филологические науки
- , бакалавр, студент
- , кандидат наук, доцент
- Башкирский государственный университет
- ПРЕДЛОГ
- ПРОСТРАНСТВО
- ПОЛИСЕМИЯ
- ПОСЛЕЛОГ
В статье рассматривается семантическая многозначность некоторых пространственных предлогов и послелогов в английском и башкирском языках. Если для английского языка, как и для индоевропейских языков, характерной особенностью является препозиционное употребление предлога, то в башкирском языке такую же синтаксическую функцию выполняют вспомогательные части речи – послелоги, которые используются в качестве постпозиционного элемента. В английском языке вариативность значений пространственных предлогов представляется значительнее, чем полисемия послелогов в башкирском языке.
Условие как грамматическая категория
Лингвисты по-разному подходят к разделению наклонений английских глаголов. Традиционно их три: изъявительное, повелительное и сослагательное. Но некоторые ученые выделяют условное наклонение в английском как отдельный вид, а не часть сослагательной категории. Это обусловлено сложностью всего сослагательного раздела, тем более, что в одной условной категории насчитывается 4 типа правильных конструкций, помимо которых есть еще смешанные фразы, и вдобавок в большинстве из них может использоваться инверсия. Именно эти типы условных предложений в английском языке мы и будем сегодня изучать. Но для начала определимся, что собой представляет высказывание с условием.
Условными, называют разновидность сложноподчиненных конструкций, которые содержат в себе две простых основы, связанные между собой условно-следственной связью. Главное предложение выражает результат или следствие событий, а придаточное является тем самым условием, при котором они достигаются. Связь в предложениях осуществляется с помощью союзов if, unless, in case, as long as, provided, on the condition. Гораздо чаще используется первый из них, поэтому даже появилось второе название этих выражений – предложения с if. Рассмотрим возможные варианты конструкций, и отработаем их с помощью упражнения.
Особенности глаголов с предлогами в английском языке
Помимо глаголов с предлогами, существуют еще фразовые глаголы, выражения с предлогами и просто предлоги как служебные слова
Чем отличаются эти четыре категории и почему это важно, я объяснил в этом видео:. https://www.youtube.com/embed/a6-ymJeirak
Но сейчас речь именно о prepositional verbs. Глаголы с предлогами в английском языке отличает несколько особенностей.
1. Глагол + предлог = новое слово
Глагол с предлогом следует воспринимать и запоминать как отдельное слово, поскольку его значение несколько отличается от значения исходного глагола. Если сравнить глагол с предлогом и фразовый глагол, последний отличается тем, что нередко уходит далеко от смысла входящих в него слов, например: give up – сдаваться, get along – ладить, дружить.
2. Глагол с предлогом + дополнение
В утвердительном и отрицательном простом предложении prepositional verbs используются с дополнением. Это еще одно из отличий глагола с предлогом от фразового глагола. Фразовые глаголы могут использоваться без дополнения: Stop fooling around! – Прекрати дурачиться!
3. Предлог в конце предложения
В вопросительном предложении предлог не расстается с глаголом и оказывается в конце предложения:
Примечательно, что в русском языке в аналогичной ситуации предлог отделяется от глагола и ставится в начале вопроса, поэтому среди начинающих встречается ошибка, когда предлог стоит перед вопросительным словом:
- Правильно: Who are you talking to?
- Неправильно: To who are you talking?
Ниже мы рассмотрим употребительные глаголы и прилагательные с предлогами.
Глаголы с предлогом AT
aim at – целиться в
Примечание: мы используем arrive in, говоря о прибытии в страну, город: I arrived in Tokyo. – Я прибыл в Токио.
hint at – намекать на
Прилагательные с предлогом в английском языке
В отдельную небольшую группу стоит выделить сочетание “глагол to be + прилагательное + предлог”. Рассмотрим основные прилагательные с предлогом.
be concerned about – беспокоиться о чем-то
Особые случаи
Отдельно нужно выделить выражения be happy, be disappointed с предлогом. В зависимости от предлога они меняют смысл.
Be disappointed with, in, by
Сочетание be disappointed с предлогами with, in, by выражает разочарование, но с разными предлогами речь идет о разных видах разочарования.
be disappointed with – наиболее общий способ выразить разочарование
С предлогом with мы получаем разочарование в общем смысле: что-то или кто-то не оправдывает ожиданий.
Мы говорим be disappointed in, когда нужно выразить серьезное разочарование в человеке. Практически потерю веры в человека.
Предог by подразумевает, что разочарование было причинено чем-то или кем-то. Можно сказать, что подразумевается разочарование каким-то конкретным фактом.
Be happy with, for, about
be happy with – быть довольным, удовлетворенным чем-то
На русский язык be happy with мы переведем, скорее, не как “быть счастливым”, а как “быть довольным”. Используем этот оборот, когда нас все устраивает.
Be happy with может значить буквально “быть счастливым с кем-то”:
Случаи, когда глагол и предлог все же разлучаются
Хочу предупредить: все, что написано ниже – это довольно продвинутые вещи, в которых путаются в том числе и носители языка, они касаются стилистики и умения красиво выражать мысли в письменной форме. Я даю их, скажем так, для общего кругозора. Это одна из вещей, которые желательно знать, но необязательно пользоваться.
Так вот, выше я написал, что в конце, скажем, вопросительного предложения глагол и предлог стоят вместе, они не разлучаются. Однако есть случаи, когда все-таки предлог ставится в начало предложения, как в русском языке
Здесь важно отметить, что:
- эти случаи относятся к формальной, строгой речи и в принципе переносить предлог в начало предложения – необязательно, во многих случаях даже нежелательно,
- даже в формальной речи не все глаголы можно разлучать с их предлогами, например, “At what are you looking?” не напишут даже в строгом тексте.
К таким случаям относятся вопросительные предложения на слова вроде why, where, when и др., а также сложные предложения, где придаточная часть начинается на эти слова. Иногда предлог можно отделить от глагола, перестроив предложение, например, таким образом:
Вторые варианты в этих примерах звучат очень формально. Кроме того, такое “расчленение” возможно не с любым глаголом. Например, мы не можем сказать “For what are you looking?” вместо “What are you looking for?” Лично я считаю, что знать о существовании таких конструкций нужно, но использовать их незачем, потому что звучат они громоздко, строить их сложнее, в большинстве случаев они неуместны.
Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.
Друзья! Меня часто спрашивают, но я сейчас не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт. Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка или не носителя, на любой случай и карман Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!
Из чего состоит английское предложение
Каждое предложение выражает законченную мысль. Чтобы мысль выглядела логичной и понятной, надо использовать определенные члены предложения. В каждом английском предложении есть два обязательных элемента: подлежащее – главное действующее лицо предложения (отвечает на вопрос «кто?», «что?»), сказуемое – то, что делает подлежащее (отвечает на вопрос «что делать?»).
Подлежащее может выражаться местоимением (я, ты, они, все и т. д.) или существительным (мама, кот, работа, яблоко и т. д.). Как правило, оно стоит на первом месте в предложении. Сказуемое выражается глаголом (идти, писать, думать, падать и т. д.) и следует за подлежащим, то есть стоит на втором месте в предложении.
- (Кто?) Они (что делали?) думали. – They thought.
- (Кто?) Кот (что делает?) идет. – The cat is going.
- (Что?) Яблоко (что сделает?) упадет. – The apple will fall.
Сказуемое – это самый важный член предложения. Только сказуемое может показать, что происходит, произошло или произойдет. Английское сказуемое может состоять из двух элементов: основного глагола – «главного» глагола, который показывает, что делает подлежащее, и вспомогательного глагола – глагола, который помогает различать времена.
Подлежащее и сказуемое – это главные члены предложения. Как говорилось выше, без них невозможно правильное построение предложений в английском языке. Кроме того, есть еще второстепенные члены, к ним относятся:
- Дополнение – стоит после сказуемого и отвечает на любой падежный вопрос, кроме вопросов именительного падежа. Дополнение бывает прямым и косвенным. Прямое отвечает на вопросы винительного падежа: «кого?», «что?»; косвенное – на все остальные падежные вопросы: «кого?», «чего?», «кому?», «чему?» и т. д. Как правило, в предложении сначала следует прямое дополнение, потом косвенное.
- Определение – стоит рядом с подлежащим или дополнением и описывает его свойства, то есть отвечает на вопрос «какой?», «чей?».
- Обстоятельство – может находиться в начале или в конце предложения, сообщает «где?», «когда?», «как?», «почему?» произошло какое-то действие.
Другие популярные фразовые глаголы
В эту категорию мы отнесли одиночные устойчивые выражения, т.е. данный глагол образует только одно популярное сочетание. Поэтому мало кто из учащихся знает, что есть фразовый глагол pay, фразовый глагол с tell, устойчивые выражения hear, популярная фраза keen on, фразовый английский глагол fill и т.д. Тем не менее, эти примеры стоят внимания, т.к. их часто можно встретить в разговорной речи англичан или американцев.
Pick
Термин означает «выбирать, подбирать». Отдельно употребляется редко и больше известен как многозначный фразовый глагол pick up – подбирать, принимать, заезжать, цеплять, перенять, брать на крючок и т.п.
Catch
Распространенное английский глагол catch обозначает «ловить, хватать». А вот фразовый глагол catch up переводится на русский как «догнать, наверстать, сравняться».
See & Hear
Глаголы чувств see (видеть) и hear (слышать) тоже используются в разговорных словосочетаниях. Так, фразовый английский глагол see off означает провожать, выпроваживать, а выражение hear from – слышать известия, получать весточку.
Knock out & Keen on
Фраза knock out означает выбить, выколотить, нокаутировать, оглушить. Также knock out используется в контексте поразить, ошеломить, удивить. Keen on употребляют в значении увлекаться, любить что-л. делать. Кроме того, keen on может обозначать продолжение каких-л. действий.
Stay & Rush
Глаголы антагонисты: stay (стоять) и rush (торопиться, мчаться). Фразовый английский глагол stay up означает бодрствовать, держаться на плаву. А фразовый популярный глагол rush into употребляют в значении «ввязаться, рисковать, впадать в крайности».
Tell & Speak
Оба глагола связаны с речевой деятельностью. Фраза speak up означает «говорить отчетливо, высказываться, выступить в защиту», а выражение tell off – отчитывать, ругать, бранить.
Find out
Очень популярен фразовый устойчивый глагол find out. Выражение означает: найти, обнаружить, узнать, выяснить, раскрыть обман, догадаться.
Do
Расхожее выражение do away with используется в значении «уничтожить, избавиться, отделаться».
Fill & Fit
Фразовый глагол вида fill in переводится как «заполнять, вписывать, вводить в курс дела». Схож по значению и фразовый английский глагол fit – вписываться, подтверждаться, согласовываться.
Pay
Часто можно слышать в английской речи фразу pay back – отдать долги, расплатиться, отомстить.
Grow & draw
Фразовый глагол вида draw back означает отпрянуть, отскочить, попятиться, одернуть. А словосочетание grow up в переводе значит «вырасти, повзрослеть».
Settle
Фразовый глагол от settle довольно многозначен. Успокаивать, обретать равновесие, поселиться, осесть, остепениться – все это settle down, как фразовый глагол.
Live
Словосочетание live on можно перевести как «жить за счет чего-л., держаться, выживать».
Wear
Фразовый английский глагол wear out имеет несколько значений. Среди них:
- изнашивать, изнашиваться;
- проводить, коротать время;
- изнурять, изматывать, злоупотреблять;
- пережить, претерпеть.
Также может означать «терять терпение».
И еще 25 популярных глаголов
Выражение | Перевод |
act to | поступать, разыгрывать |
answer back | огрызаться |
ask after | интересоваться о ком-л. |
bank on | полагаться, рассчитывать |
bear out | поддерживать |
bottle up | держать в себе, закупоривать |
brush past | прошмыгнуть |
buzz off | уходи прочь, проваливай! |
cast aside | откладывать в сторону |
cheer up | Не унывай, веселей! |
chill out | расслабляться |
cover up | покрывать, прятать |
eat out | есть вне дома, в ресторане |
fool about | дурачиться |
hit on | заставить, настоять |
hit out at | биться |
mix up | смешивать, путать |
muddle along | действовать наобум |
play down | преуменьшать |
play up | обыгрывать, капризничать |
reflect on | подвергать сомнению |
score out | вычеркнуть |
scrape together | наскрести, скопить из мелочей |
tuck in | втягивать, заправлять, подгибать |
На этом топ 250 фразовых глаголов завершен. Успехов в изучении языка и до новых встреч!
Просмотры:
2 253
Устойчивые выражения с глаголом to leave
to leave somebody alone |
оставить кого-либо в покое |
I wanted everybody to leave me alone. |
Я хотела, чтобы все оставили меня в покое. |
to leave somebody cold |
не тронуть, оставить кого-то равнодушным |
That new film was a little overrated. It left me absolutely cold. |
Тот новый фильм был немного перехваленным. Он оставил меня абсолютно равнодушным. |
to leave a tip |
оставить чаевые |
The waitress is very nice and polite. Don’t forget to leave the tip for her! |
Официантка очень мила и вежлива. Не забудь оставить ей чаевые! |
to leave things to chance |
пустить дела на самотек |
Gina is not the sort of women who leave things to chance. |
Джина не из того разряда женщин, которые пускают дела на самотек. |
to leave a footprint |
оставить след |
That invention has left a deep footprint in the history of science. |
То изобретение оставило глубокий след в истории науки. |
to leave something blank |
оставить что-либо незаполненным |
I didn’t want to leave my answer sheet blank, but I really didn’t know any of the answers. |
Я не хотел сдавать свой бланк ответов пустым, но я действительно не знал никаких ответов. |
to leave the field |
отступить |
Please leave a field before you write the next part of the text. |
Пожалуйста, отступите, прежде чем начнете писать следующую часть текста. |
to leave out of account |
оставить без внимания |
Don’t leave out of account the fact that this device saves your time, energy and effort. |
Не оставляйте без внимания тот факт, что этот прибор экономит ваши время, энергию и усилия. |
Автор- Александра Певцова
Еще раз о послелогах
- — Я пойду с тобой к ним.
- — Он сшил эту рубашку для меня.
- — Я не хочу говорить с ним об этом.
- — Она очень далеко от меня.
- — Иногда её мысли очень далеки от моих мыслей.
- — Иногда я думаю о разводе.
- — Он хотел поговорить со мной о разводе, но я отказалась.
Продолжим диалог:
- — Я надеюсь ты сделаешь это для меня?
- — Подумай об этом.
Вот так работают английские предлоги. Как только появляется какой-то контекст, образ, или мысль, мы формируем ее при помощи предлогов.
Английские предлоги мы также добавляем в копилку наших структур, в наш несгораемый запас.
И не забывайте ежедневно находить по три-пять минут для освежения в памяти пройденных схем глаголов и местоимений. Обязательно вместе с группами вопросительных слов и предлогов, которые цементируют фразы. И тогда с каждым днем у Вас будет появляться всё больше свободы говорить на любые интересующие Вас темы на английском языке.
Чтобы полноценно пересечь экватор курса, поработайте с генератором 8, в котором собрано около тысячи вариантов употребления 18 различных послелогов.
К сожалению большинство отечественных программ по обучению английского не уделяют послелогам достаточного внимания. Это весьма прискорбно, поскольку разговорная английская речь, тексты книг, песен, новостных репортажей, диалоги в кинофильмах буквально пресыщены послелогами.
Как отличить страдательный или действительный залог?
Если подлежащее обозначает предмет или лицо, совершающее действие, то глагол употребляется в форме действительного залога.
I write letters to my friend in Moscow.Я пишу письма моему другу в Москве.
Если действие совершается над подлежащим, то глагол употребляется в форме страдательного залога.
This letter was written the day before yesterday.Это письмо было написано позавчера.
Предлоги в страдательном залоге
Существуют слова-маркеры, выделяющие пассивный залог, — это предлоги by и with. Особенности их использования смотрите в таблице №1 ниже.
by + кто совершил действие | with + инструмент, которым было совершено действие |
---|---|
Если сообщается о том, кто совершил действие, при этом творительный падеж заменяется предлогом by:
This book was written by Lev Tolstoy.Эта книга была написана Львом Толстым. |
Если речь идет об инструменте, с посредством которого было совершено действие, то используется предлог with:
The apple was cut into two pieces with a knife.Яблоко было разрезано на два кусочка ножом. |
В вопросе предлог by сохраняется:
Who(m) was this book written by? — By Lev Tolstoy.Кем была написана книга? — Львом Толстым. |
Стоит заметить, что страдательный залог в английском языке употребляется чаще, чем в русском. Времена в пассивном залоге выбираются по тем же принципам, что и в действительном. Образование времен мы рассмотрим в следующих статьях.
В каких еще случаях употребляется пассивный залог?
Если повествующему неизвестно или не важно, кто совершил действие. Some sculptures were stolen from an exhibition last weekend.Скульптуры были украдены из выставки на прошлых выходных.
Some sculptures were stolen from an exhibition last weekend.Скульптуры были украдены из выставки на прошлых выходных.
- Если предмет действия или процесс более важен, чем действующее лицо.
The forest was destroyed by fire.Лес был уничтожен пожаром.
- Если намеренно не хочется указывать на того, кто совершил действие.
The balloon has been burst.Воздушный шарик лопнул.
Страдательный залог с модальными глаголами
Active Voice | Passive Voice |
---|---|
Modal verb + V1 | Modal verb + be + V3 |
You must do it | It must be done |
You should do it | It should be done |
You can do it | It can be done |
You have to do it | It has to be done |
You are to do it | It is to be done |
You are going to do it | It is going to be done |
Страдательный залог с фразовыми глаголами
Послелог фразового глагола сохраняется в страдательном залоге.
The wind blew the tent down.Ветер снес палатку. (Active Voice)
The tent was blown down by the wind.Палатку снесло ветром. (Passive Voice)
До встречи в следующей статье! Успехов!
Поделиться материалом
Еще несколько полезных статей Future Continuous — будущее продолженное время
Past Continuous — прошедшее продолженное время
Present Continuous — настоящее продолженное время
Чего нужно избегать, употребляя вводные слова
Вводные слова улучшают качество написанного текста, но ими можно и злоупотребить. Ниже перечислены три пункта, которых стоит остерегаться при использовании вводных слов.
Убедитесь, что логические связи, устанавливаемые вводными словами, ясны
Поскольку вводные слова служат для связи предложений и идей, их употребление будет неверно, если связь неясна или отсутствует вовсе.
Пример: A girl looks out of the window covered with frost. For example, she sees a dog under a tree, trembling in the cold. («For example» не имеет смысла, поскольку то, что девочка видит собаку, не является примером чего-либо, упомянутого в первом предложении.)
Пример: She decides to go out and get the dog. Consequently, her mother sits in the chair knitting. («Consequently» не имеет смысла, так как то, что ее мать сидит в кресле, не связано с тем, что девочка решила подобрать собаку.)
Избегайте чрезмерного использования вводных слов
Вводные слова должны направлять читателя, но чрезмерное их использование может иметь противоположный эффект и сделать текст запутанным.
Пример: Writing an essay can be challenging. However, there are techniques that can make the process a little easier. For example, taking plenty of notes on the subject can help the writer generate ideas. Therefore, note-taking is an important «pre-writing» strategy. In addition, some people «free-write,» writing quickly for ten or twenty minutes to see what ideas arise. However, taking notes and free-writing are only the beginning. Ideas must eventually be organized in a logical way. Consequently, an outline can help the writer make sense of the rough material generated through the note-taking and free-writing process. Therefore, writing an outline is another important step in the writing process. However, some writers are able to conceptualize a sense of logical order for their ideas without actually writing an outline. Nevertheless, these writers seem to have some kind of outline in their minds. In addition, an outline should help the writer formulate a thesis for the essay. Consequently, an outline can help give focus to the essay.
Этот абзац можно улучшить, если убрать часть вводных слов. Когда вводных слов слишком много, это может запутывать и раздражать читателя, особенно если вводные слова стоят в начале предложения.
Избегайте ошибок, которые могут возникнуть при использовании вводных слов
Вводные слова, как и любые другие, нужно использовать внимательно, чтобы они не создавали грамматических ошибок. Наиболее часто возникающие ошибки — это неполные предложения и «склейка» предложений запятой. Примеры приведены ниже.
Неполное предложение: Resulting in the girl’s search for affection elsewhere.
Исправленный вариант: Mother seems to ignore her daughter, resulting in the girl’s search for affection elsewhere.
Склейка запятой: The girl sees the dog out in the cold, however by the time the girl goes outside, the dog is gone.
Исправленный вариант: The girl sees the dog out in the cold; however, by the time the girl goes outside, the dog is gone.
Либо: The girl sees the dog out in the cold. However, by the time the girl goes outside, the dog is gone.
Вы сможете избежать этих ошибок, если будете обращать внимание на возникновение неполных предложений и расстановку знаков препинания при использовании вводных слов. В целом, вводные слова — это замечательный инструмент для построения логичных и связных высказываний
Как дорожные знаки, они помогают читателю ориентироваться в тексте
В целом, вводные слова — это замечательный инструмент для построения логичных и связных высказываний. Как дорожные знаки, они помогают читателю ориентироваться в тексте.
А вы часто используете вводные слова при построении предложений на английском? Советуем попробовать!
Читаем дальше:
Обсудить эту тему в школе Skyeng
первый урок бесплатно
Оставить заявку
9675
Синонимы фразовых глаголов
Фразовые глаголы можно встретить в английском тексте любого стиля и жанра, но все же основная сфера их употребления — это разговорная речь. В официально-деловом и научном стиле чаще принято использовать глаголы французского, латинского или греческого происхождения. Это не строгое правило, но устойчивая тенденция, и она имеет долгую историю.
Фразовые глаголы возникли в английском языке естественным образом, однако, произошло событие, которые заставило язык развиваться двумя параллельными путями. Этим событием было Нормандское завоевание Англии, произошедшее в 1066 году.
После того, как Вильгельм Завоеватель вторгся в страну и захватил власть, в высших слоях общества стал преобладать французский язык, а английский был вытеснен и стал языком простонародья. Такая ситуация сохранялась в течение полутора веков, пока в 1204 году Англия не освободилась от французского господства.
За это время французский стал языком образованных людей, и именно из него литераторы заимствовали новые слова, чтобы восполнить обедневшую лексику английского. Кроме того, многие ученые владели латынью и древнегреческим, поэтому они обратились к этим языкам, черпая из них термины для новых областей знаний.
Английский язык стал изобиловать иностранными словами, которые, наравне с исконными, выражали нюансы одного и того же понятия. Например, значение слова foretell (предсказать) можно выразить латинским словом predict или греческим prophesy. Как результат — в то время как исконные фразовые глаголы естественным образом развивались в народной речи, заимствованные слова расширяли научную и литературную лексику.
Английский язык и сегодня продолжает развиваться этими двумя параллельными путями. Поэтому сотни английских фразовых глаголов имеют французские, латинские или греческие синонимы, которые обладают схожим значением, но более «научным» звучанием. Вот лишь некоторые из этих синонимов:
blow up | explode | взрывать(ся) | find out | ascertain | уточнять, выяснять |
give up | surrender | сдаваться | go against | oppose | возражать, противодействовать |
hand in | submit | подавать (документы) | leave out | omit | упускать (не замечать) |
look forward to | anticipate | ожидать, предвкушать |
look up to | admire, respect | восхищаться, уважать |
make up | fabricate | выдумывать | point out | indicate | показывать |
pull out | extract | извлекать, вытаскивать |
put off | postpone | откладывать (на потом) |
put out | extinguish | гасить (огонь) | put together | assemble, compose | собирать |
speed up | accelerate | ускорять(ся) | stand up for | defend | защищать |
Происхождение слов
Большое количество синонимов объясняется тем, что в английском языке параллельно существует множество слов разного происхождения. От чисто германского до французского, латинского и итальянского.
Например, слово войти будет:
Слово come имеет германский корень. И другой вариант:
Слово enter произошло от французского entrer (антрэ).
Заимствование из русского языка произошло по той причине, что в английском языке не было слова, которое по смыслу объединяло бы все ведомства, главным инструментом которых является сила.
Вне зависимости от языка быстрее всего заимствуются профессионализмы, слова которые относятся к той или иной профессии. Дмитрий Петров считает, что именно профессии будут диктовать формирование языков в будущем.
Поскольку уже сейчас люди, работающие в одной сфере (информационные технологии, например, или финансы) не смотря на языковой барьер, могут быстрее найти взаимопонимание, чем люди, говорящие на одном языке, но работающие в разных отраслях.
Когда возник язык
Вообще, язык – это одно из величайших чудес, созданных человечеством. Но на каком этапе эволюции возник язык, в точности неизвестно. Существуют теории, доказывающие, что более 700 тысяч лет назад у австралопитеков начал развиваться язык жестов, а вместе с ним и примитивная речь, возможно в виде приказов. Другие теории утверждают, что язык начал развиваться около 200 тысяч лет назад вместе с первыми миграционными волнами. Есть и третья точка зрения, согласно которой языку не более 60 тысяч лет.
Также сложно определить существовал ли общий праязык. Теория единого праязыка не выдерживает критики, поскольку чем глубже в историю мы погружаемся, тем большее количество языков мы узнаем. Скорее всего, хотя это тоже не доказано, языки зарождались параллельно сразу в нескольких местах.
А теперь попробуем на практике задействовать все предлоги, перечисленные в первой части урока. И посмотрим как они «живут» в контексте высказывания. Ведь предлог обретает смысл только после того как он появляется внутри какой-то фразы или предложения.
Типичные случаи, когда предлог оказывается в конце предложения
Есть несколько типичных случаев, когда предложение заканчивается предлогом.
1. Вопросы на what, where, why и проч.
В этих предложениях нет дополнения после глагола с предлогом, потому что вопрос задается как раз к дополнению. То есть дополнение – это и есть ответ на вопрос.
2. Придаточные предложения, начинающиеся на слова вроде who, where, why и др.
Напомню, что в придаточное предложение – это часть сложного предложения. В примерах ниже придаточные подчеркнуты.
Здесь дополнений тоже нет, потому дополнения, скажем так, прячутся за “who” и “what”. Ответ на эти “who” и “what” – и был бы дополнением.
Напомню также, что в придаточном, начинающемся на вопросительное слово, порядок слов прямой, как в утвердительном предложении, а не обратный, как в простом вопросительном предложении. То есть:
- Неправильно: I don’t know who was he talking to.
- Правильно: I don’t know who he was talking to.
3. Предложения в пассивном залоге
В предложениях с пассивным залогом действие направлено не от подлежащего (“Я рублю дрова”), а к подлежащему (“Дрова рубятся мной” или даже “Дрова рубятся”). По этой причине глагол с предлогом оказывается в конце предложения.
4. Предложение заканчивается на инфинитив + предлог
Инфинитив – это неопределенная форма глагола, она тоже может использоваться с предлогом. В некоторых случаях инфинитив оказывается в конце предложения, как правило, когда он идет после существительного или местоимения и уточняет применение, назначение предмета, указывает, что нужно сделать с предметом.
5. Фразовые глаголы
Сочетание “глагол + предлог” может также являться фразовым глаголом. Это не совсем то же самое, что и prepositional verb, хотя грань между понятиями очень зыбкая. Фразовые глаголы бывают непереходными, то есть могут запросто использоваться без дополнения (непереходный глагол = глагол, который используется без объекта действия).
Например: break down – сломаться (о машине), come round – прийти в себя. Предложения с такими глаголами могут заканчиваться на предлог, т. к. предлог здесь – это фактически часть глагола, эти два слова представляют собой единое целое. Будет правильнее сказать, что предложение заканчивается не на предлог, а на фразовый глагол.
Некоторые фразовые глаголы используются с дополнением, которое идет не после всего фразового глагола, а вклинивается между глаголом и предлогом. Например: ask (smb) out – пригласить (кого-то) на свидание. Предложения с такими фразовыми глаголами тоже могут заканчиваться на предлог, хотя здесь, опять же, предлог – это фактически “продолжение” глагола, неотъемлемая его часть.