Названия частей человеческого тела на английском

Сочинение на тему «Моя внешность»: пример


Моя внешность

Себя описать всегда сложнее всего. Хочется сделать красиво, и в то же время, не преувеличивая и не приукрашивая. Вот один из примеров написания сочинения на тему «Моя внешность»:

Несмотря на то, что мою внешность невозможно назвать слишком эпатажной, так уж вышло, что я всегда отличался от своих одноклассников. Нет, речь вовсе не идет об имидже слишком смазливого либо брутального юноши.

Природа одарила меня в меру хорошими изначальными данными: черные волосы, приятное овальное лицо без явных изъянов, зеленые глаза (которые, впрочем, в большинстве случаев кажутся карими), ростом «немножечко выше среднего» и стройным телосложением.

Близкие друзья не раз замечали, что когда я смотрю исподлобья, то мой взгляд источает некую мистичность. Поэтому советуют мне попробовать себя в качестве актера в каком-нибудь триллере. Говорят, мне вполне подойдет образ средневекового мага либо замкнутого чудаковатого писателя со сверхспособностями. Возможно, они правы.

Что же касается жестов, я стараюсь не изобиловать ими в общении с людьми. Ведь чрезмерное их употребление можно назвать моветоном. Единственное, что мне совершенно в себе не нравится – так это осанка. Я немного сутулюсь.

В отличие от многих моих знакомых, в одежде я не гонюсь за брендами. И если парни и девушки моего возраста стараются приобрести дорогие кроссовки новой модели, то для меня главное, чтобы одежда и обувь были удобными, комфортными и опрятными.

Характер мой противоречивый: порой я могу быть отзывчивым и добрым, искренним. Но иногда возникают ситуации, когда хорошие качества уступают место вспыльчивости. Однако я стараюсь бороться с этим, поскольку понимаю, что это не поможет мне в дальнейшей жизни.

Что же привлекает людей во мне? Я считаю, некая харизма и энергетика. Ведь сколько бы недостатков я не пытался найти в своих чертах лица и фигуре, когда я начинаю увлекаться чем-либо, у меня всегда быстро находятся единомышленники.

Тем не менее, я никогда не был самым популярным в классе относительно повальной влюбленности девочек. Конечно же, есть те, кому я нравлюсь, но их меньшинство и зачастую  симпатия обусловлена не столько внешними факторами, сколько внутренним миром и общностью интересов.

«Что важнее — характер или внешность человека?»: аргументы к сочинению о внешности


Что важнее — характер или внешность человека?

Над несовершенствами человеческого облика смеются, наверное, лишь те, кто сам обладает комплексами, но пытается тщательно скрыть это. Равно, как только слабые могут обижать и применять физическую силу по отношению к тому, кто не может достойно им ответить. Ниже вы найдете рассуждение и аргументы к описанию о внешности по теме «Что важнее — характер или внешность человека?». Вот сочинение:

Многие искренне восхищаются красивыми людьми, порой забывая о том, что внешность – лишь оболочка, за которой может скрываться весьма нелицеприятное и даже гнилое естество. Именно поэтому мало-мальски воспитанный и эрудированный человек задумывается и о внутреннем мире понравившейся персоны.

Порой именно духовные качества способны иметь существенный перевес над правильными чертами лица и идеальными параметрами. Ведь человек – это целый мир, заключенный в одно живое, разумное существо, а не манекен, находящийся в витрине магазина модной одежды. Это не только привлекательные лицо и тело. Они – ничто без души, потому именно характер должен являться тем критерием, по которому может оцениваться конкретная личность.

Кстати, довольно часто случается так, что человек с эффектной внешностью оказывается пустым внутри либо преисполненным негативных качеств, среди которых алчность, корысть, подлость. А вот люди неказистые могут скрывать в себе огромное количество плюсов, быть неординарными и интересными.

Конечно же, это не аксиома. Бывают и весьма симпатичные люди с отличным характером. Поэтому глупо говорить о том, что красавцы не имеют души. Все глубоко индивидуально. Тем не менее, судить людей по их внешности – не показатель интеллектуального развития личности, а наоборот — признак ограниченности. К тому же, у всех свои вкусы – поэтому понятия «уродство» и «красота» довольно-таки размыты. Именно характер человека и богатство его внутреннего мира, его поступки и убеждения – вот, что стоит оценивать в первую очередь, чтобы понять, каков он на самом деле, хочется ли видеть его в числе своих друзей, единомышленников.

Важно помнить и о том, что мы не выбираем какими родиться. Поэтому, существует множество «неидеальных» внешне людей с различного рода патологиями, ограниченными возможностями

Но они такие же, как и все остальные «здоровые» представители человеческого рода, поэтому заслуживают хорошего отношения, уважения и права на личное счастье.

Нередко вопрос внутренней красоты затрагивается и в литературе. К примеру, главная героиня романа Солженицына «Матренин двор» обладает самой обыкновенной внешностью, но у нее есть одно достоинство – неимоверно добрая, искренняя улыбка. Мало того, автор указывает на то, что люди, пребывающие в ладах с собственной совестью, те, кто совершает добрые поступки и несет в мир счастье – уже красивы, вне зависимости от того, какое тело дано им природой. От Матрены в данном случае идет неописуемый свет, ее душевное тепло согревает всех, кто присутствует рядом. Это и располагает людей, которым абсолютно все равно, как она выглядит.

А в известной сказке «Маленький принц», герой говорит, что «зорко лишь сердце, самого главного глазами не увидишь»

Действительно, важно чувствовать. Важно осознавать, что исходит от человека, что несет он в этот мир, какие поступки совершает

А вес, рост, разрез глаз, соответствие стандартам красоты – это все второстепенно.

Как описать внешность по-английски: определения и примеры

Описание внешности на английском — дело крайне сложное. Нужно не просто в двух словах сказать, привлекательный человек или нет, а описать все выдающиеся черты его лица. Для этого нужно знать определенные слова, их правильное употребление и перевод. Данная статья — некий гайд с примерами и переводом, с помощью которого вы без труда сможете охарактеризовать внешний вид любого человека.

Как описать лицо человека (глаза, волосы, цвет кожи и т.д)

Чтобы детально описать лицо человека, нужно знать достаточно много английских слов. Ведь мы должны рассказать, какую форму имеют глаза человека, какого они цвета, большой или маленький у него нос и так далее. Обо всём по порядку.

Форма лица

round face — круглое лицоoval face — овальное лицоsquare face — квадратное лицоheart shaped face — лицо в форме сердцаlong face — продолговатое лицоthin face — худое лицо

Примеры:

he has athin face — у него худое лицоhe’s got around face — у него круглое лицоhe’ssquare-faced — у него квадратное лицо

Части лица

forehead (лоб)wide — широкийnarrow — узкийprominent — выпуклый, выдающийся

eyes (глаза)blue — голубыеbrown — кариеgreen — зеленыеdark — темныеgrey — серыеbig — большиеsmall — маленькиеtiny — крошечныеlarge — огромные

eyebrows (брови)thick (bushy) — густыеsparse — редкие

nose (нос)long — длинныйshort — короткийwide (broad) — широкийnarrow — узкийflat — приплюснутыйsnub — курносый, вздернутыйhooked — крючковатыйhawkish — ястребиный (орлиный)

lips (губы)narrow — тонкиеfull — полные

ears (уши)small ears — маленькие ушиlarge ears — большие уши

beard — бородаmoustaсhe — усы

Как описать комплекцию человека по-английски

Вы наверняка уже знакомы с такими словами, как fat (толстый) и thin (худой). Давайте рассмотрим и другие слова для описания комплекции.

Прилагательные для описания полных людей

fat = overweight (имеющий лишний вес), heavy, big, large

Человека с крайне высокой степенью ожирения характеризуют словом obese.

Прилагательное «chubby» используется при описании полного ребенка.

Для описания полных мужчин используются прилагательные husky или heavyset, для женщин — plump или curvy (последнее используется в позитивной форме, подчеркивая, что женщина с пышными формами — это красиво).

Если вы хотите сказать, что у человека присутствует жир в отдельных местах, вы можете употреблять прилагательное flabby:

She has aflabby stomach. — У нее жир на животе.He hasflabbyarms. — У него полные руки.Betty hates her flabby thighs. — Бетти ненавидит свои полные бедра.

Прилагательные для описания худых и стройных людей

Прежде всего, упоминая худого или стройного человека, мы можем использовать слово thin. Синонимами этого определения являются — slim и slender.

Если персона, о которой мы говорим, слишком худая, используются определения skinny, anorexic, underweight.

Прилагательные lean и wiry используются для характеристики худого и мускулистого человека.

Общий облик и возраст

Совсем нетрудно нарисовать словесный портрет, используя английский язык. Описание внешности человека начинается с общих данных, которые могут включать, например, пол и примерный возраст. Используйте следующую лексику:

  • woman − женщина;
  • man − мужчина;
  • girl − девушка, девочка;
  • boy − мальчик, парень;
  • guy − парень;
  • baby − младенец;
  • toddler − ребёнок, начинающий ходить;
  • child − ребёнок 3-10 лет;
  • teen − подросток;
  • senior (elderly) woman / man − пожилая женщина / мужчина.

Слово old (старый) не рекомендуется использовать для обозначения возраста, поскольку это звучит невежливо. А вот для young (молодой) запретов нет.

Часто с целью более конкретно сказать, сколько лет человеку, в английском языке используются слова early, middle и late, после которых ставится обозначение десятков: 10 (teens), 20 (twenties), 30 (thirties), 60 (sixties) и т. д. Лучше всего это понятно на конкретных примерах.

He is in his early fifties − Ему 50 с небольшим.

She is in her late twenties − Ей за 20 (около 30).

A person of mid thirties − Человек примерно 34-35 лет.

She is in her late teens − Она подросток 16-17 лет.

Более наглядно это отражено на нижеследующей схеме.

Разумеется, если вы знаете точный возраст человека, чью внешность описываете, то можно назвать цифру

Правда, учтите: во многих западных культурах не принято заострять внимание, сколько кому лет, особенно если речь о женщине

Диалог

Привет, София.

Привет. Как у тебя дела?

Ой, ты знаешь, просто замечательно! Ко мне вчера впервые приехала моя двоюродная сестра. Её зовут Вита, ей 16 лет, как и мне. Она удивительный человек.

Правда? Что в ней такого особенного?

Знаешь, у неё очень интересная внешность — ярко-рыжие волосы, тонкие губы и карие глаза. .

Мне хочется с ней познакомится.

Конечно, я завтра тебя с ней познакомлю. Она ещё и очень вежливая, учтивая, весёлая, умная.

Ты её не перехваливаешь?

Нет, ты что? Сама убедишься, когда увидишь.

Спасибо.

Не за что. Я просто обязанна познакомить тебя с этим уникальным человеком.

Очень хорошо. Тогда до завтра.

До завтра!

— Hello, Sophia.

Hi. How are you?

— Oh, you know, just great! My cousin came to me yesterday for the first time. Her name is Vita, she is 16 years old, just like me. She is an amazing person.

True? What is so special about her?

— You know, she has a very interesting appearance — bright red hair, thin lips and brown eyes. .

I want to meet her.

— Of course, I’ll introduce you to her tomorrow. She is also very polite, courteous, cheerful, intelligent.

— You are not praising her?

No, what are you? See for yourself when you see.

It’s my pleasure. I just have to introduce you to this unique person.

Very good. See you tomorrow, then.

Description of a person»s appearance

I acquainted with my friend Katya at school. We immediately became friends because we have a lot of common interests. It is nice and pleasant to talk to her. Kate is very cute and funny. She is of medium height, slightly taller than me. From early childhood, Kate studying dance, so she is very slim and well built. She has a light step and flexible moves. My friend has a round face and a slightly upturned nose. Kate has a good sense of humor, so she is often smiling. At that time small dimples appear on her rosy cheeks. She has big green eyes. In her eyes almost always you can feel enthusiasm and kindness. Kate has recently changed her hair style. Previously, she had a long blond braid. Now she has short hair, which is really suits her. I like to spend time with my friend. We never get bored together.

«Внешность человека»: описание с причастиями, признаки, составляющие


Внешность человека

При описании внешности человека можно использовать разные обороты и формы слов. Благодаря такому приему, текст получится более красивее и интереснее. Вот описание внешности человека с причастиями:

  • Струящиеся локоны
  • Хромающая походка
  • Выделяющийся нос и скулы
  • Свисающие брови
  • Искрящийся взгляд
  • Выпирающие ключицы
  • Нахмурившийся лоб
  • Увеличенные губы
  • Натренированное тело
  • Думающий и мечтающий взгляд

Если нужно уточнить о человеке как о личности, тогда стоит использовать такие причастия:

  • Постоянно спящий
  • Любящий всех ближних
  • Мечтающий о путешествиях
  • Знающий много интересного
  • Сомневающийся день ото дня
  • Понимающий, что ему хотят сказать
  • Заботящийся о тех, кто слабее
  • Развивающийся и говорящий на 5 языках

Признаки внешности человека могут быть:

  • Анатомическими, которые характеризуют человека снаружи: большой нос, густые волосы и так далее.
  • Функциональные — характеризуют действия: позы, походку, жестикуляцию, мимику, навыки.
  • Общефизические — пол, возраст, конституционный тип и так далее.
  • Особые приметы — они могут быть врожденными или приобретенными: родинки, шрамы от оспы и другие.
  • Сопутствующие имеют вспомогательное значение — предметы одежды и обуви, другие носимые вещи.

Все это можно использовать в написании сочинения. Составляющие внешности человека — это своего рода язык тела. Все это преподносит гораздо больше информации, чем человек хочет заявить о себе:

  • Осанка
  • Положение головы и плеч — опущена, приподнятые, скованные и так далее
  • Походка
  • Лицо
  • Внешний облик и др. 

Зная все эти приемы, вы сможете без труда описать любого человека и при этом получится красноречивый словесный портрет.

Поговорим о других не менее важных аспектах в описании человека

Характеристика кожи человека на английском

baby-soft — нежная, как у ребенка

rough — грубая

callused — загрубевшая

ruddy — румяное (о лице)

dark — темная

sallow — землистого цвета

dry — сухая

silky — шелковистая

fair — светлая

smooth — гладкая

florid — цветущая

soft — нежная

freckled — веснушчатая

spotless — здоровая

glowing — сияющая

sunburnt — загорелая, обожженная солнцем

olive — оливкового цвета

swarthy — смуглая

pale — бледная

tanned — загорелая

paper-thin — тонкая, как бумага

translucent — прозрачная

pasty — бледная

wrinkled — морщинистая

rosy — розовая

Фигура человека на английском

bony — костлявая

plump — пухлая

clumsy — неуклюжая

shapeless — бесформенная

flawed — небезупречная

slender — стройная

graceful — изящная

slight — хрупкая

ill-made — непропорциональная

slim — стройная

lean — поджарая

stocky — коренастая

lithe — гибкая

stout — полная, плотная

neat — аккуратная

superb — превосходная

ordinary — обыкновенная

tattooed — татуированное (о теле)

О пальцах человека на английском

arthritic — артритные

lean — худые

blunt — тупые

little finger — мизинец

bony — костлявые

middle finger — средний палец

capable — умелые

nerveless — слабые

chubby — пухлые

nervous — нервные

clumsy — неуклюжие

nimble — ловкие

deft — ловкие

plump — пухлые

delicate — нежные, изящные

podgy — короткие и толстые

dirty — грязные

ring finger — безымянный палец

elegant — изящные

skillful, skilled — умелые

fat — толстые

skinny — худые

slim — тонкий

finger nail — ноготь

finger-pad — подушечки пальцев

forefinger — указательный палец

gentle — нежные

sticky — липкие

gnarled — корявые

toe — палец ноги

grubby — неопрятные

thumb — большой палец

index finger — указательный палец

Внешний вид (в общем) человека на английском

appearance — внешний вид

nice — милый

attractive — привлекательный

not look oneself — быть непохожим на себя

beautiful — красивая

plain — простоватый

charming — очаровательный

pleasant-looking — приятный

common — обычный

posh — шикарная (о женщине)

eyesore — уродливый

pretty — симпатичная

repulsive — отталкивающий

good-looking — симпатичный

handsome — красивый (о мужчине)

impressive — впечатляющий

ugly — уродливый

unattractive — непривлекательный

unimpressive — невыразительный

unpleasant-looking — неприятный

unsightly — неприглядный

look wretched — выглядеть несчастным

usual — обычный

lovely — прекрасный, очаровательный

Все о руках человека на английском

arthritic — артритные

nervous — нервные

beautiful — красивые

skilled — умелые

outspread — распростертые

careless — небрежные

plump — пухлые

clammy — липкие

clean — чистые

ringless — без колец

clumsy — неуклюжие

shaking — дрожащие

coarse — грубые

short — короткие

delicate — нежные

soft — мягкие

dirty — грязные

fat — жирные

sticky — липкие

filthy — грязные

sweaty — потные

firm — твердые

thick — толстые

frail — хрупкие

gnarled — корявые

unwashed — немытые

well-manicured — ухоженные

grubby — неряшливые

hairy — волосатые

work-roughened — огрубевшие от работы

limp — вялые

work-reddened — покрасневшие от работы

Родинки, морщины, шрамы и др.

dimple (with a dimple in the chin) — ямочка (с ямочкой на подбородке)

mole (with a mole) — родинка (с родинкой)

scar — шрам

spot — прыщ

wrinkle — морщина

wound — рана

Описание носа человека на английском языке

aquiline — орлиный

aristocratic — аристократический

pointed — заостренный

beaky — клювообразный

prominent — выступающий

large — большой

bridge of the nose — переносица

sharp — острый

curved — изогнутый

shiny — блестящий

elegant — элегантный

small — маленький

snub — курносый

flat — плоский

straight — прямой

flattened — сплюснутый

stubby — короткий и толстый

hooked — крючком

tiny — крошечный

tip of the nose — кончик носа

nostrils — ноздри

narrow — узкий

Teeth — Зубы

baby — детские

needle-sharp — острые, как иглы

pearl-white — жемчужно-белые

perfect — идеальные

broken — сломанные

prominent — выступающие

crooked — кривые

razor-sharp — острые как бритва

decayed — плохие

rotten — гнилые

sharp — острые

even — ровные

artificial — искусственные

sparse — редкие

front — передние

back — заднии

splendid — великолепные

healthy — здоровые

imperfect — неидеальные

uneven — неровные

wisdom tooth — зуб мудрости

milk — молочные

Прилагательные для описания внешности

Говоря о внешности, мы описываем рост, возраст, голос, одежду. К примеру, рост может быть высокий (tall), низкий (short) или средний (medi­um), а возраст – пожилой или старый (old), средних лет (mid­dle-aged) и молодой (young). Говоря о голосе можно указать, что он хриплый (cracked), звонкий (crisp) или мелодичный (tune­ful).

А улыбка может быть обаятельной (engag­ing), очаровательной (charm­ing) и искренней (sin­cere) или наоборот, хитрая (cun­ning), наигранная (forced) и неискренняя (arti­fi­cial). Также нужно выразить собственное мнение о том, как выглядит человек, с помощью таких прилагательных:

  • win­some – привлекательный
  • agree­able — приятный
  • styl­ish — модный
  • dap­per – аккуратный (только о мужчинах),
  • love­ly-look­ing — восхитительный
  • awk­ward – неуклюжий
  • untidy-look­ing — неряшливый

Прилагательные о чертах характера

Описание личности на английском подразумевает рассказ о чертах характера, привычках и предпочтениях. Стороны характера могут быть как положительными (intel­li­gent, opti­mistic, extro­vert­ed), так и отрицательными (stu­pid, pes­simistic, intro­vert­ed). А иногда одна и та же особенность, в зависимости от интонации и контекста может быть и положительной и отрицательной (deter­mined, thrifty, obsti­nate).

Характеризуя индивида, не забывайте уточнять, почему вы так его называете. Например, говоря, что девушка трудолюбивая, поясняете, почему вы так считаете:

Any is very hard-work­ing. It can work all day with­out any break at all. I real­ly admire the way it stud­ies and works. (Энни очень трудолюбивая. Она может работать весь день без перерыва. Я на самом деле восхищаюсь тем, как она учится и работает).

Таблица характеризующих прилагательных

Критерии, составляющие характер личности, тоже разнообразны. Для удобства запоминания и произношения я поместила их в компактную таблицу с переводом и транскрипцией. Так вам будет легче сориентироваться в критериях и запомнить характеризующие прилагательные.

Слово

Перевод

Транскрипция

Свойства личности

высокомерный arro­gant
раздражительный irri­ta­ble
самоуверенный self-con­fi­dent
настойчивый per­sis­tent
любопытный curi­ous
скромный mod­est
способный bright
храбрый brave
творческий cre­ative
сдержанный reserved
наблюдательный obser­vant
предприимчивый enter­pris­ing
хитрый cun­ning
упрямый obsti­nate
целеустремленный pur­pose­ful
хвастливый boast­ful
неподкупный incor­rupt­ible
вспыльчивый hot-tem­pered
находчивый quick wit­ted

Умственные способности

с широким кругозором broad-mind­ed
сообразительный bright
умный clever
мудрый wise
глупый fool­ish
остроумный wit­ty
непотняливый blunt
начитанный well-read
необразованный une­d­u­cat­ed
неуч igno­ra­mus
эрудит eru­dite
безграмотный illit­er­ate
посредственный mediocre
заурядный ordi­nary

Волевые качества

смелый bold
храбрый brave
трусливый cow­ard
решительный res­olute
нерешительный irres­olute
мужественный coura­geous
упорный stub­born
застенчивый timid
гибкий flex­i­ble
боязливый fear­ful
упрямый obsti­nate
непоколебимый steady

Отношение к другим людям

общительный socia­ble
эгоистичный self­ish
дружелюбный friend­ly
порядочный decent
нахальный impu­dent
честный hon­est
терпимый tol­er­ant
почтительный respect­ful
верный faith­ful
гостеприимный hos­pitable
отчужденный detached
ненадежный dis­loy­al
искренний frank
справедливый just
лживый false
безразличный indif­fer­ent
правдивый truth­ful
коварный treach­er­ous
грубый harsh   
чуткий, нежный ten­der
строгий strict
добродушный good-natured
требовательный exact­ing
благородный noble
альтруистичный altru­is­tic
бескорыстный self­less
высокоморальный moral
подлый scoundrel
тактичный tact­ful

Отношение к собственности

жадный greedy
щедрый gen­er­ous
скупой stingy
экономный fru­gal
бережливый thrifty
расточительный waste­ful

Отношение к работе

ответственный respon­si­ble
трудолюбивый hard-work­ing
сотрудничающий coop­er­a­tive
исполнительный can-do
безответственный irre­spon­si­ble
ленивый lazy
пунктуальный punc­tu­al
преданный ded­i­cat­ed

Скачать 

Этот список можно продолжать очень долго. Здесь представлено лишь около 100 слов, но на самом деле в английском примерно 5 000 лексем, с помощью которых можно рассказать о человеке. Поэтому учиться вы будете всю жизнь, каждый день открывая для себя новые понятия. Однако этих прилагательных вполне достаточно, чтобы вы могли изобразить портрет человека на словах.

До скорого!

Сочинение на тему «Описание внешности русского человека» — 7 класс, русский язык: как составить план?


«Описание внешности русского человека» — как составить план?

Для того чтобы максимально точно отобразить внешний облик человека, который вполне может рассказать многое об особенностях его натуры, вкусах и отношении к жизни, важно придерживаться определенного плана. Выше на картинке один из вариантов плана

Но чтобы сочинение получилось более красивым и не состояло из одних прилагательных и причастий, нужно добавить другие пункты. Читайте далее.

План может претерпевать изменения в зависимости от стиля написания. Итак, как составить план к сочинению на тему «Описание внешности русского человека» в 7 классе по русскому языку?  Описание внешности должно включать в себя следующие составляющие:

О ком идет речь? – без данного фрагмента рассказ о человеке просто-напросто не имеет смысла

Это может быть абсолютно любая персона: родственник, друг, любимый человек, кумир.

Детальный анализ внешнего вида – рост, телосложение, осанка, жесты, мимика, манера вести беседу, какие-либо отличительные индивидуальные особенности, на которые стоит обратить внимание.

Прическа и манера одеваться — также очень важный фактор, позволяющий узнать больше. Ведь по данным критериям можно определить не только уровень воспитания человека, присутствие либо отсутствие чувства стиля, но и его хобби, отношение к жизни.

Черты характера человека – конечно же, для того, чтобы составить полноценное мнение о человеке нужно еще и «заглянуть» в его душу

Ведь внешность далеко не всегда сочетается с нравом. В данную категорию следует отнести и особенности поведения.

Чем данная личность может привлечь? – всякое повествование о человеке уже подразумевает тот факт, что он может быть интересен аудитории. Поэтому рассказчик должен достоверно и интригующе описать именно те свойства человека, благодаря которым он может понравиться окружающим. Либо не понравиться (если это харизматичный отрицательный герой).

Вы можете добавлять в план свои пункты, благодаря которым получится более полно описать человека со всех его сторон.

Особенности описания мужчин и женщин

Обратите внимание, что некоторые прилагательные подходят только к описанию девушек и женщин, а некоторые только для описания парней, мальчиков и мужчин. Например:

Например:

handsome и lean – только для мужского описания;

likable и beautiful – только для описания женского пола.

Составлять описание человека, животного, картины, персонажа книги или фильма – очень интересное занятие. Можно с помощью слов составить такой живой потрясающий портрет, что читатели или слушатели будут следить за описанием с открытым ртом. Совершенствуйте ваши знания, расширяйте ваш словарный запас, не останавливайтесь на уровне начальных классов!

Пример использования слов в речи

  • I have brown kind eyes. — У меня доб­рые, карие гла­за
  • My mouth is wide. — У меня широ­кий рот
  • My eyebrows are bushy. — Мои бро­ви густые
  • My forehead is narrow. — У меня низ­кий лоб
  • He had beautiful blue eyes long eyelashes and thin brows. When his lips made a smile everybody could see his perfect white teeth. — У него были пре­крас­ные голу­бые гла­за, длин­ные рес­ни­цы и тон­кие бро­ви. Когда его губы улы­ба­лись, все мог­ли видеть иде­аль­ные белые зубы.
  • To get something off one’s chest – испо­ве­до­вать­ся, чисто­сер­деч­но при­знать­ся в чем-либо, облег­чить душу.
  • A knuckle sandwich – удар в челюсть.
  • A pain in the neck – зано­за, невы­но­си­мый чело­век, раз­дра­жа­ю­щий, уто­ми­тель­ный, голов­няк (про­бле­ма); голов­ная боль (источ­ник бес­по­кой­ства), нер­во­треп­ка.
  • To put someone’s nose out of joint – уте­реть кому-то нос, обой­ти кого-то; застав­лять кого-либо чув­ство­вать себя оби­жен­ным или оскорб­лен­ным.
  • Let’s win and put her nose out of joint, Manny! – Давай выиг­ра­ем и утрем ей нос, Мэн­ни!
  • To stick out like a sore thumb / to stand out like a sore thumb – колоть гла­за, как бель­мо на гла­зу, быть белой воро­ной, быть из дру­гой опе­ры, не из того теста.
  • Our hair can be straight or curly, long, short, dark, blonde, gray. – Воло­сы быва­ют пря­мые или куд­ря­вые, длин­ные, корот­кие, тем­ные, блон­ди­ни­стые, седые.
Ссылка на основную публикацию