которое соответствовало бы русскому местоимению «свой» для всех лиц

Выбор притяжательного местоимения в немецком предложении в этом случае зависит от лица, числа и рода подлежащего, а в падеже притяжательное местоимение согласуется с определяемым существительным.

Например:

в русском языке в немецком языке
Я пишу своему другу. Ich schreibe meinem Freund.
Ты пишешь своему другу. Du schreibst deinem Freund.
Он пишет своему другу. Er schreibt seinem Freund.
Она пишет своему другу. Sie schreibt ihrem Freund.
Оно пишет своему другу. Es schreibt seinem Freund.
Мы пишем своему другу. Wir schreiben unserem Freund.
Вы пишете своему другу. Ihr schreibt eurem Freund.
Они пишут своему другу. Sie schreiben ihrem Freund.
Форма вежл. обращения:
Вы пишете своему другу. Sie schreiben Ihrem Freund.

Склонение местоимений в немецком языке: указательные

Падеж Singular Plural(эти коровы)
Maskulinum (этот день) Neutrum (тo окно) Femininum (такая ложь)
Nom. dieser Tag jenes Fenster solche Lüge diese Kühedieser Kühediesen Kühendiese Kühe
Gen. dieses Tages jenes Fensters solcher Lüge
Dat. diesem Tag jenem Fenster solcher Lüge
Akk. diesen Tag jenes Fenster solche Lüge

Нижеприведенные местоимения используются в таких случаях, когда существует необходимость указать на предмет, о котором уже велась речь ранее, не называя его:

Таблица 8

Склонение местоимений в немецком языке: указательные

Падеж Singular Plural(die Besucher — посетители)
Maskulinum (der Fahrer – шофер) Neutrum (das Konto – счет) Femininum (die Pflaume – слива)
Nom. der (вместо der Fahrer) das (вместо das Konto) die (вместо die Pflaume) die (вместо die Besucher)
Gen. dessen (вместо des Fahrers) dessen (вместо des Kontos) deren (вместо der Pflaume) deren/derer (вместо der Besucher)
Dat. dem (вместо dem Fahrer) dem (вместо dem Konto) der (вместо der Pflaume) denen (вместо den Besuchern)
Akk. den (вместо den Fahrer) das (вместо das Konto) die (вместо die Pflaume) die (вместо die Besucher)

В немецком языке существуют также сложные указательные местоимения, особенностью которых является склонение обеих составных частей, причем первая часть склоняется таким же образом, как определенный артикль, а вторая – как прилагательное слабого типа склонения.

потребляться такие местоимения могут как в паре с существительным, так и самостоятельно – обычно перед последующим придаточным предложением.

Таблица 9

Склонение местоимений в немецком языке: указательные

Падеж Singular Plural(dieselben Zuschauer – те же (самые) зрители)
Maskulinum (derjenige Dichter – тот поэт) Neutrum (dasselbe Bild – та же (самая) картинка) Femininum (diejenige Schule – та школа)
Nom. derjenige Dichter dasselbe Bild (вместо das Konto) diejenige Schule dieselben  Zuschauer
Gen. desjenigen Dichters desselben Bildes derjenigen Schule derselben Zuschauer
Dat. demjenigen Dichter demselben Bild derjenigen Schule denselben Zuschauern
Akk. denjenigen Dichter dasselbe Bild diejenige Schule dieselben Zuschauer

Неопределенные местоимения (die Indefinitpronomen)

Данная категория местоимений содержит в себе указание на предметы, которые являются неопределенными, известны говорящему в малой степени или же неизвестны вовсе.

Употребляться они могут в качестве самостоятельного члена предложения (объекта или субъекта). Склоняемыми являются неопределенные местоимения jemand, keiner, niemand, einer, irgendwer.

Таблица 10

Склонение местоимений в немецком языке: неопределенные

Падеж / перевод Местоимение
кто-то, кто-либо / никто некто, кто-нибудь кто-то / никто (муж. р.) кто-то / никто (ср. р.) кто-то / никто (жен. р.)
Nom. jemand / niemand irgendwer einer / keiner eines (eins) / keines (keins) eine / keine
Gen. jemandes / niemandes
Dat. jemand(em) / niemand(em) irgendwem einem / keinem einem / keinem einer / keiner
Akk. jemand(en) / niemand(en) (en) irgendwen einen / keinen eines (eins)/ keines (keins) eine / keine

Таблица 11

Склонение местоимений в немецком языке: неопределенные

Падеж / перевод Местоимение, употребляется только в Singular
каждый пользователь (муж. р.) каждое слово (ср. р.) каждая задача (жен. р.)
Nom. jeder Betreiber jedes Wort jede Aufgabe
Gen. jedes Betreibers jedes Wortes jeder Aufgabe
Dat. jedem Betreiber jedem Wort jeder Aufgabe
Akk. jeden Betreiber jedes Wort jede Aufgabe

Склонение приведенных в таблице 12 местоимений происходит точно таким же образом, как и прилагательных во множественном числе, употребленных без артикля. Практически всегда эти неопределенные местоимения используются в форме Plural.

Таблица 12

Склонение местоимений в немецком языке: неопределенные

Падеж / перевод Местоимение, употребляется только в Plural
многие жители все школы некоторые, отдельные тексты другие варианты оба кота
Nom. viele / mehrere Einwohner alle / sämtliche Schulen einige / wenige / einzelne Texte andere Varianten beide Kater
Gen. vieler / mehrerer Einwohner aller / sämtlicher Schulen einiger / weniger / einzelner Texte anderer Varianten beider Kater
Dat. vielen / mehreren Einwohnern allen / sämtlichen Schulen einigen / wenigen / einzelnen Texten anderen Varianten beiden Katern
Akk. viele / mehrere Einwohner alle / sämtliche Schulen einige / wenige / einzelne Texte andere Varianten beide Kater

Определённый артикль

В немецком языке определённый артикль ставится перед существительным, если:

  • предмет уже известен, то есть определён (Der Vater ist schon gekommen)
  • называемый предмет единственный в своём роде (Und die Sonne scheint);
  • существительное употребляется с прилагательным в Superlativ или порядковым числительным (Der beste Schüler unserer Klasse; Heute ist der zweite Oktober);
  • существительное обозначает день недели, месяц, или время года (Der Mittwoch, der März, der Frühling).

СКЛОНЕНИЕ ОПРЕДЕЛЁННЫХ АРТИКЛЕЙ

Внимание: названия падежей переведены для пояснения — падежи в немецком часто, но не всегда совпадают с русским по употреблению.

Нулевой артикль

В некоторых случаях артикль в немецком языке может опускаться, то есть становиться нулевым: Место артикля занято другими частями речи:

  • есть слова-заменители — указательные, притяжательные, неопределённые, или отрицательные местоимения (Meine Mutter kocht so gut);
    • существительное — имя собственное или наименование профессии (Das ist Karl, er ist Arzt);
    • существительное стоит в Genetiv и является определением/перед словом стоит существительное в Genetiv, являющееся определением (Das ist Ottos Auto);
  • Артикль опускается в случае употребления существительных без определения и уточнения, но необходим при их наличии
    • речь идёт о неисчисляемых понятиях (Ich brauche Geld; Ich habe Angst; НО: Ich brauche das Geld nicht; Das ist die größte Angst meines Lebens);
    • речь идёт о веществе (Ich trinke Tee mit Zucker aber ohne Milch; НО: Ich möchte den kalten Tee mit dem braunen Zucker);
  • Артикль не употребляется в некоторых случаях употребления существительных с предлогом:
    • в некоторых устойчивых выражениях (in erster Linie; mit Sicherheit; von Beruf; aus Versehen; mit Rat und Tat);
    • всегда при употреблении с некоторыми предлогами, например с предлогом ohne (ohne Absicht; ohne Sonne; ohne Zweifel).

Имя существительное

В немецком выделяют сильный, слабый, женский и смешанный типы склонения существительных. Множественное число также имеет особый тип склонения.

Сильный тип склонения

К сильному типу относятся почти все существительные среднего рода (кроме das Herz) и большинство существительных мужского. Кроме изменения артиклей данные существительные иногда могут приобретать окончания при склонении.

В родительном падеже большинство существительных сильного типа приобретает окончание -s. Большинство односложных существительных сильного склонения (есть и исключения, например der Chef) дополнительно могут использовать равнозначные формы с окончанием -es. Однако как односложные, так и многосложные существительные сильного типа, оканчивающиеся в именительном падеже на -s, -ss, , -tz, -is, -x или -z в родительном падеже используются с окончанием -es. Кроме того, у существительных, оканчивающихся на -is в родительном падеже происходит удвоение согласной s.

У существительных, склоняемых по сильному типу, имеющих или допускающих в генитиве окончание -es, иногда (обычно, в устойчивых выражениях или в канцелярском языке) в дативе может использоваться окончание -e (например, zu Hause, im Jahre, im Sinne).

Заимствованные (из латыни) слова, оканчивающиеся на -us, -ismus, -os не изменяются.

Надпись на здании Рейхстага «Dem deutschen Volke» — существительное das Volk стоит в дательном падеже, приобретая окончание -e.

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Множ. число Комментарий
der Bruder des Bruders dem Bruder den Bruder многосложное слово
der Tee des Tees dem Tee den Tee многосложное слово
das Niveau des Niveaus dem Niveau das Niveau многосложное слово
das Jahr des Jahresdes Jahrs dem Jahrdem Jahre das Jahr односложное слово
das Volk des Volkesdes Volks dem Volkdem Volke das Volk односложное слово
der Fall des Fallesdes Falls dem Falldem Falle den Fall односложное слово
das Haus des Hauses dem Hausdem Hause das Haus односложное слово,

оканчивается на -s

der Platz des Platzes dem Platz

dem Platze

den Platz односложное слово,

оканчивается на -tz

der Chef des Chefs dem Chef den Chef односложное слово-исключение
der Reflex des Reflexes dem Reflex den Reflex оканчивается на -x
das Zeugnis des Zeugnisses dem Zeugnis das Zeugnis оканчивается на -is
der Kommunismus des Kommunismus dem Kommunismus den Kommunismus оканчивается на -ismus

Слабый тип склонения

К слабому типу относятся некоторые одушевлённые существительные мужского рода. Отличается окончанием -n или -en во всех косвенных падежах. В некоторых случаях допустимы оба варианта.

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ
der Herr des Herrndes Herren dem Herrndem Herren den Herrnden Herren
der Bär des Bären dem Bären den Bären
der Junge des Jungen dem Jungen den Jungen

Женское склонение

К женскому типу относятся все слова женского рода (грамматически самый простой тип, так как изменяется только артикль).

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ
die Lehrerin der Lehrerin der Lehrerin die Lehrerin
die Pizza der Pizza der Pizza die Pizza
die Mutter der Mutter der Mutter die Mutter

Смешанное склонение

К смешанному склонению относятся несколько слов мужского рода der Name (имя), der Friede(n) (мир, покой), der Buchstabe (буква), der Gedanke (мысль), der Glaube (вера), der Wille (воля), der Same(n) (семя), der Schade(n) (вред), der Haufe(n) (куча), der Funke(n) (искра), а также одно слово среднего рода das Herz (сердце), которые имеют особый тип склонения, имеющий признаки как сильного, так и слабого склонений.

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ
der Name des Namens dem Namen den Namen
das Herz des Herzens dem Herzen das Herz
Ссылка на основную публикацию