Фразы для выражение согласия и несогласия на английском
Каждый день, в жизни и в работе, мы должны решать, согласны ли мы или не согласны с идеями других людей.
В офисе вы должны быть готовы реагировать на предложения других людей. Это может быть серьезная дискуссия о том, кого нанять или как сократить расходы, или в простом разговоре о том, куда пойти на обед.
И здесь вам просто необходимы фразы на английском, как согласиться или не согласиться с предложением ваших коллег.
Выражение согласия, уверенности, одобрения
Когда вы слышите идею, которая вам нравится, вы хотите показать свою поддержку, верно? Заранее выучите необходимые фразы, как согласиться на английском и показать одобрение и интерес.
Выражение согласия, уверенности, одобрения на английском | Перевод на русский |
---|---|
Of course/Certainly | Конечно |
Yes, certainly | Да, конечно |
It is true | Это верно |
Quite right / Exactly so / Quite so | Совершенно верно |
You are quite right | Вы совершенно правы |
It is a fact | Это факт |
There is no doubt about it | В этом нет сомнения |
I am sure of it | Я в этом уверен |
It is very probable | Это очень вероятно |
I agree with you | Я с вами согласен |
I (We) quite agree with you | Полностью с вами согласен (согласны) |
I fully agree with your point of view | Согласен с вашей точкой зрения |
I don’t mind | Я не против |
I don’t object | Я не возражаю |
I have no objection | У меня нет возражений |
I have nothing against it | Я ничего не имею против этого |
That’s all right / All right / Good | Хорошо |
Very good! | Очень хорошо! |
Excellent! | Замечательно! / Отлично! |
Fine! | Чудесно! |
That’s fair enough | Это вполне справедливо |
I’m glad of that | Я рад этому |
I’m glad to hear it | Я рад это слышать |
I agree | Я согласен |
I agree to it | Я согласен на это |
Agreed / Done / Settled | Договорились |
We agree to your terms | Мы согласны с вашими условиями |
It suits us (quite) all right | Нам это (вполне) подходит / Нас это устраивает |
You may be sure | Вы можете быть уверены |
You can rely upon what I tell you | Вы можете положиться на то, что я вам говорю |
You may rely upon me | Вы можете на меня положиться |
I’ll surely do all I can | Я, безусловно, сделаю все, что могу |
I’ll do my best / I’ll do my utmost | Я сделаю все от меня зависящее |
By all means | Конечно, во что бы то ни стало |
With pleasure | С удовольствием |
With great pleasure | С большим удовольствием |
You are welcome! | Пожалуйста! |
I’m at your disposal | Я в вашем распоряжении |
I’m at your service | Я к вашим услугам |
Советуем также посмотрите видео “Как соглашаться с идеями на английском”, из серии видеоподкастов по бизнесу от Business Podcast
Выражение несогласия, неодобрения, отказа
В деловом мире очень важно быть категоричным и решительным. Если Вас что-либо не устраивает, не бойтесь отказать, но при этом будьте вежливы, чтобы не обидеть собеседника, обязательно следите за его реакцией на Ваши слова — это поможет избежать всевозможных конфликтов и недоразумений
Выражение несогласия, неодобрения, отказа на английском | Перевод на русский |
---|---|
I don’t think so | Не думаю |
I’m afraid not | Думаю, нет |
No, not quite | Не совсем так |
It isn’t (quite) so | Это не (совсем) так |
I’m afraid you are wrong | Боюсь, вы неправы |
No, not usually | Обычно нет |
I don’t see any advantages | Я не вижу никаких преимуществ |
It’s very kind of you but … | Это очень любезно с вашей стороны, но … |
I’m afraid we can’t meet your request | Боюсь, мы не можем удовлетворить вашу просьбу |
I’m sorry to say no | К сожалению, я должен ответить отказом |
I can’t agree with you | Я не могу с вами согласиться |
I can’t agree with that | Я не могу согласиться с этим |
I object to that | Я возражаю против этого |
I don’t agree | Я не согласен |
I disagree with you/I don’t agree with you | Я с вами не согласен |
Certainly not | Конечно, нет |
It’s not fair | Это несправедливо |
That does not depend on me | Это не зависит от меня |
It can’t be done | Это нельзя сделать |
It’s out of the question | Это совершенно исключается |
It’s quite impossible | Это совершенно невозможно |
О том, как выразить несогласие, можно посмотреть видео “Как не соглашаться с идеями на английском”, из той же серии видеоподкастов по бизнесу от Business Podcast
Полезные фразы на тему любви, отношений и брака
Без сомнения, отношения могут зайти достаточно далеко, и вы задумаетесь о том, как признаться в любви, а быть может, и сделать предложение на английском. Вам не помешает вспомнить об английских традициях, а также выучить следующие фразы:
At what age do you want to get married?
В каком возрасте ты хочешь выйти замуж?
Describe the appearance of the person you would like to date?
Опиши внешность человека, с которым ты бы хотела встречаться?
Describe the character of the person you would like to date?
Опиши характер человека, с которым бы ты хотела встречаться?
Do you believe in love at first sight?
Ты веришь в любовь с первого взгляда?
Do you think it is better to be single or to be married?
По-твоему, лучше быть одиноким или женатым?
Do you think getting married means giving up freedom?
Считаешь ли ты, что семейная жизнь означает потерю свободы?
Do you think people change after getting married?
Считаешь ли ты, что люди меняются после брака?
Do you want a husband or wife who is older, younger or the same age as you?
Тебе бы хотелось, чтобы твой муж или жена был(а) старше, младше тебя или одного с тобой возраста?
Do you want to have children? If so, how many?
Хочешь ли ты иметь детей? Если да, то сколько?
How long do you think couples should know each other before they get married?
Как долго, по-твоему, двое должны быть знакомы друг с другом, чтобы пожениться?
Is there such a thing as a perfect relationship for you?
Существует ли для тебя такое понятие, как идеальные отношения?
What kind of man do you want as a husband?
Какой тип мужчины ты бы хотела себе в мужья?
What kind of woman do you want as a wife?
Женщину какого типа ты бы хотел себе в жёны?
What qualities in a partner are important to you?
Какие качества в партнёре важны для тебя?
What do you think is the most important ingredient in a good marriage?
Что, по-твоему, самое важное в хорошем браке?
What qualities do you look in your partner?
Проявления каких качеств ты ждёшь от своего партнёра?
Would it be important for you to have a «white wedding dress»?
Важно ли для тебя сыграть традиционную свадебную церемонию с белым подвенечным платьем?
Дополнительная лексика для гостиничного сервиса на английском
Обратите внимание! Hotel facilities – дополнительные услуги или развлечения (могут быть indoor/outdoor), что предлагает отель, тогда как amenities – подарки от отеля, такие как канцелярия.
- laundromat − прачечная с самообслуживанием
- complimentary breakfast − бесплатный завтрак
- luggage cart − тележка для багажа
- damage charge − компенсация, если вы что-то сломали
- discount − скидка
- payment in local currency − оплата в местной валюте
- available − имеющийся в наличии
- kitchenette – маленькое пространство для приготовления пищи и холодильник
- late charge – доплата за пребывание в номере сверхурочно (после времени выселения)
- linen – постельное белье: sheets, blankets, pillow cases (простынь, покрывало, наволочка)
- maximum capacity – максимальное допустимое количество людей (вместительность)
- rate – цена номера
- vacant rooms – свободные номера
- vending machine – торговый автомат со snacks and beverages (напитками)
- weight/workout room, gym – спортзал
- lift out of order − лифт не работает
Фразы для решения проблем во время телефонного разговора
Очень часто во время телефонного разговора на английском языке могут возникнуть проблемы с восприятием информации. Зачастую это связано с недостаточно развитым навыком аудирования. Хотя возможны и другие трудности, например, технические проблемы. Не стесняйтесь переспросить собеседника, уточнить нужную информацию.
Как попросить собеседника повторить и уточнить сказанное
Фраза на английском | Перевод |
---|---|
I’m sorry, I didn’t quite catch that. | Извините, я не совсем расслышал. |
Sorry, what did you say? | Извините, что Вы сказали? |
Would you mind repeating that please? | Не могли бы вы повторить, пожалуйста? |
Can you repeat that last part, please? | Могли бы Вы повторить последнюю часть, пожалуйста? |
I’m not that clear about … | Я не уверен точно насчет… |
I’m sorry, I didn’t catch that. | Мне очень жаль, я не расслышал. |
Can you spell that for me? | Можете ли Вы сказать это по буквам? |
I’m sorry, what did you say? | Извините, что вы сказали? |
I’m still not sure what you mean by ‘x’? | Я до сих пор не уверен, что вы имеете в виду под «х»? |
I’m sorry I still don’t understand. | Извините, но я до сих пор не понимаю. |
Do you think you could speak up a little…, please? | Как вы думаете, вы могли бы говорить немного…, пожалуйста? |
Could you say that again please? | Не могли бы вы сказать это снова, пожалуйста? |
Could you speak a little more slowly please? | Не могли бы вы говорить немного медленнее, пожалуйста? |
Как сообщить о проблемах со связью и попросить перезвонить
Фраза на английском | Перевод |
---|---|
I’m sorry but the line’s bad (I can hardly hear you) | Мне очень жаль, но связь плохая, (я с трудом могу вас слышать) |
I’m so sorry we got cut off. | Я так сожалею, что нас оборвали. |
The line’s very faint. | Сигнал очень слабый. |
Could you speak a little more slowly please? | Не могли бы вы говорить немного медленнее, пожалуйста? |
Sorry, the line is really bad, can you speak up please? | К сожалению, связь действительно плохая, Вы можете повторить, пожалуйста? |
I’m sorry, I’m going to have to call you back, I can’t hear you. | Мне очень жаль, я вынужден перезвонить вам снова, я Вас не слышу. |
Sorry, I just missed the last part of what you said. | К сожалению, я пропустил последнюю часть того, что вы сказали. |
It’s a terrible line I can hardly hear you. | Связь ужасная, я едва слышу. |
I can hear you — but not very well, let me call you back. | Я Вас слышу, но не очень хорошо, позвольте набрать Вас обратно. |
I’m afraid there’s something wrong with the line, can I call you back? | Боюсь что-то неладно со связью, могу ли я перезвонить Вам? |
I think I’d better call you back, the line is terrible. | Я думаю, что я бы лучше перезвонил Вам, связь ужасная. |
Do you think you could call me back? | Как вы думаете, Вы могли бы перезвонить мне? |
The line is terrible. Would you mind calling me back? | Связь ужасная. Не могли бы Вы перезвонить мне? |
Базовых правил
- Используйте слова благодарности. Лучше пусть вы скажите их дважды, чем не скажете вообще. (Это слова Thank you и чуть более непринужденное thanks)
-
Вежливость и еще раз вежливость, для выражения которой используйте фразы:
— Please (когда просите что-то) – Tell me, please, where I can find a hairdresser’s
— You are welcome (когда отвечаете на благодарность)
— Excuse me (когда хотите что-то спросить или попросить) – Excuse me, could you help me with the bus?
— (I’m) Sorry (когда выражаете сожаление) - Если вы желаете попросить разрешения или спросить о возможности (вероятности) чего-либо, используйте конструкцию Can I…/May I…?Can I open the window?(просим разрешения),Can I change my ticket?(спрашиваем о возможности)
- Если вы просите кого-то о чем-то, используйте конструкцию Could you…?Could you give me a new towel?
Хочу вам также напомнить, какой лексикой для туризма вам нужно владеть в первую очередь перед поездкой в англоязычную страну. Вот список слов:
- вопросительные слова, местоимения
- цифры, числа
- дни недели, месяцы, время
- еда
- одежда, цвета
- места в городе, основные направления
- предлоги места
Все эти слова с правильным произношением вы сможете найти пройдя по соответствующим ссылкам.
Приступим к самим фразам, наконец! И начнем с важного – чрезвычайных или непредвиденных ситуаций. Конечно, они с вами скорее всего не приключатся, но знание необходимых выражений в подобных случаях как минимум сделает вас немного увереннее
Основные фразы, которые особо нужны новичкам
I’m learning English — Я учу английский
aɪmˈlɜːnɪŋˈɪŋglɪʃ
Вы должны показать собеседнику, что английский для вас не является родным языком. Вы скажете I’m learning English и собеседник поймет, что не должен требовать от вас слишком много.
I don’t understand — Я не понимаю
aɪdəʊntˌʌndəˈstænd
Тут все просто — вы сообщаете своему собеседнику, что не понимаете, о чем он говорит. Можно также добавить слова извинения:
Sorry, I don’t understand (Извините, я не понимаю)
Could you repeat that please? — Не могли бы вы повторить это, пожалуйста
kʊdjuːrɪˈpiːtðætpliːz
Если вы не поняли, но надеетесь все же понять, то попросите повторить фразу еще раз. Слово please (пожалуйста) можно поставить в конце фразы, а можно после местоимения you:
Could you please repeat that?
И не забудьте слово that, иначе получится совсем нехорошая ситуация, как будто вы просите, чтобы собеседника вырвало.
Could you please talk more slowly? — Не могли бы вы говорить медленнее?
kʊdjuːpliːztɔːkmɔːˈsləʊli
Англичане могут говорить очень быстро, сокращая слова, используя сленг. Вам трудно будет их понять, просто попросите их говорить медленнее. Есть вероятность, что тогда вы поймете, о чем идет речь.
Thank you. That helps a lot — Спасибо. Это очень помогло.
θæŋkjuː. ðæthɛlpsəlɒt
После того, как вы попросили говорить медленнее, поблагодарите этими фразами. Можно их использовать и в других ситуациях:Сould you please turn down the music. I can not hear you very well. (Не могли бы вы убавить музыку. Я плохо вас слышу.)Of course, I’ll turn off the radio. (конечно, я выключу радио)Thank you. That helps a lot.
What does it mean? — Что это значит?
wɒtdʌzɪtmiːn
Если вы слышите новое для вас понятие, спросите, что оно означает. Вместо it лучше использовать конкретное слово. Например, вы услышали слово mute (немой), спросите:
What does «mute» mean? (Что означает «mute»?)
How do you spell that? — Как это пишется?
haʊduːjuːspɛlðæt
Выучите эту фразу обязательно, так как английское правописание может быть довольно сложным. Допустим, вам назовут имя, которое трудно будет повторить. Попросите сказать его по буквам, это называется spelling.
— My name is Ellowyn. (Меня зовут Элоин)
Это сложное имя и вы хотите уточнить, как оно пишется: How do you spell that?
What do you mean? — Что вы имеете в виду?
wɒtduːjuːmiːn
Если вы понимаете все слова, которые произнес ваш собеседник, но не понимаете смысла всего сказанного в целом, задайте этот вопрос. Может быть ваш друг произнес идиому, а вы пытаетесь перевести ее буквально. Уточните этим вопросом:
— He stays as cool as a cucumber (Он такой прохладный, как огурец) — What do you mean? (Что ты имеешь в виду?) — I mean that he is calm and relax even if everything seems to be going wrong. (Я имею в виду, что он спокоен и расслаблен, даже если кажется, что все идет не так)
В городе
ориентация
Where is the railway station? Где ж/д станция?Where is the department store? Где универмаг?Where can I buy…? Где я могу купить…?What is the name of this street? Какая это улица?Which way is to..? В какую сторону идти до…?How can I get to…? Как мне можно добраться до…?
Городской транспорт
Does this bus go to…? Этот автобус идет до…?Where can I buy a metro ticket? Где я могу купить билет на метро?Whаt is the fаre? Скoлько стoит прoезд?Where do I get off? Где мне выходить?What is the next stop? Какая следующая остановка?
Покупки
First, I would like to have a look Я сначала хочу посмотретьI want a pair of shoes, size.. Мне нужна пара обуви, размер…May I try it on? Можно примеритьWhere can I try it on? Где мне можно это примерить?Which size is that? Какой это размер?Have you got a larger (smaller) size? У вас есть размер побольше (поменьше)?Will you show me…? Вы покажите мне…?Give me… Дайте мне…That’s just what I wanted Это как раз то, что я искал(а)It doesn’t fit me Не подходит по размеруHave you got any discounts? У вас есть какие-то скидки?Have you got such sweater (skirt…) of a different colour?У вас есть такой же свитер (юбка…) другим цветом?How much is it? Сколько стоит?
Кафе
I would like coffee, tea.. Я бы хотел(а) кофе, чай…We’d like to sit by the window Мы бы хотели сесть у окнаThe menu, please Меню, пожалуйстаWe haven’t chosen yet Мы еще не выбралиI’d like to have a drink Я бы хотел(а) что-то выпитьWhat can you recommend? Что вы можете порекомендовать?That was very good Было очень вкусноI like your cuisine Мне нравится ваша кухняI didn’t order that Я этого не заказывал(а)The bill, please Счет, пожалуйста
Фразы для поддержания беседы на английском
Признайтесь, часто бывает так, что вы не знаете, что сказать для поддержания разговора? Выйти из такого положения можно спросив о мнении собеседника по тому или иному вопросу «What do you think about…?» — «Что ты думаешь о…?», или о намерениях «Are you going to…?» — «Вы собираетесь…?». Также поддержать беседу вы можете с помощью слов и выражений «Really?» — «Действительно?», «That is interesting.» — «Это интересно», или же уточняющих вопросов «Do you?», «Are you?».
Если вы хотите оказать моральную поддержку, используйте фразы «Cheer up!» — «Не унывай!», «Pull yourself together.» — «Соберись» и т. д.
Все эти выражения вам помогут в деловой беседе либо при общении с друзьями. Если вы хотите также уверенно себя чувствовать во время разговора по телефону, скайпу или чату на английском языке, то вам будет полезно вооружиться некоторыми общепринятыми выражениями, которые используются практически при любом телефонном разговоре.
Надеемся, что данная статья поможет вам преодолеть чувство страха перед новыми знакомствами на английском языке.
Большая и дружная команда EnglishDom.
Покупки
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Я хотел бы купить костюм на каждый день | I’d like to buy a suit for everyday wear | Айд лайк ту бай э сью: т фо: эвридэй уэа |
Какого размера этот свитер? | What size is this sweater | Уот сайз из зис су’и: та |
Я хочу примерить это платье | I want to try on this dress | Ай уонт ту трай он зис дрес |
Бельё | Underwear | Андауэа |
Джинсы | Jeans | Джи: нз |
Свитер | Sweater | Су’и: та |
Юбку | Skirt | Скёт |
Костюм | Costume | Костьюм |
Платье | Dress (frock) | Дрэс (фрок) |
Блузку | Blouse | Блауз |
Я хочу купить | I want to buy | Ай уонт ту бай |
До какого времени работает этот магазин? | How long do they keep this shop open? | Хау лонг ду зэй ки: п зис шоп оупэн |
Касса | Cash-desk | Кэш-дэск |
Продукты питания | Foodstuffs | Фу: дстафс |
Рынок | Market | Ма: кит |
Вы снизите цену? | Will you reduce the price? | Уил ю: ри’дью: с зэ прайс |
Это бесплатно | It is free of charge (for nothing); gratis | Ит из фри: ов ча: дж (фо: носинг); грэйтис |
Это слишком дорого (дешево) | It is too dear (cheap) | Ит из ту: диа (чи: п) |
На метры | By metres | Бай митас |
Это стоит | It costs | Ит костс |
На вес | By the pound | Бай зэ паунд |
Поштучно | By the piece | Бай зэ пи: с |
Какова цена? | What does it cost? | Уот даз ит кост |
Это продаётся | It is sold | Ит из соулд |
Сколько это стоит? | What is the price? | Уот из зэ прайс |
Мне нужна черная футболка с коротким рукавом | I need a black t-shirt | Ай ни: д э блэк ти шёт |
Какие кроссовки вы мне предложите? | What sport’s shoes will you offer me? | Уот спотс шу: з уил ю: офа ми |
Я хочу выбрать | I’d like to choose | Айд лайк ту чу: з |
Мыло | Soap | Соуп |
Зубную пасту | Toothpaste | Ту: спэйст |
Шампунь | Shampoo | Шэмпу |
Покажите мне пожалуйста | Show me, please | Шоу ми: пли: з |
Давай пойдём за покупками | Let’s go (do) shopping | Лэтс гоу (ду) шоппинг |
У нас мало | We are short of | Уи: а шо: т ов |
У нас кончилось (кончились) | We have run out of | Уи: хэв ран аут ов |
Мясо | Meat | Ми: т |
Консервы | Tinned food | Тинд фу: д |
Мне нужен кусок говядины | I need a piece of beef | Ай ни: д э пи: с ов би: ф |
Давай купим колбасу и ветчину | Let’s buy some sausage and ham | Лэтс бай сам сосидж энд хэм |
Дайте мне пожалуйста десяток яиц | Give me please ten eggs | Гив ми: пли: з тэн эгз |
Где мы можем купить рыбу? | Where can we buy the fish? | Уэа кэн уи: бай зэ фиш? |
Мне нужен | I need | Ай ни: д |
Кочан капусты | A head of cabbage | Э хэд ов кэбидж |
Молодой картофель | New potatoes | Нью па’тэйтоуз |
Я люблю фрукты | I like fruits | Ай лайк фрутс |
Дайте мне, пожалуйста | Give me please | Гив ми: пли: з |
Одну буханку ржаного хлеба | One loaf of rye (brown) bread | Уан лоуф ов рай (браун) брэд |
Батон белого хлеба | Long loaf of white (wheat) bread | Лонг лоуф ов уайт (уи: т) брэд |
Этот хлеб свежий или черствый? | Is this bread new (fresh) or stale? | Из зис брэд нью (фреш) о: стэйл |
Стандартные ответы на английском языке
19. Thanks, I’ve been keeping busy — дословно: Спасибо, был занят своими делами.
Стандартный ответ на стандартное приветствие. Его не стоит понимать буквально.
20. Thanks for asking, I’m fine, how are you? — Спасибо, в порядке, а у тебя?
Ответ на приветствие “How are you?” — «Как дела?» и «симметричный» вопрос.
21. Hi, how are you doing? It’s good to see you! — Привет, как поживаешь? Рад тебя видеть!
Так отвечают на приветствие от того, кого вы какое-то время не видели.
22. Can’t complain — Не жалуюсь.
Ответ на стандартное приветствие вроде “How are you?” («Как дела?»). Фраза не настолько оптимистичная, как “Thanks, I’m great!” — «Спасибо, отлично!», но она тоже означает, что у вас в жизни сейчас нет больших проблем. По крайней мере, жаловаться вам не на что.
23. Can you say it again, please? — Простите, вы не могли бы повторить?
Просьба повторить вопрос в случае, если вы не разобрали сказанное. Когда носитель языка говорит слишком быстро, используйте эту же фразу — намек будет понят и для вас повторят медленнее. Если же этого не произошло, можете спросить прямо:
24. Can you slow it down a bit, please? — Простите, вы не могли бы повторить помедленнее?
Важнейшая фраза для изучающих английский язык. Отработайте ее до автоматизма.
25. And how about you? — А вы?
Вы не знаете, какой вопрос задать, поэтому спрашиваете у собеседника то же, что и он у вас. Этим встречным вопросом можно ответить практически на любое стандартное приветствие.
26. To the best of my knowledge… As far as I know… — Насколько мне известно…
С этих фраз можно начать, когда вам нужно время на формулировку ответа.
27. Good for you! — Рад за тебя!
Кто-то рассказывает вам о своих успехах или о каком-то счастливом событии — и вы отвечаете этой фразой.
28. Can’t argue with that — С этим не поспоришь.
Используется, когда вы согласны с тем, что говорит ваш визави. Или просто не хотите с ним спорить 🙂
29. How do you know? — Откуда ты знаешь?
Собеседник застал вас врасплох? Задайте встречный вопрос.
30. That’s a good one! — Вот это да!
Выражение удивления в ответ на забавные или неожиданные новости.
31. Really? Tell me more about it! — В самом деле? Расскажи подробнее!
Тут все понятно: вы хотите получить от собеседника больше информации о том, что он только что сказал.
32. Frankly speaking… Well, to be honest with you… — Честно говоря…
Начните ответ с этих слов. Отличный способ установить доверительные отношения.
33. No problem — Без проблем.
Ответ на просьбу, которую вы готовы выполнить. Часто используется в качестве ответа на просьбу начальства — в этой фразе больше энтузиазма, чем в простом “Sure” — «Конечно» или “OK”.
34. Never mind, it’s fine! — Не стоит, все в порядке!
Используйте эту фразу, когда вам предлагают помощь, но вы считаете, что можете обойтись без нее.
35. Never mind, forget what I just said — Это неважно, забудь, что я сейчас сказал. Если вы сказали что-то не имеющее значения, но ваш собеседник хочет, чтобы вы повторили
Можете также использовать эту фразу, когда чувствуете, что он раздражен или обижен вашим вопросом или комментарием, и развивать эту тему будет бестактно
Если вы сказали что-то не имеющее значения, но ваш собеседник хочет, чтобы вы повторили. Можете также использовать эту фразу, когда чувствуете, что он раздражен или обижен вашим вопросом или комментарием, и развивать эту тему будет бестактно.
36. You got me there — Тут ты меня подловил.
Эту фразу можно произнести вместо “I don’t know” — «Я не знаю». Она звучит более разговорно и не так резко, как “I don’t know”.
37. You’ve got to be kidding me! — Ты, должно быть, шутишь!
Вам говорят что-то невероятное, и так вы выражаете свое удивление.
38. That’s a good question — Хороший вопрос!
Нужно обдумать ответ? Используйте эту фразу вместо того, чтобы молчать!
39. Well, how to put it in the right words — «Ну, как бы получше выразиться…»
И эта фраза поможет вам выкроить пару секунд на формулировку ответа.
40. That would be great! — Было бы здорово!
Ответ на приятное предложение.
41. …, you know what I mean? — …, понимаешь?
Пожалуй, этой фразой злоупотребляют — но если вы хотите сделать смысловой акцент на том, что сказали, можете поставить ее в конец предложения.
42. You see, the thing is that… — Видишь ли, дело в том, что…
С этих слов вы начинаете предложение, когда вас просят что-то объяснить.
Подводим итоги
Разговорная лексика английского языка красочная и разнообразная, такой же она делает и вашу повседневную речь
Важно то, что чтобы хорошо говорить разговорным языком, сложная грамматика не нужна. Конечно, нужно знать основы, но тонкости можно оставить для официальной обстановки
В статье мы привели примеры наиболее популярных разговорных фраз и поделили их по темам, которые вы можете удобно распределить для изучения на каждый день. Учите слова и фразы понемножку, обязательно сочиняйте примеры и мысленно представляйте разные ситуации. Зная разговорные фразы для общения, вы с легкостью сможете общаться с иностранцами, даже будучи начинающим учеником. Все просто: главное – быть уверенным в своих силах и покорять новые вершины ежедневно.
Разработайте свою систематику и совершенствуйте познания. Обзаведитесь хорошими словарями, полными лексических правил, и учите что-то новое day by day, да и вообще, на протяжении дня, когда выпадет свободная минутка. Помните: успех приходит к тому, кто не сдается и стремится к совершенству! Так позвольте себе быть успешным!
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении новых слов английского языка.
Учитесь и самосовершенствуйтесь!
Успехов!
Просмотры:
2 092