Почему многим с таким трудом даются артикли в английском языке
В школе преподавание английского опирается на системное изучение правил
При этом практически не уделяется внимание глубокому пониманию и развитию языковой интуиции. Удивительно, но носители языка зачастую используют артикли интуитивно и не всегда могут объяснить, по какому принципу выбирают тот или иной артикль в каждом конкретном примере
Правила использования артиклей в английской речи сложно запомнить людям, говорящим на других языках. Рассмотрим один пример. Предложение «Будучи ботаником, он любит природу» на немецком будет звучать как «Da er_Botaniker ist, liebt er die Natur», а на английском – «Being a botanist, he is fond of nature». В этом примере мы видим два случая несовпадения артиклей. Профессии в английском языке употребляются с неопределённым артиклем, а в немецком вовсе без него. Перед словом «природа» в немецком языке стоит определённый артикль, а в английском его нет.
Рекомендуемые к прочтению статьи:
Даже американцы и британцы иногда по-разному используют артикли в английском. К примеру, фразы вроде «in the hospital», «at the bank», «in the park» в Америке имеют общее значение, а в Англии – конкретное. Говоря так, британцы подразумевают, что эта больница, банк или парк являются единственными в городе, или речь идёт о каком-то конкретном месте. Если же им нужно просто обозначить тип учреждения, в котором находится человек, артикль опускается.
Соответственно, если человек лежит в больнице, британец скажет «in hospital», если ребёнок находится в школе – «at school» и т. д. Поставить «the» перед словом они сочтут нужным, к примеру, если человек просто зашёл в здание больницы или школы. В таком случае и британцы, и американцы скажут «at the hospital» или «at the school».
Данные примеры демонстрируют, какое значимое место артикли занимают в английском языке. Это не просто вспомогательные слова: именно с их помощью англичане могут выразить свою мысль максимально точно. Причём в большинстве примеров можно вполне логично объяснить, почему перед словом стоит «a» или «the». Если хорошо разобраться в этом вопросе, вы будете гораздо более уверенно говорить на английском языке и носители станут лучше вас понимать.
Почему же русскоговорящим людям так сложно разобраться в этой теме? Обычно изучение артиклей происходит так:
-
Человек заучивает основные правила.
-
Пытается применить их в русском языке, поскольку прежде чем перевести предложение на английский, мы сначала формулируем его по-русски.
В общем, человек просто твердит себе, что в английском языке необходимо использовать артикли, и при этом пытается соотносить их с русскими словами. Но артикли – отнюдь не бесполезная вещь. Если бы в них не было необходимости, то они бы просто исчезли из языка. Поэтому изучающим английский стоит воспринимать артикли как действенный речевой инструмент, а не как очередное препятствие на пути к хорошему знанию языка.
Читайте материал по теме: Методика изучения английского языка: какую выбрать
Артикли в современном английском языке
Русскому человеку, который начал изучать английский, артикли могут показаться лишней частью речи, пережитком прошлого. Но в современном английском языке артикли используются повсеместно и активно. Они существуют во всех вариантах английского – британском, американском, австралийском и других.
В современном английском языке два артикля:
- the – definite article, определенный артикль;
- a/an – indefinite article, неопределенный артикль.
Определенный артикль имеет одну форму написания – the, но два варианта звучания — /ðɪ/ перед гласными и /ðə/ перед согласными. Он используется с любыми существительными, имеющими конкретное значение. Если мы говорим об определенном, общеизвестном и ожидаемом предмете, то используем the.
Неопределенный артикль имеет две формы: a перед согласными звуками и an перед гласными звуками. Он используется только с исчисляемыми существительными в единственном числе, имеющими неопределенное значение. Если мы имеем в виду не конкретный предмет, а один из многих, некий предмет, то используем артикль a или an.
Существует также нулевой артикль – zero article. Это значимое отсутствие артикля перед существительным, которое тоже указывает на категорию определенности/неопределенности, но не имеет собственной формы.
Артикли в английском языке таблица с примерами
Далее будет приведено несколько примеров на употребление артиклей.
Правило | Пример | Перевод |
Употребление артикля «a» или «an» | I work in an office. | Я работаю в офисе. |
Нулевой артикль | Water | Вода |
Неопределённый артикль используется в определении | A penguin is a bird that can’t fly. | Пингвин — это птица, которая не может летать. |
Использование неопределённого артикля при измерениях | Twice a week, 40 km an hour | дважды в неделю, 40 километров в час |
Использование неопределённого артикля при выражении восхищения (с «such”) | He is such an intelligent person! | Он такой умный человек! |
“The” при указании государственной должности | The president visited the veterans. | Президент навестил ветеранов. |
Определённый артикль при использовании определения | The leader of this movement was born in Germany. | Лидер этого движения родился в Германии. |
Употребление the с фамилиями | The Simpsons | Симпсоны |
Указание на то место, куда ведёт дорога | the Cambridge Road | дорога, ведущая в Кембридж |
Указание географических понятий | The North Pole | Северный полюс |
Определенные артикли в английском языке (The Definite Article)
Данная часть речи имеет только одну форму the. С точки зрения грамматики, она произошла от указательного местоимения «тот – that».
- Определенный артикль The Definite Article используется в предложении, когда речь идет об объекте, о котором уже говорили или в тех случаях, когда собеседник понимает, о чем идет разговор.
Например, Please show me the book. – Покажи мне эту книгу, пожалуйста. - Также данная часть речи употребляется в предложении, когда собеседники говорят об объекте, являющемся единственным в своем роде.
Например, The sun is in the sky. – На небе находится солнце. -
The Definite Article применяется во всех случаях, когда собеседники говорят о музыкальной группе, газете, кинотеатре, ресторане.
Например, The Beatles – Битлз. - Название национальности, когда не о ком-то конкретном говорят, а обобщаются все представители рода, используются с рассматриваемой частью речи.
Например, the Americans. – Американцы. - Определенный артикль используется в некоторых словосочетаниях.
Например, at the cinema/ the theatre – в кино/театр. Здесь употребилась устойчивая конструкция. - Если в имени собственном имеются слова kingdom (королевство), union (союз), republic (республика), совместно с ними употребляется данный артикль.
Например, The United Kingdom — Соединенное королевство. - Данная часть речи используется в предложениях после предлогов места.
- Если имеется конструкция «next, last + какой-то временной период», перед всей конструкцией мы ставим данный артикль.
К примеру, the next day – следующий день.
Например, There is a cat in front of the monitor. – Перед экраном кошка. - Если речь идет обо всей семье, то перед фамилией также ставится рассматриваемый артикль.
Например, The Petrovs are at home. – Петровы дома. -
Географические объекты также используются в конструкции с рассматриваемой частью речи.
Например, the Arctic – Арктика and the Alps – Альпы. - Если в имя собственное выражено титулом и после него имеется такое значение of, употребляется рассматриваемый артикль.
Пример, The Prince of Wales — принц Уэльский. - В английском языке, как и в русском, имеется прилагательное, использующееся без существительного, но обозначающая группу людей. Перед такой формой также следует поставить данную часть речи.Например, The old — старики.
- Если в конструкции имеется прилагательное в превосходной степени, перед ним также употребляются articles definite.
Пример, the quickest — самый быстрый. - The используется во всех случаях, когда перед существительным имеется «of».
Например, The Tower of London – Тауэр в Лондоне. - Со сторонами света всегда в конструкции применяется данный артикль.
Например, the Northern part of our country — север нашей страны. - Если в предложении имеется слово only (в значении единственный), то здесь мы также применяем рассматриваемый артикль.
Для примера, She was the only beautiful woman in his life. — Она была единственной красивой женщиной в его жизни. - И последний случай употребления артиклей – перед порядковым числительным.
Пример: We are on the fourth floor. – Мы на пятом этаже.
Данный рассматриваемый артикль используется с существительными, употребленными в единственном и множественном числах.
Неопределенный артикль а и an
Артикль «a» ведёт своё происхождение от слова «one» один. Тут рассматривается один предмет, относящийся к определённому классу. При этом несущественно, какой из них в конкретном случае упоминает переводчик.
У него имеются две формы: «a» и «an». Обе они имеют одинаковое значение. Последняя из них, как правило, означает, что существительное имеет в начале гласную.
Вот несколько примеров:
- an egg,
- an elephant.
На самом деле употребление этого варианта определяется не начальной буквой слова, а начальным звуком. Например, «university» начинается с гласной буквы, но артикль «an» с ним не используется. Это связано с тем, что первый звук этого слова не является гласным. Поэтому в рассматриваемом случае будет использован вариант «a».
Когда необходимо сделать выбор между этими двумя вариантами неопределённого артикля, нужно учитывать, что в английском языке в начале слова бывают немые согласные или дифтонги, правила произношения которых определят, какова разница при использовании «a» или «an».
Иногда он применяется, если используются устойчивые выражения.
A / an
Этот артикль имеет две формы. Если следующее слово начинается на согласный звук, то ставим а, если на гласный – an.
Иногда его можно перевести словом «какой-то».
Говорится только с исчисляемыми существительными (т.е. тем, которые можно посчитать – люди, животные, предметы) в единственном числе:
a pen | ручка |
a notebook | ноутбук |
a big orange | большой апельсин |
an apple | яблоко |
an umbrella | зонт |
an old woman | пожилая женщина |
Мы используем его, когда:
называем некий предмет или лицо впервые в разговоре:
He bought a car. – Он купил (какую-то) машину.
They saw a bike near a tree. – Они увидели (какой-то) велосипед у дерева.
There is a letter for you, it’s on your table. – Там для тебя (какое-то) письмо, оно на твоём столе.
There is a man in our garden, he is going towards the house. – В саду (какой-то) мужчина, он идёт по направлению к дому.
мы имеем в виду один предмет (животное / лицо) из множества подобных, один из целого класса, один из представителей профессии, и т.д.:
I have a cat. – У меня есть кошка.
Give me an apple, please. – Дай мне яблоко, пожалуйста.
I can’t catch a taxi. – Я не могу поймать такси.
He made me an expensive present. – Он сделал мне дорогой подарок.
I am a teacher and my husband is a doctor. – Я учитель, а мой муж врач.
What a lovely day! – Какой прекрасный день!
мы обобщаем, называем один предмет (лицо / животное), но имеем в виду «любой из», «каждый»:
An African elephant has larger ears than an Indian elephant. – У (любого) африканского слона уши больше, чем у (любого) индийского.
A cow gives milk. – (любая) Корова даёт молоко.
A dog is a domestic animal. – (любая) Собака – домашнее животное.
в значении «один»:
It’ll take an hour. – Это займёт один час.
It costs a dollar. – Это стоит один доллар.
I’ve won a thousand rubles. – Я выиграл тысячу рублей.
Please bring me a beer. – Пожалуйста, принесите мне одно (одну кружку) пиво.