Пример беседы в кафе при выборе напитков:
Диалог | Перевод |
— May I take your order? | — Вы готовы сделать заказ? |
— I’ll take a cup of coffee with cream. | — Я возьму кофе со сливками. |
— Regular or decaf? | — Обычный или без кофеина? |
— Regular. Can I have the pancakes? | — Обычный. А можно заказать еще блинчики? |
— Yes, of course. Anything else? | — Да, конечно. Что-нибудь еще? |
— One cup of grape juice for my friend, please. | — Один стакан виноградного сока для моего друга, пожалуйста. |
— I will bring you the order in a few minutes. | — Я принесу ваш заказ через несколько минут. |
Чтобы диалоги активно вошли в вашу жизнь, нужно непременно постоянно практиковаться. Проговаривайте про себя разные ситуации, даже когда вы находитесь не в англоязычной стране. Продумывайте, как бы вы сказали это по-английски. Проигрывайте ситуации с друзьями, это пойдет на пользу не только вам, но и вашему собеседнику.
6 HiNative
Доступно в GooglePlay и AppStore.
Всегда интересно узнать, как и чем живут люди других национальностей, какие соблюдают традиции, чем отличается их жизненный уклад. Через данное приложение вы можете задать практически любой интересующий вас вопрос и быстро получить ответ непосредственно от иностранцев.
- В приложении есть встроенные шаблоны для формулировки вопросов.
- Можно воспользоваться функцией загрузки своей аудиозаписи, чтобы носители языка могли проверить правильность вашего произношения и прислать корректировку.
- Среди вопросов: в каких ситуациях употреблять то или иное слово, как правильно поставить знаки препинания, срочный перевод фраз.
Каким сервисом пользуюсь я?
Когда у меня вопросы по изучению языка или перевод, я открываю приложение HiNative. Что касается остальных сервисов… На мой взгляд, HelloTalk, Hello Pal и Tandem похожи по функциям и целям. В данный момент я ими не пользуюсь, так как не люблю занятия без цели и «растянутые по времени».
Мне удобнее назначить конкретное время и длительность урока на italki. Проходишь занятие на выбранную тему и получаешь четкий результат, а не просто переписываешься «ни о чем». А еще здесь можно не только проходить обычные уроки, но и просто разговорную практику с носителем языка. Кстати, есть опция сделать это даже без предварительной договоренности.
ТЕГИ приложения и сервисы
ресурсы
Italki
Анкета пользователя на italki
- Вы просто находите по анкетам подходящего собеседника, списываетесь и общаетесь вне сайта, обычно с помощью Skype. На сайте можно заполнить профиль, поставить фото, добавлять в друзья, писать в личку, но проще общаться по Skype, а сайт использовать только для поиска желающих пообщаться.
- Поиск репетиторов для платных занятий. На italki можно найти учителя практически любого языка. Занятия проходят по Skype, такой формат отлично подойдет для желающих учиться с уклоном в разговорную практику.
Партнеров для общения на italki удобно искать, потому что на сайте много людей из разных стран, а репетиторов еще и потому что:
- Цены на уроки скромные – можно легко найти учителя-носителя языка со ставкой $10 в час (60 минут, а не 45, как обычно принято у репетиторов).
- Сам процесс поиска репетитора, бронирования уроков – очень простой и удобный. Подробнее написано в обзоре.
, и я имею в виду занятия с репетиторами, а не бесплатное общение со случайными собеседниками.
Дело в том, что бесплатного собеседника найти можно, но на это требуется время, иногда много времени, вам придется познакомиться с множеством людей, пройдя однообразные “ритуалы” (“What’s you hobby?”), прежде чем найдете человека с которым будет интересно практиковаться (то есть общаться). На italki же полно грамотных и интересных людей, носителей языка, которые за $10 (или меньше) позанимаются с вами в интенсивном разговорном режиме, помогая научиться говорить лучше и увереннее.
Раньше я занимался с разными репетиторами, когда нужно по каким-то причинам подтянуть навык устной речи, который, к сожалению, быстро “ржавеет” без практики. Занятие обычно проходило так: я изучал анкету и видеопрезентацию учителя, бронировал урок, писал преподавателю о себе, объяснял, что от урока мне нужна прокачка разговорного навыка. В назначенное время мы созванивались по Skype. На занятии я старался говорить много, беззаботно и разнообразно, а в конце просил выделить мои основные ошибки. Сейчас я нашел идеально подходящего мне преподавателя, и мы занимаемся с ней 1 – 2 раза в неделю, в общей сложности я прошел больше 30 уроков. Подробнее об italki, моем преподавателе и о том, как проходят уроки читайте в обзоре.
Если ваш уровень позволяет уже хотя бы немного общаться на английском, обязательно попробуйте пройти хотя бы один такой урок – эффект от разговорных занятий очень заметный.
Полезные слова и выражения
Обратите внимание на некоторые полезные выражения, которые могут пригодиться в связи с поиском работы или даже просто для поддержания беседы о работе
Профессия | Перевод |
to hire | принимать на работу |
to fire | увольнять |
to quit one’s job | уходить с работы (увольняться) |
temporary worker | временный работник |
to work full-time | работать полный рабочий день |
to work part time | работать неполный рабочий день |
to work overtime | перерабатывать (норму часов) |
weekly pay | еженедельная оплата |
hourly pay | почасовая оплата |
annual leave | ежегодный отпуск |
maternity leave | декретный отпуск |
to take a leave | брать отпуск |
to call in sick | звонить на работу, чтобы отпроситься по болезни |
medical insurance | медицинская страховка |
background check | проверка сотрудника перед трудоустройством (на предмет судимостей итп) |
day off | выходной день |
day on | рабочий день |
I’m off today | У меня сегодня выходной |
What do you do? | Чем ты занимаешься? (т.е. кем работаешь) |
I am a dentist | Я дантист (работаю дантистом) |
I was made redundant | Меня сократили |
Are you hiring? | Вы принимаете на работу? (есть вакансии?) |
I am unemployed | Я безработный |
Now hiring | Ищем работников (типичное объявление) |
schedule | график работы |
paycheck | зарплатный чек |
payday | день зарплаты |
salary | зарплата |
Белые и синие воротнички – это очень символическое разделение труда. Как правило, такие выражения используют, чтобы подчеркнуть сферу деятельности: тяжелый физический труд или тяжелый интеллектуальный. Хотя в наших краях не принято считать интеллектуальный труд тяжелым, что очень жаль.
HelloTalk
Это один из самых популярных сервисов для общения с носителями иностранных языков. Переписываться в нём можно как с отобранным через поиск пользователем, так и с целой группой в общем чате. Все ответы и фразы доступны для сохранения и последующего использования.
Кроме текстового общения, есть возможность задавать вопросы с помощью голосовых сообщений на русском языке: система автоматически переведёт фразу на язык собеседника. Аналогичным образом можно получить и ответ, что действительно удобно.
HelloTalk — общайтесь и изучайте иностранные языки
Разработчик:
HelloTalk Learn Languages App
Цена:
Бесплатно
Фразы, используемые при знакомстве
1. I’m so pleased to meet you — Приятно познакомиться!
Вас только что представили незнакомому человеку и вы хотите сказать ему, как вам приятна эта встреча? Такая фраза будет в самый раз!
2. I’ve heard so much about you — Я столько о вас слышал!
Если ваш новый знакомый — личность известная, самое время произнести эту фразу.
3. It’s good to have you here! — Приятно видеть вас здесь!
Иногда новому человеку нужно дать понять, что ему рады. Скажите ему эти слова, и человек не будет чувствовать себя «чужим на этом празднике жизни».
4. I’d like you to meet someone! — Я хочу вас кое с кем познакомить!
Именно так нового человека вводят в круг друзей.
5. I am indeed! And you must be… — Да, это и вправду я! А вы, должно быть…
В контексте:
“Hello, is it Mark?” — “I am indeed! And you must be James!?” («— Здравствуйте, вы Марк? — Да, это я! А вы, должно быть, Джеймс?»)
6. I’ll leave you two to get acquainted! — Я оставлю вас, чтобы вы получше узнали друг друга.
Предположим, вы только что представили двух человек друг другу и теперь вам нужно их покинуть — идеальная фраза для такой ситуации!
7. Please, call me… — Прошу, зовите меня…
Спустя несколько минут после начала разговора с новым знакомым вы хотите понизить градус официоза и предлагаете вашему собеседнику звать вас по имени (или использовать дружеский, неформальный его вариант): “And, by the way, Michael…” — “Please, call me Mike!” («— Кстати говоря, Майкл… — Можешь называть меня Майк!»)
В русском языке это равносильно переходу от имени-отчества к имени (полному или краткому).
8. I almost didn’t recognize you! — Я с трудом узнал тебя!
Иногда мы подолгу не видим наших друзей. Эта фраза выразит ваши эмоции от встречи после разлуки.
9. Have we met before? — Мы встречались с вами ранее?
Бывает, что человек с вами поздоровался, а вы не можете вспомнить, кто это… Используйте эту фразу, чтобы выяснить обстоятельства вашего знакомства. Да, будет немного неловко, но как еще поступить в такой ситуации?..
10. It’s good to see you again! — Рад тебя видеть!
Так приветствуют старого друга или знакомого, с которым какое-то время не виделись.
3 Tandem
Доступно в GooglePlay и AppStore.
Приложение, которое я открыла для себя совсем недавно. Планирую в будущем обзор. С помощью сервиса можно изучать язык посредством языкового обмена: вы учите иностранный язык, а взамен помогаете тому, кто учит ваш родной.
- Не нужно заранее планировать уроки или общение, достаточно просто зайти в приложение и написать любому потенциальному собеседнику.
- Помимо изучения языков можно (и нужно) делиться с другими ответами на вопросы по поводу культуры, традиций, особенностях страны и конкретного языка.
- Сервис позволяет практиковать аудирование и произношение через голосовые сообщения, а также учить современную разговорную лексику.
- Простой интерфейс без излишеств и многочисленных функций: чат по типу WhatsApp, где можно написать текстовое сообщение, отправить голосовое или поделиться изображением.
- Если нужно, в любой момент работает переводчик сообщений собеседника, а также корректировка прямо в чате.
Советы, как быстро выучить диалог
Можно придумать что угодно, и ждать, пока оно сбудется. Нужно практиковаться каждый день! Представьте, что вы зашли в магазин с одеждой. Что вы скажете продавцу? Какого цвета юбка вам нужна? Какие вы хотите джинсы? Придумайте реальный образ, из тех вещей, которые вы носите на каждый день. Если не получается ничего, начните с малого. Для начала выучите отдельные слова (элементы гардероба), потом сочините с ними фразы, далее – предложения. Помните, что диалог – это двустороннее общение. Нужно быть готовым к тому, что вам будут задавать вопросы, и на них нужно знать ответы. Воображая реальную обстановку, вы сможете легко выучить нужную лексику.
Начните с сочинения небольших диалогов
Не нужно думать, что мало – значит неэффективно. Для новичков – как раз наоборот. Выучив небольшие вопросы и ответы, вы сможете со временем расширять их: добавлять прилагательные, существительные и глаголы. Главное – выучить, образно говоря, скелет конструкции. При этом стоит помнить, что в коротких предложениях легче сочетать времена. Если предложения длинные, то вы можете неправильно построить мысль грамматически. Начните с малого! Когда вы добьетесь первых успехов, база знаний будет развиваться очень быстро.
Практикуйтесь каждый день!
The last, but not the least -> Последний, но не самый меньший, как говорят англичане. Это очень мудрый совет. Подскажет, как быстро выучить английский dialogue, чтобы был результат. Дело в том, что обучаясь каждый день, мы вырабатываем в себе режим, наша воля растет, мы становимся более организованными. Один-два дня отдыха – и приходится начинать сначала. Работайте над своим английским каждый день! Вам же ничего не стоит повторить про себя пару фраз, проходя мимо магазина. Или представить себя в английском ресторане, сидя дома за столом. Все просто. Главное – побороть лень. Именно она является виновницей наших неудач. Возьмите себя в руки и английский вам покорится!
Как поддержать диалог или разговор на английском
В английском языке есть ряд фраз, которые помогают поддержать диалог с малознакомым или незнакомым человеком:
Фраза | Перевод |
I’ve heard so much about you | Я слышал очень много о Вас |
I’ve heard so much about you from Mr. Brown | Я слышал очень много о Вас от мистера Брауна |
How do you like the conference/workshop? | Как Вам конференция/тренинг? |
Is it your first time at the conference/workshop? | Вы первый раз на конференции/тренинге? |
So, you work in Business School, right? | Вы работаете в бизнес школе, правильно? |
Really? Tell me more about it! | В самом деле? Расскажи подробнее! |
Have you always been in a hospital? | Вы всегда работали в больнице? |
And how about you? | А вы? |
How long have you been a member of ABC organization? | Как долго Вы являетесь членом организации ABC? |
How long have you been working for this organization? | Как давно Вы работаете на эту организацию? |
I am from London/Great Britain. And you? | Я из Лондона/Великобритания. А Вы? |
How do you like it here? | Вам нравится здесь? / Какие впечатления у Вас? |
This lecturer is great! | Докладчик великолепен! |
What do you think of the speaker? | Как вам докладчик? |
I’m here for the first time, what about you? | Я здесь впервые, а вы? |
What company do you represent? | Какую компанию вы представляете? |
Are you going to the morning workshops tomorrow? | Вы собираетесь завтра на утренние семинары? |
This was an incredible workshop — I’ve learnt so much. How about you? | Семинар был невероятный — я очень многое узнал. А вы? |
Quite a promising start, isn’t it? | Многообещающее начало, не правда ли? |
Do you know each other? | Вы знакомы? |
What are you up to? | Чем занимаешься? |
So, what do you do for a living? | И где вы работаете? |
What are you studying? | Что вы изучаете? |
How did you first get interested in … (journalism, yoga)? | Когда вы впервые заинтересовались … (журналистикой, йогой)? |
What was your major at the university? | Какой специальности вы обучались в университете? |
What topic are you most interested in? | Какой темой вы интересуетесь больше всего (для журналиста)? |
How long have you been doing yoga? | Сколько вы уже занимаетесь йогой? |
Tell me, have you tried learning English via Skype? | Скажите, а вы пробовали учить английский по Скайпу? |
It’s a beautiful day, isn’t it? | Прекрасный денек, да? |
Looks like it’s going to snow. | Кажется, вот-вот пойдет снег. |
Can you believe all this snow we’ve been having? | Просто невероятно, что может выпасть столько снега, как в последнее время. |
You working the weekend? | Работаешь на выходных? |
I’m from … | Я из … |
What part of Russia do you come from? | Из какой части России ты? |
Where are you staying here? | Где вы остановились? |
Who do you live with? | С кем ты живешь? |
I live with my boyfriend (my girlfriend, my partner, my husband, my wife, my parents) | Я живу со своим другом (со своей подругой, со своим сожителем, со своим мужем, со своей женой, со своими родителями) |
Do you live on your own? | Ты живешь отдельно? |
I live on my own | Я живу отдельно |
I share with one other person | Я живу с одним человеком |
I share with one(two, tree) others | Я живу с одним (двумя, тремя) другими |
What’s your phone number? | Какой у тебя номер телефона? |
What’s your email address? | Какой у тебя электронный адрес? |
What’s your address? | Какой твой адрес? |
Could I take your phone number? | Можно записать твой номер телефона? |
Could I take your email address? | Можно записать твой электронный адрес? |
Are you on Facebook? | Ты зарегистрирован в Facebook? |
What’s your username? | Какое у тебя там имя? |
Если нужно начать диалог на вечеринке, в кафе, музее или любом другом общественном месте, в гостях и т.д., то отлично подойдут такие слова и фразы:
Фраза | Перевод |
That is a lovely name. My mum has the same name. | Это прекрасное имя. Мою маму зовут так же. |
Are you alone here? | Вы здесь одна? |
Do you know Mr.Brown’s family? | Вы знаете семью Мистера Брауна? |
Have you ever visited this place before? | Вы уже посещали это место? |
I think I’ve met your friend. | Я думаю, что я уже встречал Вашего друга. |
What’s a lovely weather, isn’t it? | Какая чудесная погода, не так ли? |
So, you like music. | Значит, Вы любите музыку. |
So, are you going to Amsterdam? | Значит, вы собираетесь в Амстердам? |
This collection looks great! Do you like it? | Потрясающая коллекция! Вам нравится? |
Look, this masterpiece was found only 100 years ago. | Взгляните, этот шедевр был найден всего лишь 100 лет назад. |
Polyglot Club
Вы учите языки не по необходимости, а потому что вам это безумно нравится? Обратите внимание на этот ресурс. Сайт регулярно организует встречи для всех желающих попрактиковаться в общении на разных языках
Выбирайте язык изучения и город, где живёте. Вы узнаете, какие встречи проходят рядом с вами и сможете организовать свою. На сайте носители языка отвечают на вопросы по его изучению и предлагают языковой обмен
Сайт регулярно организует встречи для всех желающих попрактиковаться в общении на разных языках. Выбирайте язык изучения и город, где живёте. Вы узнаете, какие встречи проходят рядом с вами и сможете организовать свою. На сайте носители языка отвечают на вопросы по его изучению и предлагают языковой обмен.
Диалог в ресторане
Диалог | Перевод |
— What about having a bite? | — Как насчет того, чтобы перекусить? |
— Yes, of course. I’m very hungry. | — Да, конечно. Я очень голоден. |
— Waiter, can I have the menu please? | — Официант, можно меню, пожалуйста? |
— Yes, please. | — Да, пожалуйста. |
— What will you order? | — Что вы будете заказывать? |
— I prefer cucumber salad and a beefsteak, please. | — Я предпочитаю салат из огурцов и бифштекс, пожалуйста. |
— Do you like tea or coffee? | — Вы будете пить чай или кофе? |
— I prefer a cup of coffee. | — Я бы хотел чашечку кофе. |
— What else can I do to help? | — Чем я могу еще помочь? |
— Nothing else, thank you. | — Спасибо, больше ничего не надо. |
— Could I have the bill, please? | — Можно счет пожалуйста? |
За разговором в кафе или ресторане иногда будет особенно уместно сказать какую-то пословицу или поговорку о еде или голоде. Но употреблять такие высказывания в диалогах нужно очень внимательно и точно, а самое главное, знать их наизусть. Иначе ситуация может оказаться крайне неловкой. Выучив афоризмы или крылатые выражения на английском языке, вы продемонстрируете свой высокий уровень знаний и эрудиции. Вот некоторые из них:
Пословицы и идиоматические выражения | Перевод |
I am as hungry as a hunter. | Я голоден, как волк. |
Man cannot live by bread alone. | Не хлебом единым. |
Tastes differ. | О вкусах не спорят. |
One man’s meat is another man’s poison. | Для одного еда, для другого — яд. |
Milk and honey. | Молочные реки, кисельные берега. |
Hunger breaks stone walls. | Нужда всему научит. |
The food of the gods. | Пища богов. |
Небольшой совет: каждый раз, когда вы отправляетесь в кафе или на прогулку, записывайте все слова, которые вы еще не знаете. Это необходимо для того, чтобы расширить свой словарный запас. Заведите словарик, куда будете вносить все новые вам слова и выражения на английском языке. А потом время от времени просматривайте и заучивайте новую лексику. Так процесс обучения пойдет гораздо быстрее.
А теперь давайте отправимся в кино. Как построить диалог с собеседником перед выбором фильма, как обсудить героев и актеров? Давайте разберемся!
Диалог | Перевод |
— When is the release date of the movie «Titanic»? | — Когда выходит фильм «Титаник»? |
— The release date of the movie «Titanic» is today. Let’s go to the cinema! | — Сегодня дата выхода фильма Титаник. Пойдем в кино! |
— Which cinema is this movie showing at? | — В каком кинотеатре идет этот фильм? |
— This movie goes at the “Kinoformat” cinema. | — Этот фильм идет в кинотеатре Киноформат. |
— May we have 2 tickets for the 6 o’clock show of «Titanic»? | — Будьте добры нам два билета на шестичасовой сеанс фильма «Титаник». |
— Where would you like to sit? | — Какие места вы бы хотели? |
— We would like to sit in the center of the hall. | — Мы бы хотели места в центре зала. |
— How much does the ticket cost? | — Сколько стоит один билет? |
— Two hundred rubles. | — Двести рублей. |
— The film was exciting. | — Фильм был великолепный. |
— Who plays leading roles in this movie? | — Кто играет главные роли в этом фильме? |
— An all-star cast is playing. | — Играют все звезды. |
— And what about the music in this movie? | — А какая была музыка в этом фильме? |
— The music was magnificent! | — Музыка была великолепна! |
Другие ситуации, где также крайне важно знать набор необходимых ключевых фраз на английском языке – это различные диалоги в магазинах. При ведении таких бесед просто необходимо, чтобы вас поняли правильно, чтобы продавец учел все ваши пожелания
Поэтому стоит выучить цвета, размеры, названия одежды, обуви, продуктов и напитков на английском языке. Для начала рассмотрим ситуацию в магазине одежды и обуви: