Correct the mistakes / Исправление ошибок:
car emissions are responsible for
car emissions are the cause of
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 21 августа 2015 в 01:10
Ответить
Alimatamila ответил(а) 21 августа 2015 в 01:11
говорят о людях: responsible for
Ответить
Merica (автор текста) ответил(а) 22 августа 2015 в 20:12
Нет, не только о людях.Ссылки (первые попавшиеся в выдаче на запрос):1. http://www.epa.gov/climatechange/ghgemissions/gases /co2.html2. http://www.treehugger.com/climate-change/recession- not-fracking-responsible-drop-us-emissions.htmlПлюс:http://www.linguee.ru/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B A%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9% D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/search?source=auto&quer y=emissions+are+responsible+forИсправление неверно.
Ответить
when cars that run on steam
when cars that ran on steam
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 21 августа 2015 в 00:49
Ответить
use cars safe for our planet.
use cars safely for our planet.
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 21 августа 2015 в 00:46
Ответить
Merica (автор текста) ответил(а) 21 августа 2015 в 00:58
Лучше, все же будет:We hope in the nearest future we will be able to use cars that are safe for our planet.(мысль здесь именно такая)
Ответить
Alimatamila ответил(а) 21 августа 2015 в 01:12
вполне!
Ответить
changed from their horses to those cars.
changed their horses to those cars.
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 21 августа 2015 в 00:37
Ответить
Merica (автор текста) ответил(а) 21 августа 2015 в 00:55
changed from — переселиhttp://www.linguee.ru/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B A%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9% D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/search?source=auto&quer y=change+from
Ответить
Alimatamila ответил(а) 21 августа 2015 в 01:32
тут нет такого значения…я и до этого проверяла глагол. Фраза, видимо, из другого контекста. Здесь она не вписалась.
Ответить
Merica (автор текста) ответил(а) 21 августа 2015 в 11:01
Оригинальный вариант — changed from their horses to those cars — пересели с лошадей на автоИсправленный — changed their horses to those cars — поменяли лошадей на авто. Никакого обмена лошадей на автомобили не было. Исправление неверно.
Ответить
Alimatamila ответил(а) 21 августа 2015 в 16:48
change = не только поменять, но и заменять,менять, изменять, меняться; обменивать, и т.д.При чем тут from? Ecли бы у Вас было пересели с лошадей на машины — change seats from…. — все бы стало на свои места.
Ответить
Merica (автор текста) ответил(а) 22 августа 2015 в 20:10
«change seats from» — выражение не соответствует действительности, т.к. буквально никто не пересаживался. Здесь нужно именно «change from». Ссылка на жизнеспособность этого довольно распространенного выражения приводилась выше.Повторюсь, что исправление неверно.
Ответить
Английские слова на тему “Дорога”
road | дорога |
route | трасса, шоссе |
motorway (UK) | магистраль (UK) |
highway (US) | магистраль (US) |
onramp | выезд на магистраль |
lane | полоса движения |
lane marking (road surface marking) | дорожная разметка |
speed bump | лежачий полицейский |
crossroad (UK) | перекресток (UK) |
intersection (US) | перекресток (US) |
road sign | дорожный знак |
traffic light | светофор |
pavement (UK) | тротуар (UK) |
sidewalk (US) | тротуар (US) |
crosswalk | пешеходный переход |
pedestrian | пешеход |
car park (UK) | парковка (UK) |
parking lot (US) | парковка (US) |
parking space | парковочное место |
traffic | дорожное движение |
traffic jam | пробка |
rush hour | час пик |
Внешние элементы автомобиля на английском языке
Внешнее строение автомобилей приблизительно одинаковое: везде должны быть капот, колеса, кузов. Мы выделим такие части:
- Bonnet /ˈbɒnɪt/ – капот.
- Wing mirror /wɪŋ ˈmɪrə(r)/ – боковое зеркало.
- Windscreen /ˈwɪn(d)ˌskriːn/ – лобовое стекло.
- Rear-view mirror /rɪˈvjuː ˈmɪrə(r)/ – зеркало заднего вида.
- Windscreen wiper /ˈwɪn(d)ˌskriːn ˈwaɪpə(r)/ – щетки стеклоочистителя.
- Door – дверь.
- Boot /buːt/ – багажник.
- Tyre или tire /ˈtaɪə(r)/ – шина.
- Wheel /wiːl/ – колесо.
- Headlight /ˈhedˌlaɪt/ – фара.
- Bumper /ˈbʌmpə(r)/ – бампер.
- Licence (или license) plate /ˈlaɪs(ə)ns pleɪt/ – номерной знак.
- Indicator /ˈɪndɪˌkeɪtə(r)/ – указатель поворота.
Элементы салона и приборы управления автомобилем на английском языке
Естественно, что интерьер каждой машины уникален в своем роде, но есть определенные элементы внутреннего пространства, которые можно встретить в любом автомобиле:
- Back seat – заднее сиденье.
- Armrest – подлокотник.
- Headrest – подголовник.
- Seatbelt – ремень безопасности.
- Door lock – дверной замок.
- Door handle – ручка двери.
А теперь посмотрим на переднюю панель:
- Steering wheel /ˈstɪərɪŋ/ – рулевое колесо.
- Horn /hɔː(r)n/ – сигнал, клаксон.
- Dashboard – приборная панель.
- Air vent – вентиляция.
- Hazard light switch /ˈhæzə(r)d/ – кнопка аварийной сигнализации.
- Glove compartment – бардачок.
- Gear shift – рычаг переключения передач.
- Accelerator – педаль газа.
- Brake – педаль тормоза.
- Clutch – педаль сцепления.
- Handbrake – стояночный тормоз.
- Cigarette lighter – прикуриватель.
Кроме того, если мы будем более пристально разглядывать приборы в салоне автомобиля, то мы обязательно должны указать:
- Temperature gauge /ɡeɪdʒ/ – датчик температуры двигателя.
- Rev counter / tachometer – тахометр (отображает количество оборотов двигателя в минуту).
- Speedometer – спидометр.
- Fuel gauge – указатель уровня топлива.
- Lights switch – переключатель света.
- Odometer – одометр (отображает пробег автомобиля).
- Air bag – подушка безопасности.
- Heater controls – управление обогревом.
- Car stereo – автомобильный приемник, автомагнитола.
Основные виды транспорта
В общем виды транспорта по-английски звучат как «means of transport». А теперь более подробно о том, как сказать «поезд» на английском или на чём можно передвигаться по миру:
автобус | bus | |
такси | taxi | |
поезд | train | |
автомобиль | car / auto / autombile | / / |
мотоцикл | motorcycle / motorbike | / |
метро | subway / underground | / |
снегоход | snowmobile | |
троллейбус | trolleybus | |
трамвай | tram | |
туристический междугородний автобус | coach | |
грузовик | lorry / truck | / |
велосипед | bike / bicycle | / |
тележка, фургон | wagon |
корабль | ship | |
пароход | steamer steamboat steamship | |
паром | ferry | |
лодка | boat | |
теплоход | motor ship | |
яхта | yacht | |
судно | vessel |
самолёт | plane / airplane | / |
вертолёт | helicopter | |
воздушный шар | balloon / aerostat | / |
Напомним о разнице между американским английским (AmE) и британским (BrE). Старайтесь ориентироваться на тот вариант, который ближе вашему собеседнику.
Глаголы передвижения
Знать название того или иного транспортного средства безусловно необходимо, но следует также умело оперировать глаголами, которые с ними сочетаются. Всем известно, что «go» — это по-английски ехать, идти, лететь, да и вообще — основной глагол передвижения. При этом указывая вид транспорта, следует использовать предлог «by» после глагола: «go by ship», «go by plane», «go by car» и т.д. Исключением являются выражения «ехать на лошади» и «идти пешком» (на ногах). Здесь следует использовать предлог «on»: «go on foot», «go on horse». Синонимичным глаголом для «go» является «travel». Его тоже можно использовать в этих словосочетаниях с предлогами.
Если речь идёт о «езде верхом» — на велосипеде, лошади или мотоцикле, то следует использовать глагол «ride»: «ride a horse», «ride a bike», «ride a bicycle.»
В том случае, когда вы сидите за рулём машины, используйте глагол «drive»: «to drive a car.»
Собрались летать на самолете? По-английски «take off» (взлетать) и «land» (приземляться).
Говоря о передвижениях по воде, следует использовать глаголы «sail» (плыть, ходить под парусом) и «dock» (пришвартоваться, причалить).
Со всеми видами транспорта можно использовать глаголы: «arrive» (прибывать), «depart» (отчаливать, отбывать), «leave» (уходить, уезжать), «take» (воспользоваться каким-либо видом транспорта, поехать на чём-нибудь). Например:
- The train arrives at 7p.m. – Поезд прибывает в 7 вечера.
- The plane departed on time. – Самолёт улетел вовремя.
- We want to leave ASAP. – Мы хотим уехать как можно раньше.
- I don’t want to go on foot, let’s take a bus instead. – Я не хочу идти пешком, давай вместо этого поедем автобусом.
Чтобы выразиться более конкретно, используют глаголы «get on» (сесть) и «get off» (выходить из): «get on the plane», «get off the bus». Но в случае с машиной или такси используйте вместо «on» «off» предлоги «in» и «out of»:
- Hurry up! Get in the car! – Скорее! Садись в машину!
- No, I don’t want to get out of the taxi. – Нет, я не хочу выходить из такси.
И напоследок хотим познакомить вас с очень популярным выражением «take a ride», которое переводится как «проехаться, прокатиться»:
Mr. Anderson, let’s take a ride. – Мистер Андерсон, давайте-ка прокатимся.
Ознакомившись с основным вокабуляром, посмотрите и другие слова, которые могут быть полезны.
At the bus stop – на автобусной остановке
Пешком далеко не уйдешь. А если вы отправитесь, например, в Лондон или Нью-Йорк, вам наверняка захочется осмотреть как можно большее количество интересных мест. В этом случае вы можете арендовать машину, взять такси или воспользоваться самым интересным и недорогим видом общественного транспорта – автобусом. На автобусе вы можете попасть в любой уголок города, главное – выбрать правильный маршрут. Именно об этом и пойдет речь в следующем диалоге.
Полезные слова и выражения из диалога:
- to avoid – избегать;
- to take the bus around the city – прокатиться на автобусе по городу;
- to figure out – разобраться, понять;
- bus schedule – расписание автобусов;
- downtown – центр города;
- listing – список;
- route numbers – номера маршрутов;
- stop – остановка;
- look down the column – просмотреть колонку;
- arrival time – время прибытия;
- to work backwards – вернуться назад;
- to pass the stop – проезжать остановку;
- to go directly – идти напрямую;
- to get a transfer – приобрести трансфер;
- to ride for free – проехать бесплатно;
- additional time – дополнительное время;
- peak time – час пик;
- to run – ходить (об автобусах);
- commuter – пассажир, который регулярно ездит на работу на общественном транспорте;
- bus pass – проездной билет;
- change – мелочь;
- fare – плата;
- to board – садиться в автобус.
Типы автомобилей на английском языке
Не берусь говорить за всех, но уверена, что огромное многообразие машин может вызывать смятение у девушек и женщин: кажется, что типов машин так много, что запомнить все просто невозможно. Спешу вас уверить, что типов кузова не так уж много, и уже в зависимости от типа каждая компания дорабатывает свой уникальный дизайн. А кузовы бывают такие:
Слово | Перевод | Картинка |
---|---|---|
Saloon | Седан | |
Hatchback | Хэтчбэк | |
Estate | Универсал | |
Coupe | Купе | |
Convertible | Кабриолет | |
Roadster | Родстер | |
Sport Utility Vehicle (SUV) | Внедорожник | |
Pickup | Пикап | |
Crossover Utility Vehicle (CUV) | Кроссовер | |
Limousine | Лимузин | |
People carrier (minivan)
Multi-purpose vehicles (MPVs) |
Минивэн
УПВ – универсал повышенной вместимости |
|
Van | Фургон | |
Lorry/Truck | Грузовик |
A ticket to London, please. Путешествуем на поезде
Поезд – замечательный транспорт для путешествия. Вы не спеша едете к пункту назначения, любуясь пейзажами и наслаждаясь стуком колес.
Для того чтобы сесть в поезд, необходимо сначала купить билет. Поэтому первым делом мы послушаем диалог о том, как приобрести билет на железнодорожном вокзале.
Полезные слова из диалога:
- next train – следующий поезд;
- platform – платформа;
- to leave – отбывать, отправляться (о поезде);
- direct train – прямой поезд (без пересадок);
- to change – пересаживаться (на другой поезд);
- single ticket – билет в один конец;
- return ticket – билет в оба конца;
- pound – фунт стерлингов;
- change – сдача.
Основные части автомобиля на английском
headlights | фары |
low beams | ближние фары |
high beams | дальние фары |
bumper (UK) | бампер (UK) |
fender (US) | бампер (US) |
windshield (US) | лобовое стекло (US) |
windscreen (UK) | лобовое стекло (UK) |
wipers (windshield wipers) | дворники |
boot (UK) | багажник (UK) |
trunk (US) | багажник (US) |
rear view mirror | зеркало заднего вида |
side mirrors (sideview mirrors) | боковые зеркала |
tyre (UK) | камера, шина (UK) |
tire (US) | камера, шина (US) |
flat tire | спущенное колесо |
wheel | колесо |
steering wheel | руль |
bonnet (UK) | крыша, капот (UK) |
hood (US) | крыша, капот (US) |
tank | бак |
taillights | задние фары |
door | дверь |
silencer (UK) | глушитель (UK) |
muffler (US) | глушитель (US) |
spare parts | запчасти |
spare tire | запасное колесо |
petrol (UK) | бензин (UK) |
gas (US) | бензин (US) |
licence plate | номерной знак |
licence plate number | номер автомобиля |
make | марка автомобиля |
model | модель автомобиля |
Примечания:
- Со словом fender (бампер) есть интересное выражение fender-bender (to bend – гнуть). Так называют маленькое ДТП с незначительными повреждениями автомобиля.
- Номер машины по-другому, более официально, может называться vehicle registration number. В разговорной так длинно обычно не говорят, предпочитая варианты: registration number, plate number, licence plate number, licence plate.
- Вам могут встретиться слова licenSe и licenCe. Во всех вариантах английского, кроме американского, licenCe – это существительное, а licenSe – это глагол. В американском английском не используется слово licenCe, а слово licenSe может быть и глаголом, и существительным. В связи с этим номер автомобиля может называться license plate (США) или licence plate (другие страны).
В автомобиле (детали салона)
dashboard | приборная панель |
back seat | заднее сиденье |
front seat | передне сиденье |
seatbelt | ремень безопасности |
door lock | дверной замок |
door handle | дверная ручка |
glovebox (glovie) | бардачок |
horn | гудок |
accelerator | педаль газа |
brake | педаль тормоза |
clutch | педаль сцепления |
handbrake | ручной тормоз |
lighter | прикуриватель |
manual transmission (UK) | ручная коробка передач (UK) |
standart (US) | ручная коробка передач (US) |
automatic transmission | автоматическая коробка передач |
gearshift | рычаг переключения передач (ручн.) |
gear selector | рычаг переключения передач (на автомат. коробке) |
airbag | воздушная подушка |
Примечания:
- horn – это сам гудок, сигналить – to honk (the horn).
- Со словом back seat (заднее сиденье) есть выражение back seat driver – буквально, “водитель на заднем сиденье”. Так говорят о пассажире, который подсказывает водителю, как ехать, а также, в более широком смысле, о человеке, который любит объяснять “как правильно”, хотя сам не участвует в процессе.
Английские слова на тему “Дорога”
road | дорога |
route | трасса, шоссе |
motorway (UK) | магистраль (UK) |
highway (US) | магистраль (US) |
onramp | выезд на магистраль |
lane | полоса движения |
lane marking (road surface marking) | дорожная разметка |
speed bump | лежачий полицейский |
crossroad (UK) | перекресток (UK) |
intersection (US) | перекресток (US) |
road sign | дорожный знак |
traffic light | светофор |
pavement (UK) | тротуар (UK) |
sidewalk (US) | тротуар (US) |
crosswalk | пешеходный переход |
pedestrian | пешеход |
car park (UK) | парковка (UK) |
parking lot (US) | парковка (US) |
parking space | парковочное место |
traffic | дорожное движение |
traffic jam | пробка |
rush hour | час пик |
Выражения на тему “Вождение автомобиля”
to buckle up – пристегнуться
- to give (someone) a lift (UK) – подвозить (UK)
- to give (someone) a ride (US) – подвозить (US)
Автомобиль — Car [ka:]:
авария | accident , traffic accident |
автобан | autobahn , highway |
автокресло | car seat |
автомойка | car wash |
АЗС | gas station , petrol station |
аккумулятор | accumulator , battery |
аптечка | first aid kit |
багажник | trunk |
бампер | bumper |
бардачок | glove compartment , glove box |
бензин | gas , gasoline , petrol |
бензобак | gas tank , tank |
боковое зеркало | side mirror |
водитель | driver |
водительские права | driving license , driver license |
выхлопная труба | exhaust pipe |
выхлопные газы | exhaust |
габаритные огни | parking lights |
гаечный ключ | wrench |
гараж | garage |
гонка | race |
грузовик | truck , lorry |
гудок | horn |
дальний свет | high beam |
дверь | door |
двигатель | engine , motor |
движение | traffic |
дворники | wiper |
джип | jeep |
дизель | diesel |
домкрат | jack |
дорога | road , way |
дорожный знак | road sign , traffic sign |
задний ход | reverse gear |
запаска | spare wheel |
заправка | gas station , petrol station |
запчасть | spare part |
зеркало заднего вида | rearview mirror |
знак | road sign , traffic sign |
инжектор | injector , injection |
иномарка | foreign car |
инструмент | tool |
кабриолет | cabriolet |
капот | hood |
карбюратор | carburetor , carb |
ключ | key |
колесо | wheel |
кондиционер | air-conditioner |
крыло | fender |
кузов | bodywork , body |
лимузин | limousine |
лобовое стекло | windshield |
люк | sunroof |
марка | brand |
масло | oil |
модель | model |
мойка | car wash |
мотор | engine , motor |
насос | pump |
номерной знак | license plate , number plate |
обгон | overtaking |
обод | rim |
парковка | parking |
парковочное место | parking lot |
пассажир | passenger |
ПДД | traffic code |
педаль газа | accelerator , accelerator pedal |
педаль сцепления | clutch pedal |
педаль тормоза | brake pedal |
передача | gear |
перекрёсток | crossroad , intersection , crossing |
пешеход | pedestrian |
пешеходный переход | pedestrian crossing , crosswalk |
пикап | pickup |
поворот | turn |
поворотник | turn signal |
подушка безопасности | safety cushion |
поездка | trip |
права | driving license , driver license |
приборная панель | dashboard |
пристегнуться | buckle up |
прицеп | trailer |
пробка | traffic , traffic jam |
радиатор | radiator |
разворот | turnaround |
ремень безопасности | seat belt |
ремонт | repair |
рессора | spring |
руль | wheel |
ручной тормоз | handbrake |
рычаг переключения передач | lever |
салон | passenger compartment |
светофор | traffic lights |
свеча зажигания | spark plug |
седан | sedan |
сервис | service |
сигнал | horn |
сигнализация | alarm |
сиденье | seat |
скорость | speed |
спидометр | speedometer |
стартёр | starter |
стеклоподъемник | window regulator , window lifter |
стоп-сигнал | brake light |
стоянка | parking |
сцепление | clutch |
такси | taxi , cab |
тормоз | brake |
транспорт | transport |
транспортное средство | vehicle |
трасса | route |
фара | headlight |
шина | tire , tyre |
шиномонтаж | tire service |
шоссе | highway , road |
шофёр | driver |
штраф | fine |
эвакуатор | tow truck |
Виды транспортных средств
armored car – бронеавтомобиль (автомобиль с крепкими дверями, замками, стеклами; используется, как правило, для транспортировки денег, ценностей)
automobile – автомобиль (обычно употребляется в американском английском)
bicycle / bike (разговорная форма) – велосипед
breakdown van (BrE) / tow truck (AmE) – эвакуатор
car – автомобиль, машина
caravan (BrE) / RV (recreational vehicle) (AmE) / motor home – жилой фургон, автомобиль-дача, трейлер
company car – служебный автомобиль
convertible – кабриолет
estate car (BrE) / station wagon (AmE) – автомобиль с кузовом универсал
four wheel drive / 4WD / 4×4 – автомобиль повышенной проходимости
limousine / limo (разговорная форма) – лимузин
lorry (BrE) / truck (AmE) – грузовик
motorcycle – мотоцикл
patrol car – патрульный автомобиль
pickup / pickup truck – пикап
racing car – гоночный автомобиль
saloon (BrE) / sedan (AmE) – седан
sports car – спортивный автомобиль
vehicle – транспортное средство
«Транспортная» лексика
Виды транспорта на английском
Я подготовила для вас удобную таблицу, в которой вы найдете перевод на английский язык и произношение того или иного слова:
Английский |
Транскрипция |
Перевод |
Английский |
Транскрипция |
Перевод |
transport | транспорт | breakdown | авария | ||
parking | парковка | crossroad | перекресток | ||
highway | шоссе | cabstand | стоянка | ||
main | магистраль | helmet | каска, шлем | ||
sidewallk | тротуар | Metro | метро | ||
traffic lights | светофор | station | станция | ||
transit | транзит | component | деталь | ||
boot | багажник | chassis | шасси | ||
parking place | стоянка | cowl | капот | ||
pedestrian | пешеход | ignition | зажигание | ||
refuelling | автозаправка | carburettor |
— |
карбюратор | |
brake | тормоз | motor | мотор | ||
bumper | бампер | pedal | педаль | ||
cab | кабина | piston | поршень | ||
speedometer | спидометр | semaphore |
— |
семафор | |
trunk | багажник | switch | стрелка | ||
tyre | шина | marine | флот | ||
jeep | джип | wheel | колесо, руль | ||
limousine | лимузин | body | кузов | ||
sedan |
— |
седан | cabriolet | кабриолет | |
berth |
— |
плацкарт | hatch-back | хетчбек | |
car | вагон | van | фургон | ||
compartment | купе | universal | универсал | ||
anchor | якорь | barrier | шлагбаум | ||
aqualung | акваланг | taxi | такси | ||
bay | бухта | platform | платформа | ||
harbor | гавань | cable | цепь | ||
hold | трюм | canvas | паруса | ||
jetty | пристань | compartment | отсек | ||
moorage | причал | deck | палуба | ||
overboat | за борт | buoy | буй | ||
mast | мачта | stern | корма | ||
master | капитан | water craft | суда, лодки | ||
scull | весло | boat | шлюпка | ||
sluice | шлюз | ferry | паром |
Скачать таблицу Лексика по теме Транспорт
Кстати, несмотря на то, что разговорнике есть фраза, с помощью которой интересуются, выходит ли пассажир на следующей остановке, в западных странах в транспорте не принято спрашивать «Вы выходите на следующей?». Этот вопрос лишь выдаст в вас иностранца из России или стран СНГ. Сами англоговорящие поясняют так «we just shove», то есть «мы расталкиваем толпу» и может быть говорим «excuse me».
Виды транспортных средств на английском
Как известно, транспорт делиться на несколько видов и подвидов:
- Наземно-подземный (железнодорожный, специальный, личный и т.д.)
- Воздушный (военный, пассажирский, грузовой)
- Морской (военный, пассажирский, грузовой)
Теперь можем конкретно изучить и сами виды средств передвижения с помощью таблицы с транскрипцией. Перевод представлен и на русском и на английском языке:
Английский |
Транскрипция |
Перевод |
Английский |
Транскрипция |
Перевод |
Наземно-поземный |
|||||
automobile | автомобиль | train | поезд | ||
bulldozer | бульдозер | car | кар | ||
bus | автобус | landrover | вездеход | ||
catafalque | катафалк | petrol tanker | бензовоз | ||
combine | комбайн | push-cycle | самокат | ||
dust-cart | мусоровоз | tram | трамвай | ||
excavator | экскаватор | trolley bus | троллейбус | ||
loader | погрузчик | truck | грузовик | ||
lorry | грузовик | diesel locomotive | тепловоз | ||
motor bike | мопед | electric locomotive | электровоз | ||
motorcycle | мотоцикл | locomotive | локомотив | ||
electrotrain | электропоезд | steam locomotive | паровоз | ||
hand car | дрезина | suburban train | электричка | ||
local train | пригородный поезд | tram | трамвай | ||
bicycle | велосипед | skateboard | скейтборд | ||
Морской |
|||||
dinghy | Мотор.лодка | tanker | танкер | ||
icebreaker | ледокол | tow | буксир | ||
steamship | пароход | raft | плот | ||
steam-ship | теплоход | sailer | парусник | ||
yacht | яхта |
— |
— |
— |
|
Воздушный |
|||||
aviation | авиация | plane | самолет | ||
aerobus | аэробус | hang-glider | дельтаплан | ||
helicopter | вертолет | Fighter | истребитель |
Скачать таблицу Основные виды транспорта
Эта тема очень актуальна в общении и жизнедеятельности, поэтому информация будет для вас очень полезной.
Вы также можете использовать Картинки с видами транспорта по-английски для самообразования или для обучения английскому языку детей.
Всем хорошего настроения! До скорого!
Слова на тему «Автомобильные термины на английском языке» с транскрипцией и переводом
accelerator | педаль «газа», акселератор | |
air conditioner | кондиционер | |
air-bag | подушка безопасности | |
antenna | антенна | |
arm rest | подлокотник | |
back seat | заднее сиденье | |
back-up lights | фонари заднего хода | |
battery | аккумулятор | |
boot | багажник | |
brake | тормоз | |
brake lights | стоп-сигналы | |
brakes | тормоза | |
break down | сломаться | |
breakdown van | эвакуатор | |
buckle | пристегнуться | |
buckle up | пристегнуться | |
bumper | бампер | |
caravan | жилой фургон, трейлер | |
clutch | сцепление | |
cowl | капот | |
cruise control | круиз-контроль | |
diesel | дизельное топливо | |
dipstick | щуп для измерения уровня | |
door handle | дверная ручка | |
driver’s license | водительские права | |
driver’s seat | сиденье водителя | |
driving license | водительское удостоверение | |
engine | двигатель | |
fender bender | легкое столкновение автомобилей | |
filling station | топливозаправочная станция | |
first gear | первая скорость | |
fix | починить | |
flat tyre | спущенное колесо | |
fog lights | противотуманные фары | |
freeway | магистраль, шоссе, автострада | |
fuel | топливо | |
fuel door | дверца топливного бака | |
full size spare tire | полноразмерная запаска | |
fuse | предохранитель | |
garage | гараж | |
gas | газ | |
gas gauge | указатель уровня топлива | |
gas pedal | акселератор, педаль газа | |
gas station | автозаправочная станция | |
gas tank door | люк бензобака | |
gasoline | бензин | |
gear lever | рычаг переключения передач | |
gear shift | рычаг переключения передач, коробка передач | |
gear stick | рычаг переключения передач | |
glove compartment | бардачок | |
handbrake | ручной тормоз | |
head light | передние фары | |
high beam | дальний свет | |
horn | звуковой сигнал — клаксон | |
ignition key | ключ зажигания | |
ignition switch | замок зажигания | |
indicator | указатель поворота — поворотник | |
indicator switch | рычаг включения указателей поворота | |
jack | домкрат | |
jump start | завести с «толкача», «прикурить» от другой машины | |
lens | стекло фары | |
license plate | номерной знак | |
license plate number | номерной знак | |
lock | замок, фиксатор, блокировка | |
low beam | ближний свет | |
miles per hour | миль в час | |
moonroof | люк | |
motor | мотор | |
motorway | автомагистраль | |
neutral | нейтральная скорость | |
number plate | номерной знак | |
oil | масло | |
outside mirror | боковые зеркала заднего вида | |
parking | стоянка | |
parking brake | стояночный тормоз | |
parking light | габариты | |
parking ticket | штраф за стоянку в неположенном месте. | |
passenger seat | пассажирское сиденье | |
petrol | бензин | |
petrol cap | люк бензобака | |
petrol gauge | указатель уровня топлива | |
petrol station | автозаправочная станция | |
power locks | замки с электроприводом | |
pump | насос | |
rear light | задний габаритный фонарь | |
rear seat | заднее сиденье | |
rear window | заднее стекло | |
rear-view mirror | зеркало заднего вида | |
reverse | задний ход | |
reversing lights | фонари заднего хода | |
rim | колесный диск | |
roundabout | перекресток с круговым движением | |
safety belt | ремень безопасности | |
safety seat | детское сиденье | |
screwdriver | отвертка | |
seat | сиденье | |
seat belt | ремень безопасности | |
shift | включать передачу | |
shift stick | рычаг переключения передач | |
shoulder | обочина | |
side mirror | боковое зеркало заднего вида | |
sidelight | габариты | |
skid | занос; скользить | |
sliding sunroof | люк | |
spare part | запчасть | |
spare tire | запасное колесо | |
spare wheel | запасное колесо | |
speed limit | ограничение скорости | |
speedometer | спидометр | |
steering wheel | руль | |
stick shift | ручная кпп | |
stop-lights | стоп-сигналы | |
sun visor | солнцезащитный козырек | |
tail light | задний свет, задние фары | |
tailgate | не соблюдать дистанцию | |
taillight | задний габаритный фонарь | |
tepney | запасное колесо | |
ticket | штраф | |
tire | шина | |
tool | инструмент | |
traffic light | светофор | |
traffic signal | светофор | |
trailer | прицеп | |
trailer hitch | сцепное устройство для прицепа | |
transmission | коробка передач | |
truck | грузовик | |
trunk | багажник | |
tube type | камерная покрышка | |
tubeless | бескамерная покрышка | |
turn signal lever | рычаг включения указателей поворота | |
understeering | недостаточная поворачиваемость | |
upholstery | обивка салона, сидений | |
u-turn | разворот | |
vanity mirror | зеркало на солнцезащитном козырьке | |
vehicle | транспортное средство | |
wheel | колесо | |
winch | лебедка | |
window | окно | |
windshield | лобовое стекло | |
windshield wiper | дворники, стеклоочиститель | |
wiper | стеклоочиститель | |
wrench | гаечный ключ |
Английские предлоги с видами транспорта
- Этим летом, в разгар купального сезона, я принимаю туристов со всего мира в своих «пляжных апартаментах» на берегу Черного моря, в Варне.
- Возможно, вы удивитесь, если узнаете, почему я каждый раз с особым любопытством жду от гостей информации о том, как они будут добираться до места своего отдыха.
- Думаете, мне не терпится узнать это для того, чтобы вовремя встретить их или подробно описать предстоящую дорогу?
- Не только!
- Мне всегда бывает интересно, какие предлоги и артикли употребляют туристы из разных стран с английскими существительными, обозначающими разные способы передвижения и виды транспорта.
- Приведу несколько выдержек из моей переписки с гостями этим летом.
- Румыны написали мне, что путешествуют на своей машине: «on our car».
- Чехи прибыли ко мне тоже в машине, но без артикля и с другим предлогом: «in car».
- Бельгийцы едут машиной: «by the car».
- Немцы ехали в поезде: «in the train».
- Англичане летели на самолете: «on the plane».
- Болгары будут добираться автобусом из Софии: «by bus».
- В общем, сколько авторов, столько и предлогов в сочетании с артиклями…
- Очевидно, что некоторые из них употреблены неверно.
- Давайте разбираться вместе.
- Правильное употребление предлогов и артиклей перед английскими существительными в беседах о транспорте зависит от того, что имеется в виду в каждом конкретном случае:
- Вид транспорта как понятие (добираться автобусом, машиной, самолетом);
- Конкретное транспортное средство (автобус № 1, машина (наша), самолет (из Манчестера) или поезд (из Берлина);
- Если имеется в виду способ передвижения:
- Артикля перед существительным не будет, так как речь идет не о предмете, а о понятии;
- В этом случае всегда употребляется предлог ‘by’ («чем», каким видом транспорта).
- То есть все мои гости могли бы написать by car, by train, by bus, by plane и тогда избежали бы ошибок!
- Зачем англичане употребили артикль «the»?
- Гости из Англии написали мне «We are arriving on the plane» потому, что хотели, чтобы я забрала их из аэропорта, когда они прилетят на конкретном самолете из Манчестера в 11 утра. Именно поэтому в своем сообщении они употребили определенный артикль «the» и указали номер рейса: «The flight number is MT 1456»
Какой тут нужен предлог?
Перед транспортными средствами, о которых по-русски можно сказать «на борту», употребляется предлог «on», например:
- on the rain – на поезде;
- on the bus – на автобусе;
- on the plane – на самолете;
- on the boat – на лодке.
Это, как правило, достаточно «большие» транспортные средства. Просто включите свое воображение: если вы можете там свободно встать и пройтись, то смело используйте предлог «on»!
Вы приехали верхом?
На велосипеде, мотоцикле, самокате или сигвее? Тогда тоже употребляйте предлог «on»:
- on the bicycle – на велосипедe;
- on the motorcycle, cycle, motorbike – на мотоцикле;
- on the segway – на сигвее;
- on the scooter – на самокате.
Предлог «in»
Используется в сочетании с существительными, обозначающими небольшие средства передвижения, внутри которых не погуляешь:
- in the car – в машине;
- in the taxi – в такси.
Работа над ошибками
Думаю, что мои немецкие и румынские гости ошиблись потому, что в их языках со всеми видами транспорта используется один и тот же предлог, неважно – большое оно или маленькое. Правильно будет:
Правильно будет:
- в своей машине: «in our car»;
- на поезде – «on the train».
Бельгийцы и чехи неверно употребили артикли, а не предлоги. Следовало написать:
- in the car – в машине;
- by car – машиной.
Для того чтобы НИКОГДА не ошибаться в употреблении артиклей и предлогов, говоря о транспорте на английском языке, просто запомните следующий алгоритм:
Как пользоваться этим алгоритмом
- Прежде всего решите, о чем вы будете рассказывать: о предмете (средстве передвижения) или понятии (способе передвижения).
- Затем определите, нужен здесь артикль или нет.
- После этого используйте:
- Предлог «by» с нулевым артиклем, если вы говорите о способе передвижения, например: by bus, by car, by bike.
- Предлог «on с артиклем или притяжательным местоимением, если вы говорите о виде транспорта, на котором можно приехать «верхом», или о большом по размерам средстве передвижения, внутри которого можно свободно встать и прогуляться, например: on the bike, оn the bus from Sofia.
- Предлог «in» с артиклем или притяжательным местоимением, если вы говорите о небольшом по размерам средстве передвижения, например: in our car.
- Напишите в х, помог ли вам этот алгоритм?
- Желаю приятных путешествий любым видом транспорта!
- Хотите за 2 дня разобраться с самыми коварными английскими предлогами и никогда не делать ошибок —
- Записаться бесплатно на Интенсив по предлогам