Безалкогольные напитки
| (cup / mug of) coffee — (кружка / чашка) кофе | |
| (fruit) juice — (фруктовый) сок | |
| (hot / cold) milk — (горячее / холодное) молоко | |
| carbonated water / sparkling water / club soda — вода с газом | |
| cream — сливки | |
| decaf — без кофеина (кофе) | |
| grapefruit juice — грейпфрутовый сок | |
| hot chocolate — горячее какао | |
| iced-tea — чай со льдом | |
| lemonade — лимонад | |
| milk (shake) — молоко (с мороженым) | |
| mineral water — минеральная вода | |
| orange juice — апельсиновый сок | |
| refill — дополнительная порция напитка | |
| root beer — рутбир, корневое пиво, сарсапарилла (алкогольный или безалкогольный газированный напиток на травах) | |
| soda — газированная ароматизированная вода | |
| soft drink — безалкогольный напиток | |
| sugar — сахар | |
| tea — чай | |
| water — вода | |
| yogurt / yoghurt — йогурт |
Приемы пищи по-английски.
На самом начальном этапе обучения каждый, кто изучает английский язык, учит такие слова — как завтрак, обед, ужин. Эти слова встречаются в обучающих материалах очень часто и обычно запоминаются сами собой, без дополнительных усилий. Но все же, справедливости ради, давайте назовем эти слова. Как правило, встречаются четыре основных приема пищи:
Breakfast |ˈbrekfəst| завтрак
Lunch |lʌntʃ| ланч, обед
Dinner |ˈdɪnər| обед, ужин
Supper |ˈsʌpər| ужин
В Англии традиционно существует еще один отдельный прием пищи, который называют:
Tea |tiː| чай
Английская традиция “5 o’clock tea” известна по всему миру и до сих пор соблюдается во многих британских семьях . Несмотря на название, вечерний чай может подаваться в любое удобное время между обедом и ужином (с часу до шести после полудня). Традиционный чай сервируют на столике у камина в гостиной. На столе обязательно есть молоко или сливки, печенье, джем. Причем англичане наливают чай в молоко, а не наоборот.
Этап 4. Взгляд в будущее
Направления развития: будет ли экспорт
Решите, планируете ли вы в будущем отправлять свои товары на экспорт. Если да, то лучше заранее выкупить международные доменные имена. И тогда другая компания не сможет занять их, пока вы развиваетесь.
Дальнейшие шаги будут даваться проще. Оперируя базовым пониманием нейминга, создание и развитие проектов не составит особых проблем. Не бойтесь ошибиться на первых порах. Таким путем вы с большей вероятностью приблизитесь к подходящему варианту.
Помните, имя — это лицо проекта в целом
С особым вниманием подойдите к его выбору
Специалист по неймингу, директор бюро брендинга «ПРЯМАЯ ВЫГОДА»
Поймут ли они отсылку к какому-то малоизвестному факту? Произнесут ли они название с ударением на нужный слог? Как это будет звучать по телефону, когда ваши менеджеры будут принимать заявки? Будет ли название помогать клиентам делать выбор в вашу пользу или оттолкнет?
Думайте о клиентах, ведь они голосуют рублем за понравившиеся им места. И на их выбор влияет не только сервис, ассортимент и цены – брендинговые и коммуникационные инструменты играют не меньшую роль.
Английские слова для общения в гастрономе
| на русском | на английском | практическая транскрипция |
| абрикос | an apricot | |
| авокадо | an avocado | |
| ананас | pineapple | |
| апельсин | orange | |
| арбуз | water-melon | |
| банан | banana | |
| баранина | mutton | |
| булочка | a roll | |
| ветчина | ham | |
| виноград | grapes | |
| виноград без косточек | seedless grapes | |
| вишня | cherry | |
| говядина | beef | |
| грейпфрут | grapefruit | |
| груша | pear | |
| дыня | melon | |
| жевательная резинка | chewing-gum | |
| индейка | turkey | |
| йогурт | yoghurt | |
| киви | kiwi | |
| колбаса вареная | boiled sausage | |
| колбаса копчёная | smoked sausage | |
| консервы рыбные | fish tinned | |
| консервы мясные | meat tinned | |
| консервы овощные | vegetables tinned | |
| конфеты | sweets | |
| кофе канучино | cappuccino coffee | |
| кофе натуральный | natural coffee | |
| кофе растворимый | instant coffee | |
| кофе эспрессо | espresso coffee | |
| креветки | shrimps | |
| курица | chicken | |
| лимон | lemon | |
| лосось | salmon | |
| мармелад | fruit candy | |
| маслины | olives | |
| масло кукурузное | corn oil | |
| масло оливковое | olive oil | |
| масло подсолнечное | sunflower oil | |
| масло рапсовое | rapeseed oil | |
| масло соевое | soya oil | |
| масло сливочное | butter | |
| минеральная вода | mineral water | |
| молоко | milk | |
| мороженое | ice cream | |
| овощи | vegetables | |
| огурец | cucumber | |
| орехи | nuts | |
| паштет | paste | |
| перец | pepper | |
| персик | peach | |
| петрушка | parsley | |
| печень говяжья | beef liver | |
| печень свиная | pork liver | |
| печенье | cookies | |
| пирожное | cake | |
| пицца | pizza | |
| помидор | tomato | |
| салака | sprat | |
| салат | salad | |
| сардельки | wiener | |
| сардины | sardines | |
| сахар | sugar | |
| сахарный песок | granulated sugar | |
| свинина | pork | |
| сельдь | herring | |
| сиг | while-fish | |
| сладости | sweets | |
| слива | plum | |
| сливки | cream | |
| сметана | sour cream | |
| содовая вода | soda water | |
| сок апельсиновый | orange juice | |
| сок томатный | tomato juice | |
| сок яблочный | apple juice | |
| соль | salt | |
| сосиски | frankfurters | |
| сыр | cheese | |
| тоник | tonic | |
| торт | pie | |
| треска | cod | |
| фарш мясной | forcemeat | |
| фрукты | fruit | |
| хлеб | bread | |
| чай зелёный | green tea | |
| чай чёрный | black tea | |
| чай в пакетиках | tea in lea bags | |
| шоколад | chocolate | |
| яблоко | apple | |
| ягоды | berries | |
| яйцо | egg |
Подготовка к игре
Конечно, для запоминания слов в методике обучения иностранным языкам существует множество упражнений. Однако в обучении детей английскому делать такие упражнения лучше всего в игровой форме. И это связано с тем, что именно в игре:
- включается непроизвольное запоминание, ведь она насыщена позитивными эмоциями и соревновательным духом;
- где используются карточки, хорошо работает образная память, а вместе с ней развивается не только образное, но и логическое мышление малыша;
- повышается мотивация к изучению английского языка в целом.
В нашем видеоуроке повторим английские слова по теме Еда, а также широко распространенную в разговорной речи структуру с глаголом can, с помощью двух игр: Odd One Out и Eat or Drink It.
Для игры Odd One Out (Найди лишнее) раскладываем в ряд карточки по теме Еда. Английские названия этих продуктов питания приводятся ниже с транскрипцией и переводом:
- milk молоко
- water вода
- orange juice апельсиновый сок
- apple juice яблочный сок
- banana банан
- apple яблоко
- orange апельсин
- cheese сыр
- ice-cream мороженое
- pizza пицца
- bread хлеб
- chocolate шоколад
Карточки с названиями продуктов на английском языке можно взять или уже готовые, купленные в магазине, или вырезанные и раскрашенные самостоятельно.
Когда мы вырезали и раскрашивали картинки с изображениями различных продуктов, то дополнительно повторяли эти слова по-английски и укрепляли мелкую моторику рук.
Затем из ряда карточек нужно попросить малыша выбрать лишнюю и назвать по-английски этот продукт, например, Show me the odd one, please! It is milk. It is chocolate.
Для пятилетки будет достаточно 4-х картинок, а для детей постарше можно это количество увеличить. Благодаря игре Найди лишнее удобно не только повторять нужные слова определенной темы (Еда, Животные, Транспорт, Одежда), но также тренировать память и логическое мышление ребенка. Если малышу трудно понять сразу, какая карточка лишняя в ряду, нужно задавать ему наводящие вопросы (можно на родном языке) вроде: Какие продукты из представленных мы едим, а какие пьем?
Кроме того, в набор картинок были намеренно включены такие каверзные пары продуктов, как apple juice (яблочный сок) и apple, orange juice (апельсиновый сок) и orange (апельсин). Ребенку 5-6 лет придется хорошенько подумать, прежде чем найти лишнюю карточку в ряду, где будут находиться оба этих продукта.
Мясо, рыба и морепродукты
Мясо и мясные продукты питания особенно любят в Соединенных Штатах. А вот еда из морепродуктов пользуется большей популярностью в Австралии и Новой Зеландии.
| Слово | Перевод | Транскрипция |
|---|---|---|
| Баранина | lamb | |
| Бекон | bacon | |
| Ветчина | ham | |
| Говядина | beef | |
| Индейка | turkey | |
| Кальмар | squid | |
| Козлятина | goat | |
| Колбаса | sausage | |
| Копченая рыба | smoked fish | |
| Краб | crab | |
| Креветка | shrimp | |
| Курица | chicken | |
| Мидии | mussels | |
| Морепродукты | seafood | |
| Мясо | meat | |
| Нутрия | nutria | |
| Осьминог | octopus | |
| Рыба | fish | |
| Сарделька | sausage | |
| Сардина | sardine | |
| Свинина | pork | |
| Сельдь | herring | |
| Семга | salmon | |
| Сосиска | sausage | |
| Сушеная рыба | dried fish | |
| Телятина | veal | |
| Тунец | tuna | |
| Утка | duck | |
| Фарш | minced meat | |
| Филе | fillet |
Этап 2. Регистрируем домен
Выбор домена – следующая по значимости задача. Подобрать имя домена для интернет магазина необходимо так, чтобы он был удобен для использования.
Как подобрать доменное имя
Домен – это намного больше, чем идентификатор сайта. У ресурса уже есть прекрасное имя, а значит нужно развивать магазин в подходящей доменной зоне. Подыскивая нужное имя, определитесь, на какую аудиторию рассчитан сайт:
- Привлекаете жителей своей страны? Значит, выбирайте домен .ru, .ua или kz.
- Проект ориентируется на конкретный город или регион? Регистрируйте его под региональным доменом, например, коляски66.рф
- Хотите развивать бизнес и осуществлять торговлю сразу в нескольких странах? Для международной зоны подойдет домен .com или .net.






































