№63: всей семьей

Английские слова на тему «Семья» с переводом

Слово на английском Транскрипция Перевод
mother мать
father отец
daughter дочь
son сын
sister сестра
brother брат
grandfather дедушка
grandmother бабушка
aunt тетя
uncle дядя
niece племянница
nephew племянник
parent родитель
children дети
grandparent дедушка или бабушка
grandson внук
granddaughter внучка
great-grandchild правнук
twins близнецы
Аудиозапись отсутствует twin-brother брат-близнец
Аудиозапись отсутствует twin-sister сестра-близнец
cousin двоюродный брат
step-father отчим
step-mother мачеха
step-son приемный сын
step-daughter падчерица
wife жена
husband муж
widow вдова
widower вдовец
father-in-law свекор
mother-in-law свекровь
son-in-law зять
daughter-in-law сноха
brother-in-law шурин
sister-in-law свояченица
family семья
marriage брак
marry жениться
Аудиозапись отсутствует be married состоять в браке
proposal предложение
Аудиозапись отсутствует engagement помолвка
Аудиозапись отсутствует fiance жених
bride невеста
wedding свадьба
spouse супруг
married женатый
single холостой
Аудиозапись отсутствует get divorced развестись
divorce развод
relative родственник
daddy папа
mummy мама
grandniece внучатая племянница
orphan сирота
ancestor предок
descendant потомок
offspring отпрыск
parental родительский

Английские слова для начинающих по теме «My Family». Список слов №1

I. Nouns (существительные):

  1. father  — отец
  2. mother — мать
  3. parents — родители
  4. son — сын
  5. daughter  — дочь
  6. sister — сестра
  7. brother — брат
  8. cousin — двоюродный брат (или сестра), кузен (кузина)
  9. sibling — родной брат или сестра
  10. second cousin — троюродный брат (сестра)
  11. twins — близнецы
  12. aunt — тетя
  13. uncle — дядя
  14. nephew   — племянник
  15. niece — племянница
  16. grandfather — дедушка
  17. grandmother — бабушка
  18. grandparents — дедушка и бабушка
  19. great grandmother — прабабушка
  20. great grandfather — прадедушка
  21. grandson — внук
  22. granddaughter — внучка
  23. husband — муж
  24. wife — жена
  25. child — ребенок
  26. children — дети
  27. grandchildren — внуки
  28. baby — малыш
  29. relative — родственник

Запомните! Один ребенок — child, два ребенка — two children, двое детей — two children. Узнать, как образуется множественное число у существительных в английском языке

Упражнение 1. Family Members

Не знаете, что такое sister’s / brother’s? Изучите тему  Притяжательный падеж существительного в английском языке

1. Игра на английском языке (для начинающих)

Для того чтобы запомнить названия родственников и научиться произносить правильно nephew, niece, aunt, uncle, parents, cousin, предлагаю поиграть в следующую игру онлайн.

Английские слова для начинающих по теме «My Family». Список слов №1 (продолжение)

II. Adjectives (прилагательные):
1. large — большой
2. small — маленький
3. young — молодой
4. younger — младший
5. old — старый
6. elder — старший
7. close — близкий
8. friendly — дружелюбный
9. favourite — любимый
10. loving — любящий

Прилагательные в английском языке не имеют окончаний и не изменяются в роде и числе. Прилагательное large — переводится большой, большая, большое, большие

III. Verbs (Глаголы):

1. have got* — иметь
2. love — любить
3. love very much — любить очень сильно
4. take care of — заботиться о

*Изучить глагол Have в английском языке

2. Проверьте себя, знаете ли вы английские слова по теме «My Family»

Кликните 2 раза по слову мышкой для самопроверки.

  1. father
  2. mother
  3. parents
  4. sister
  5. brother
  6. cousin
  7. twins
  8. aunt
  9. uncle
  10. nephew
  11. niece
  12. grandfather
  13. grandmother
  14. great grandmother
  15. husband
  16. wife
  17. child
  18. children
  19. baby
  20. relative
  21. large
  22. small
  23. young
  24. younger
  25. old
  26. elder
  27. close
  28. friendly
  29. favorite
  30. loving

3. Выражения по теме «My Family» для начинающих:

1. I have got (I’ve got) – У меня есть …
2. I have not got (I haven’t got) – У меня нет …
3. my* elder sister – моя старшая сестра
4. my younger brother – мой младший брат
5. love very much – очень сильно люблю
6. my favourite relative is – мой любимый родственник

*Местоимения в английском языке не изменяются в роде и числе. Местоимение my переводится мой, моя, мое, мои. Познакомиться с темой Местоимения в английском языке.

*Is   — форма глагола Be. Глагол Be — глагол- связка. В настоящем времени он часто не переводится, но служит для связи слов в предложении. Изучить глагол Be в английском языке.

4. Проверьте себя, можете ли вы ответить на вопросы по теме «My Family»:

  1. Is your family large or small?
  2. What relatives have you got?
  3. Who is your favourite relative?

What relatives …? — Какие родственники..?

Who …? — Кто..?

Изучить Вопросительные местоимения в английском языке.

Далее рекомендуем:

  • Family and Friends. Список английских слов №2 (intermediate)
  • Урок английского языка №1 для начинающих. Тема «Моя семья»
  • Все по теме «My Family and friends»: слова, тексты, пословицы

Идем дальше?

  • Английские слова по темам для разных уровней
  • Изучение английского языка самостоятельно на сайте EnglishInn.

Образец рассказа о семье на английском с переводом

И напоследок попробуем по представленным советам сделать собственное сочинение. Для примера берем самый простой вариант содержания и пробуем написать рассказ о своей семье на английском языке. Вот такой образец получился у нас.

Hello, my name is Regina, I am 12 years old and I live in Kazan. My family is big, we are five: my parents, my Grandmother Valya, my younger brother Kolya and me. First of all, let me tell you about my Grandmother.

My Grandma is 65 years old. She is very kind, clever and active woman. Her profession is a teacher, but she is already retired. Granny Valya is fond of knitting. She always gives me beautiful socks, sweaters, scarves and hats. Grandma has two sons: Vladimir and Ivan. Ivan is my father, and Vladimir is my uncle.

My father is 40 years old. He works as a driver. Dad is a strict and serious man, but he is very kind and funny in the family circle. He loves very much his wife and my mother Tanya. Mummy is 38 years old and she is a housewife. She takes care about our family: cooks, cleans the home, raises Kolya and me. My mum is beautiful and clever, and I am very proud of her.

And my younger brother Kolya is 1-year-old. He is a cute baby. I play with him every day and help our mother. My family is very friendly and happy. I adore them all!

Приветствую, меня зовут Регина, мне 12 лет, и я живу в Казани. Моя семья большая, нас пятеро: мои родители, бабушка Валя, мой младший брат Коля и я. Прежде всего позвольте вам рассказать о моей бабушке.

Бабуле 65 лет. Она очень добрая, умная и активная женщина. Ее профессия учитель, но сейчас она на пенсии. Бабушка Валя увлекается вязанием. Она всегда дарит мне красивые носочки, кофточки шарфы и шапки. У бабушки двое сыновей: Иван и Владимир. Иван – мой отец, а Владимир – мой дядя.

Моему отцу 40 лет. Он работает водителем. Папочка строгий и серьезный мужчина, но в семейном кругу он очень добрый и веселый. Он крепко любит свою жену и мою маму Таню. Мамочке 38 лет, она домохозяйка. Она заботится о нашей семье: готовит, убирает дом, воспитывает Колю и меня. Мамуля красивая и умная, я очень горжусь ей.

А моему младшему братику Коле 1 год. Он милый младенец. Я играю с ним каждый день и помогаю нашей маме. Моя семья очень дружная и счастливая. Я обожаю их всех!

Возможно, что также будет интересно сочинение на тему «Мое свободное время«!

Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при составлении своих текстов на английском языке.

Успехов в совершенствовании знаний!

Просмотры:
1 131

Чем полезен для учащегося рассказ о семье на английском

Начнем с небольшого пояснения эффективности данного задания. Рассказ про семью на английском с переводом задают детсадовцам, школьникам, студентам, учащимся кружков или групп по иностранному языку. И для большинства людей написание сочинения, а тем более заучивание пересказа, является скучнейшим и крайне трудным занятием. Но, если знать все преимущества, которыми богат топик about my family, учебный процесс становится гораздо привлекательнее и интереснее. Вот, например, лишь часть развиваемых навыков:

  • Мозг учится «думать» по-английски – при составлении текста на иностранном мы структурируем предложения согласно грамматике языка, тем самым мозг привыкает к строю и ритму английского.
  • Практикуется изученная лексика + пополняется словарный запас – в сочинении используются как уже изученные комбинации, так и новая лексика по темам «семья», «отношения», «рассказ о себе на английском» и т.п.
  • Устраняется эффект языкового барьера (боязни говорить) – чем больше мы думаем, пишем и читаем по-английски, тем легче нам на нем говорить. А простая и уверенная речь приводит к раскрепощенному «бытовому» общению, ради которого и изучается иностранный язык.
  • Речевой аппарат учится «говорить» по-английски – устный пересказ позволяет практиковать британское или американское произношение. А поскольку язык мы учим для общения, а не письма или чтения, то этот момент едва ли не самый важный во всей работе. И даже если вам задали по топику My family рассказ в письменной форме, все равно рекомендуем попрактиковать пересказ или хотя бы чтение вслух.

А еще написание сочинения про семью улучшает знание грамматики, способствует развитию фантазии и укрепляет общий уровень владения речью. Таким образом, составляя рассказ о семье на английском языке, мы улучшаем свои умения сразу по нескольким параметрам! Так что, это не прихоть преподавателя – задать трудное упражнение с сочинением или пересказом – а необходимый шаг для совершенствования своего английского. И, кстати, не так уж и тяжел этот шаг, о чем и поговорим в следующих разделах.

Главное слово: мама

В советских и ранних российских учебниках школьники учили слово mother . Сейчас ситуация изменилась, и современные ученики учат слово mum . Объясняется это приближением к разговорному, более используемому языку, т.к. первое слово переводится как «мать», а второе «мама, мамуля». Вспомните часто ли в русском языке вы используете слово «мать»?

  • During long dark cold evenings, he often remembered his mother who he didn’t visited for a long time. – Во время длинных тёмных холодных вечеров, он часто вспоминал свою мать, которую он давно не навещал.
  • The little boy played up as his mum wasn’t at home but on a business trip in Egypt. – Маленький мальчик капризничал, так как мамы не было дома, а была в командировке в Египте.

Ещё один вариант mummy ещё более ласковый «мамочка». Не удивляйтесь, если встретите написание этих слов через букву o американский вариант: mom и mommy .

‘My mummy is very beautiful’ whispered the little girl to me. – «Моя мамочка очень красивая», — прошептала маленькая девочка мне.

Но и это ещё не всё! Любите слова покороче: ma . Международное слово! Вспомните как дети клянчат новую игрушку в магазине: «Ма! Ну купи машинку. Ма!»

Родственники не по крови

I have excellent relationship with my brother-in-law. – У меня отличные отношения с шурином. (т.е. братом жены)

He was afraid of his father-in-law. He was a very strict and gloomy ex-military man. – Он боялся своего тестя. Он был очень строгий и угрюмый бывший военный. (т.е. отца жены)

Другой способ приобретения новых родственников не по крови – это крещение christening . Умные англичане и здесь не стали ничего придумывать нового и добавили к имеющимся словам впереди слово god, т.е. родственники от Бога. Например, godfather крёстный отец.

Carolina rarely met with her mother-in-law but she never forgot sending her a birthday present and a bunch of lovely roses for every holiday. – Каролина редко встречалась с крёстной, но она никогда не забывала отправить ей подарок на день рождения и букет чудесных роз на каждый праздник.

It’s a must of godparents to take care of their godchild. – Это обязанность крёстных родителей заботиться о крестнике.

К родственникам может добавляться также слово step-. Оно показывает, что это родственники не по крови, а из-за того, что женщина или мужчина повторно вступили в брак.

Fortunately, she had good relations with her stepmother. – К счастью, у неё были хорошие отношения с мачехой.

Sometimes he had problems with his stepson. – Иногда у него были проблемы с пасынком.

Stepfather presented Polly a puppy for her birthday and it was the best present in her life. – Отчим подарил Полли щенка на День рождения, и это был лучший подарок в её жизни.

Семья, родственники

father – отец

dad / daddy – папа

mother – мать

mum / mummy / mom (AmE) – мама

parents – родители

child / kid – ребенок

children / kids – дети

baby – грудной ребенок

son – сын

daughter – дочь

brother – брат

sister – сестра

grandfather – дедушка

paternal grandfather – дедушка по линии отца

maternal grandfather – дедушка по линии матери

granddad / grandpa / gramps (разговорная форма) – дедушка

great grandfather — прадед

grandmother – бабушка

paternal grandmother – бабушка по линии отца

maternal grandmother – бабушка по линии матери

grandma / granny / grams (разговорная форма) – бабушка

great grandmother — прабабушка

grandson – внук

granddaughter – внучка

grandchild – внук, внучка

great grandson – правнук

great granddaughter — правнучка

uncle – дядя

aunt (BrE) / (AmE) – тетя

cousin – двоюродный брат, двоюродная сестра

nephew – племянник

niece – племянница

stepfather – отчим

stepmother – мачеха

stepson – пасынок

stepdaughter – падчерица

stepchild – пасынок, падчерица

stepbrother / half brother – сводный брат

stepsister / half sister – сводная сестра

foster father – приемный отец

foster mother – приемная мать

foster child – приемыш

boyfriend – возлюбленный, молодой человек

girlfriend – возлюбленная, девушка

fiancé / groom / bridegroom – жених

fiancée / bride – невеста

husband – муж

wife – жена

spouse – супруг, супруга

father-in-law – свекор (отец мужа), тесть (отец жены)

mother-in-law – свекровь (мать мужа), теща (мать жены)

son-in-law – зять (муж дочери)

daughter-in-law – невестка, сноха (жена сына)

brother-in-law – зять (муж сестры) / шурин (брат жены) / свояк (муж свояченицы) / деверь (брат мужа)

sister-in-law – невестка (жена брата) / золовка (сестра мужа) / свояченица (сестра жены)

godfather – крестный отец

godmother – крестная мать

godson – крестник

goddaughter – крестница

godchild – крестник, крестница

folks / family – семья

relatives — родственники

Семья, родственники

aunt — тетя
baby — грудной ребенок
boyfriend — возлюбленный, молодой человек
brother — брат
brother-in-law — зять (муж сестры) / шурин (брат жены) / свояк (муж свояченицы) / деверь (брат мужа)
child / kid — ребенок
children / kids — дети
cousin — двоюродный брат, двоюродная сестра
dad / daddy — папа
daughter — дочь
daughter-in-law — невестка, сноха (жена сына)
father — отец
father-in-law — свекор (отец мужа), тесть (отец жены)
fianc? / groom / bridegroom — жених
fianc?e / bride — невеста
folks / family — семья
foster child — приемыш
foster father — приемный отец
foster mother — приемная мать
girlfriend — возлюбленная, девушка
godchild — крестник, крестница
goddaughter — крестница
godfather — крестный отец
godmother — крестная мать
godson — крестник
grandchild — внук, внучка
granddad / grandpa / gramps — разг. дедушка
granddaughter — внучка
grandfather — дедушка
grandma / granny / grams — разг. бабушка
grandmother — бабушка
grandson — внук
great granddaughter — правнучка
great grandfather — прадед
great grandmother — прабабушка
great grandson — правнук
husband — муж
maternal grandfather — дедушка по линии матери
maternal grandmother — бабушка по линии матери
mother — мать
mother-in-law — свекровь (мать мужа), теща (мать жены)
mum / mummy / mom — мама
nephew — племянник
niece — племянница
parents — родители
paternal grandfather — дедушка по линии отца
paternal grandmother — бабушка по линии отца
relatives — родственники
sister — сестра
sister-in-law — невестка (жена брата) / золовка (сестра мужа) / свояченица (сестра жены)
son — сын
son-in-law — зять (муж дочери)
spouse — супруг, супруга
stepbrother / half brother — сводный брат
stepchild — пасынок, падчерица
stepdaughter — падчерица
stepfather — отчим
stepmother — мачеха
stepsister / half sister — сводная сестра
stepson — пасынок
uncle — дядя
wife — жена

Дальние родственники

distant relatives тоже иногда вспоминают про наше существование и мы не должны забывать про них.

Обратите внимание, что в английском языке есть существительные, относящиеся и к мужскому и женскому роду. Слово cousin – это может быть двоюродный брат или сестра

Примеры таких слов из темы семья: parent, child, sibling. Понять о ком идёт речь можно только по ситуации или контексту.

  • We rarely associate with second cousins and most of us even don’t know their third cousins. – Мы редко общаемся с троюродными братьями и сёстрами и большинство даже не знают своих четвероюродных братьев и сестёр.
  • I could hardly remember my great grandmother’s face. She died when I was four. – Я едва ли мог вспомнить лицо прабабушки. Она умерла, когда мне было 4 года.
  • There is an old photo with my great grandfather, who was a sailor during the II World war, in the living room. – В гостиной висело старое фото моего прадеда, который был моряком во время Второй мировой войны.

История отношений

adopt (BrE) / (AmE) – усыновлять, удочерять

adult (BrE) / (AmE) / grown-up – взрослый человек

ancestor — предок

bachelor — холостяк

baptize – крестить

be engaged – быть помолвленным

be in love – быть влюбленным

be married to – быть женатым на, бать замужем за

be pregnant – быть беременной

birthday – день рождения

born – рожденный

bring up / raise – воспитывать

couple – пара (супружеская)

descendant — потомок

divorced – разведенный

expect a baby – ожидать ребенка

fall in love — влюбиться

give birth to (somebody) – родить (кого-либо)

go to school – ходить в школу

guardian – опекун, попечитель

marry / get married – жениться, выйти замуж

orphan — сирота

spinster – старая дева, незамужняя женщина

teenager – подросток

wedding — свадьба

widow – вдова

widowed – овдовевший

widower – вдовец

youth — юноша, молодой человек / юность, молодость

Как написать сочинение «Моя семья» на английском

Самая большая проблема для новичков – это начать свое повествование. Поэтому прежде всего дадим несколько общих рекомендаций по составлению текста про семью на английском. Главное замечание заключается в том, что изначально лучше набросать план сочинения на русском языке. Это поможет правильно сформулировать мысли и быстро составить связный текст. При этом рекомендуем придерживаться следующих принципов.

Делайте тематические абзацы. Это поможет структурировать сочинение, сделать его удобочитаемым и не позволит растекаться мыслью по древу. Набросайте план, вроде: вступление, о себе, о маме с папой, о сестре, заключение. Так вам будет легче писать текст, а при рассказе вы будете быстро ориентироваться в содержании.

Простота – залог успеха. Излагайте в эссе банальные факты: возраст, внешность, увлечения и т.п. Когда информация проста и известна, текст пишется быстро и легко.

Используйте короткие нераспространённые предложения. Лаконичную мысль гораздо легче перевести, а суть рассказа от отсечения лишних подробностей не поменяется.

Не выдумывайте длинные истории. Уровень английского пока все равно не позволит сильно проявлять красноречие, поэтому интересно рассказать историю из жизни или выдумать веселое приключение у вас вряд ли получится. А сочинение на английском как раз тот случай, когда лучше сказать меньше, но правильно, чем много, но абы как.

Добавляйте заключительную мысль. Оборванное повествование выглядит некрасиво, в то время как грамотное завершение рассказа оставляет о нем положительное впечатление в целом

Это особенно важно, если сочинение про свою семью на английском вы пишете для экзамена на знание языка, где текст оценивают очень скрупулезно. Поэтому всегда добавляйте в последний абзац какую-нибудь обобщающую мысль, вроде «я люблю мою семью за…» или «семья для меня очень важна, потому…».

С приведенными советами на русский текст сочинения у вас уйдет не более 5-10 минут. Теперь остается только сделать перевод эссе «Моя семья» на английский. И с этим мы тоже вам поможем, ведь в следующем разделе разберем стандартные слова и фразы для составления текста на английском.

Как описать родственные отношения на английском?

Для того чтобы грамотно обозначать связи между родственниками в рассказе о семье, необходимо утвердиться в их понимании на русском. Многие часто путаются в значениях слов «деверь», «шурин», «сноха», «невестка». В этом аспекте русский язык располагает отдельными словами с конкретным значением, при этом один человек может выполнять различные роли по отношению к разным членам семьи. Английский язык в этом плане несколько упрощает задачу обучаемым: отец мужа и жены называется одним словом – «father-in-law», аналогичная ситуация при обозначении положения в семейной иерархии брата супруга и супруги (brother-in-law). Английские слова на тему «Семья» часто имеют составное образование, поэтому выучить их легко. К примеру, «grandmother», «grandfather», «grandchild», «stepfather», «stepmother».

Для описания эмоциональной стороны отношений в семье необходимо запомнить соответствующий набор уместных прилагательных. Это разнообразит речь, придаст ей живости и оттенит формальность повествования, складывающуюся за счёт многочисленных перечислений родственных статусов.

Extended family

  • бабушки и дедушки,
  • тёти и дяди.

Рассмотрим использование этих слов в примерах:

  • When I was a child, I spent all my summer holidays with grandparents. I appreciated their love and care. – Когда я был ребёнком, я проводил все летние каникулы с бабушкой и дедушкой. Я ценил их любовь и заботу.
  • My granny was the only person I could trust my secrets. – Моя бабуля была единственным человеком, кому я мог доверить свои секреты.
  • I couldn’t believe, but this elegant man in the photo was my grandad. – Я не мог поверить, что этот элегантный мужчина на фото был моим дедушкой.
  • I like to visit my elderly aunt. She is funny and we can laugh at everything together. – Мне нравится навещать мою престарелую тётю. Она забавная и мы можем посмеяться над всем вместе.
  • ‘I will miss you, auntie’, said Ellie sobbing. – «Я буду скучать по тебе, тётушка», — сказала Элли всхлипывая.
  • My uncle and I were inveterate fishermen and we collected floats together. I remember my uncle every time with warmth when I look at this collection. – Мой дядя и я были заядлыми рыбаками и коллекционировали поплавки вместе. Я вспоминаю своего дядю каждый раз с теплотой, когда смотрю на эту коллекцию.

Если есть тёти и дяди, значит запоминаем ещё слова племянница niece и племянник nephew . К бабушкам и дедушкам добавляем внуков grandchildren а точнее: внук grandson и внучка granddaughter.

Родня может быть on mother’s side – со стороны матери и on father’s side – со сторон отца.

Какие бывают семьи

Как замечательно, когда семья полная nuclear family или многодетная large . Но бывают и неполные семьи, но от этого не менее дружные и счастливые.

  • Nobody knew he was from one-parent family. – Никто не знал, что он был из неполной семьи.
  • Single-parent families are very widespread nowadays. – Неполные семьи очень распространены в настоящие дни.
  • Every childless (with no children) family has opportunity to become a foster family. – Каждая бездетная семья имеет возможность стать приёмной семьёй.

В силу жизненных обстоятельств семья может остаться без матери to be left motherless или отца to be left fatherless.

After that awful accident children were left fatherless. – После той ужасной аварии дети остались без отца.

Прочие слова

Конечно, случается и так, что люди разводятся и женятся или выходят замуж снова. В такой ситуации пригодятся следующие слова:

ex-wife бывшая жена ex-husband бывший муж
stepmother мачеха stepfather отчим
stepson пасынок stepdaughter падчерица
stepbrother сводный брат stepsister сводная сестра
godfather крестный отец godmother крестная мать
fellow sponsor кум (кума)

Интересны также общие слова для обозначения родственных связей и представителей различных возрастов:

parents родители child ребенок (мн. children)
grandparents бабушки и дедушки grandchild внук / внучка (мн. grandchildren)
baby малыш, младенец toddler ребенок в возрасте 1-3 лет
teenager подросток adult взрослый
elder пожилой человек, старик

А вот как можно рассказать о своей семье по-английски:

Вам будет полезно:

​Времена… жизни: все о возрасте человека по-английски

Обсудить эту тему в школе Skyeng
первый урок бесплатно

Оставить заявку

8721

Английская лексика по теме «Моя семья»

Понятное дело, что английский язык тему «Моя семья» позволяет раскрыть разными стилями и средствами. Но поскольку речь идет об изучении языка для начинающих, то прежде всего стоит ознакомиться с популярными фразами, ставшими уже своеобразными речевыми клише. Они помогут новичкам быстро освоиться в теме и начать пробовать себя в составлении самостоятельных рассказов или диалогов. Итак, на тему «семья» топик по английскому обычно содержит следующую лексику.

Члены семьи

Первым делом нужно изучить основные слова о семье на английском языке с переводом и произношением. К ним отнесем само обозначение семьи и названия близких/дальних родственников. Ну и, конечно же, узнаем для выражения My Family перевод, ведь это готовое название для нашего сочинения!

Лексика Транскрипция Перевод
family семья
about my family о моей семье
There are … of us in the family. нас в семье …
mother мать
father отец
step-father отчим, приемный отец
step-mather мачеха, приемная мать
son сын
daughter дочь
sibling родной брат/родная сестра
sister сестра
brother брат
parents родители
grandparents бабушка и дедушка
husband муж
wife жена
uncle дядя
aunt тетя
grandmother бабушка
grandfather дедушка
grandchild внук/внучка
cousin двоюродная сестра/двоюродный брат
twin близнец
nephew племянник
niece племянница
relative родственник
family members члены семьи

Попробуйте попрактиковаться в запоминании новых слов, разгадайте Кроссворд о семье на английском языке

Описание внешности и характера

Любое сочинение по английскому языку на тему «Моя семья» содержит информацию о внешности, личных качествах и увлечении родни. Соответственно, ни один текст про семью на английском не обходится без слов и выражений из следующего списка.

Лексика Транскрипция Перевод
I am/he,she is/you, they are … years old [aɪ æm/ hi, ʃi ɪz/ ju, ðeɪ ɑːr … jɪərs əʊld] Мне/ему, ей/тебе, им … лет
…‘s name его/ее зовут
work as a … работать кем-либо
elder старший (по возрасту)
younger младший (по возрасту)
go to the University учиться в университете
go to the school ходить в школу
go to the kindergarten ходить в сад
to be fond of… увлекаться
like любить, нравится (об увлечении)
sport спорт
fishing рыбалка
reading чтение
cooking кулинария
swimming плавание
skating катание на роликах, скейте
handsome обаятельный
looks like… быть похожим
slim стройная
responsible ответственный
beautiful красивая
hardworking трудолюбивый
kind добрая
funny смешной, забавный
tall высокий

Семейные отношения

И, конечно же, тема My family должна раскрывать атмосферу внутри семьи. Описать семейные отношения на английском языке помогут следующие слова и выражения.

Лексика Транскрипция Перевод
trust each other доверять друг другу
support поддерживать
help помогать
We are deeply attached to each other. Мы глубоко привязаны друг к другу.
There are some special traditions in my family. В моей семье есть несколько особых традиций.
We like to spend time together. Мы любим проводить время вместе.
My family is very friendly and united. Моя семья очень дружная и сплоченная.
Family plays one of the main roles in everyone’s life. Семья играет одну из главных ролей в жизни каждого.
Everyone in my family is my best friend. Каждый член моей семьи для меня как лучший друг.
The family is my dearest people. Семья – это самые дорогие для меня люди.

Теперь можно сказать, что текст про семью на английском почти готов. Осталось лишь перевести не совпавшие с нашими таблицами слова, если таковые имеются. Кстати, на тот случай, когда не хватило фраз и выражений – советуем заглянуть в соседние статьи, целиком посвященные семейной лексике. А мы двигаемся дальше, и приводим для ознакомления полноценные образцы эссе по теме «Моя семья» на английском языке с переводом.

Immediate family

Начнём с позитивного настроя и опишем ближайших родственников an immediate family или близких родственников close relatives . Они же родственники по крови – related by blood .

My parents trusted this guy, as they knew his immediate family. – Мои родители доверяли этому парню, так как знали его ближайших родственников.

В круг ближайших родственников входят:

  • дети и
  • родители parents . Друг другу они: муж husband и жена wife . Либо супруг и супруга spouse . Далее поближе познакомимся с их наименованиями по отношению к детям, поскольку список обширный и зачастую путает студентов и ставит в тупик.

Прилагательные о семье

Говорят, что все счастливые семьи похожи. Поэтому вам не составит особого труда рассказать о своей, если вы возьмете на вооружение некоторые универсальные прилагательные для описания семьи.

  • Big/small family – большая/маленькая семья.
  • Nuclear family – маленькая (малая) семья. Так говорят о семье, в составе которой мама, папа и дети.
  • Extended family – все родственники, в том числе и дальние. Это понятие является противоположностью по отношению к nuclear family.
  • Single-parent/One-parent family – неполная семья; семья, в которой нет одного из родителей.
  • Immediate family – близкие родственники. Это синоним к фразе closest relatives.
  • Close-knit family – сплочeнная, дружная семья.
  • Dysfunctional family – неблагополучная семья, в которой у родственников есть проблемы между собой.

Всем управляют: дети

По факту так и есть: жизнь семьи подчиняется интересам и удобству в первую очередь детей children . Добавим немного совсем грамматики и напомним, что это слово исключение для образования множественного числа, а в единственном числе ребёнок child .

Для родителей они дочь daughter и сын son . Кажущееся ужасным слово «дочь», на самом деле простое, если разобрать правила чтения английского языка:

  • au читается : auther, august, autumn.
  • gh не читается: eight, light, night.
  • er на конце слова в безударной позиции всегда читается : writer, teacher, mother.

Дети друг для друга: сестра sister и брат brother . Сразу выучите ещё два разговорных слова: сестрёнка sis и братишка bro . В русский язык пришло новое английское слово сиблинги siblings . Этим одним словом обозначают родных братьев и сестёр.

I noticed sister and brother walking through the park and talking lively that’s why they didn’t notice me. – Я заметил сестру и брата прогуливающихся через парк и оживлённо разговаривающих, поэтому они не заметили меня.

‘Don’t worry, sis!’ said my bro to me as ususal. – «Не беспокойся, сестрёнка!» — сказал мой братец мне как обычно.

Кому-то повезло вдвойне и у него есть близнец twin . А кому-то втройне с тройняшками triplets .

Если в семье один ребёнок, то в рассказе можно использовать фразу the only child – единственный ребёнок.

I think he was so closed because he was the only child in the family and had nobody to share his secrets in the childhood. – Я думаю, что он такой закрытый, потому что он единственный реьёнок в семье и у не с кем было делить секреты в детстве.

Когда ребёнок не один, то есть возможность описать порядок рождения.

Сказать о количестве детей поможет фраза: be a mother-of-/two/.

My main job is a mother. I am a mother-of-six. – Моя главная работа – мать. Я – мать шести детей.

Ссылка на основную публикацию