Азбука вежливости в неформальном общении
Если вы считаете себя вежливым человеком, то вам обязательно пригодятся «волшебные» слова, которые особенно часто используются в английской речи (в американской — не очень часто). Сами англичане очень вежливые люди и, независимо от того, что они о вас думают, они всегда будут оставаться корректными и вести себя воспитанно с вами и, естественно, ожидать того же от вас. Не обманите их ожидания и запаситесь соответствующими фразами на английском.
Если вы хотите поблагодарить кого-то, то можете использовать такие фразы, как:
- It’s very kind of you. – Это очень мило с вашей стороны.
- Thanks anyway. – В любом случае спасибо.
- Thank you in advance. – Спасибо заранее.
- Thanks a bunch / a ton / a lot / a million / many thanks. – Большое спасибо.
- Much obliged. – Премного обязан.
- You’re too kind. – Вы слишком добры.
- You shouldn’t have. – Не стоило.
- Please accept my best thanks. – Примите мою благодарность.
- I’m most grateful. – Я весьма благодарен.
Если кто-то выражает благодарность вам, в ответ можно говорить:
- Don’t mention it. – Не стоит благодарности.
- No problem/worries. That’s ok. – Все в порядке.
- Don’t worry about it. – Не волнуйтесь об этом.
- It’s a pleasure. – Не стоит благодарности. / Рад стараться!
- No worries/problem. – Без проблем.
- You’re welcome. – Пожалуйста.
- Sure thing. – Конечно. / Разумеется.
Вводные слова и ответы в неформальном общении
Для того, чтобы ваша речь была логически связанной и колоритной, вам пригодятся некоторые вводные слова, которые довольно часто используются, как правило, в начале предложения. Вводные слова и выражения помогают показать свое отношение к тому, что вы говорите. Например, если вы не хотите затягивать разговор, то можете сказать:
- In short… / In brief… – вкратце.
- Long story short… Bottom line is… – короче.
- In a word… / Simply put… / In short… – в двух словах.
- To cut a long story short… / To cut it short… – короче говоря.
Обычно, когда хотят преподнести какую-то информацию или перечисляют какие-то факты, то говорят:
- As for… / As to… – Что касается…
- Not to mention… – Не говоря уже о…
- First of all… / Above all… – Прежде всего…
- What’s more… – Кроме того, …
- By the way… – Кстати, …
- After all… – В итоге, все-таки…
- And so on and so forth… – И так далее…
- If I’m not mistaken… – Если я не ошибаюсь…
- In other words… – Другими словами…
- On the contrary… – Совсем наоборот… / На самом деле…
- The thing is… – Дело в том, что…
- On one hand… – С одной стороны…
- On the other hand… – С другой стороны…
Используйте данные выражения, и ваша речь будет не только более связной, но и намного богаче, насыщеннее и выразительнее. А вот как можно отвечать на вопросы вроде «Как дела?» или на другие, более общего характера:
Not much. – По-тихоньку. Ниче особенного.Can’t complain! – Не жалуюсь!Chillin’. – Откисаю; зависаю.Staying out of trouble. – Держусь от греха (проблем) подальше.Sure! Sounds great! – Конечно! Звучит здорово!
I hear ya! = I empathize with your point of view. – Я тебя услышал (но согласия может и не быть). I got (get) it. – Я понял.No kidding! = I know that. – Да ладно! Не может быть! Ты шутишь (можно с сарказмом)?!It slipped my mind. – У меня вылетело из головы.I owe you one. – За мной должок.It’s up to you. – Решать тебе; все зависит от тебя. I feel you. = I understand / empathize with you. – Я понимаю тебя; сочувствую тебе. It is what it is. = It’s a fact that cannot be changed. – Что есть, то есть.Wanna come over for dinner tonight? – Хочешь заскочить на ужин сегодня?
Неформальное приветствие и прощание
Как начать разговор на английском? Как и в любом другом языке, диалог начинается с приветствий. Было бы несколько смешно и даже нелепо, если диалог на английском между друзьями начнется с фразы, как «Good afternoon» или же «Good day», это звучит довольно формально, поэтому есть смысл запомнить несколько фраз для начала разговора на английском, применимых именно в неформальной обстановке.
При встрече обычно говорят:
- How is it going? – Как идут дела?
- How’s life? – Как жизнь?
- How are things? – Как оно?
- What are you up to? – Чем занимаешься?
- Greets! – Приветы!
- Yello! / Yo! / A-yo! – Эй!
- What’s up? / ‘Sup! / Wassup! / Wussup! – Как дела?
- How goes it? / Howzit? – Как оно?
- How’s it hanging? – Че-как?
- How’s everything? / How are things? – Как все вообще?
- What’s happening? / What’s happenin’? – Че происходит?
- What’s crackin’? / What’s crack-a-lackin’? – Как житуха?
- What’s poppin’ / clicking / cooking / the rumpus / shaking / the dilly / the dizzle? – Как дела?
- What’s in the bag? = What’s up?
Почти как в том фильме «Seven» с Брэдом Питтом и Морганом Фримэном: «Awwww! What’s in the boooooox?!!!»
В качестве прощания вы можете вооружиться следующими популярными и стильными фразами:
- See you soon. – До скорого.
- See you later. – Увидимся позже.
- Till next time. – До следующего раза.
- Good luck. – Удачи.
- Take care. / Take it easy. – Береги себя.
- Talk to you later. / Talk to you soon! – Поговорим с тобой позже/скоро.
- Until we meet again. – До новой встречи.
- Have a nice day. – Хорошего дня.
- Have a good weekend. – Хороших выходных.
- Gotta go! – Пора идти!
- Catch ya later! / See ya later! / Later! / Later on! – Увидимся!
- Have a good one! / Have a nice one! / Have a nice day! – Хорошего дня!
- I’m taking off! / I’m off! – Я сваливаю!
- I’m splitting. – Я убираюсь.
- I’m outta here! / I’m out! – Все — меня нет.
- Peace out! – Бывай. Увидимся.
- I’ll holler (holler=scream) at ya later! – Свидимся позже!
- Catch you on the flipside. – Увидимся!
- Till next time/tomorrow! – До следующего раза!
- I need to shoot the gap! – Пора улепетывать.
- I’m hitting the bricks! – Я сваливаю на улицу!
- I’m heading out! – Я удаляюсь!
- I need to jet! / Gotta jet! – Надо улепетывать!
- I’m gonna hit the road! – Я сворачиваюсь!
- I gotta run! – Пора бежать!
- I’m bouncing outta here! – Я сваливаю отсюда (bounce – прыгать)!
- I’m gonna make like a tree and leaf! – Я сваливаю!
- Stay in touch! – На связи!
- Sleep on it! – Переспи с этой мыслью! / Подумай над этим! / Утро вечера мудренее.