Транспорт на английском языке

Correct the mistakes / Исправление ошибок:

car emissions are responsible for

car emissions are the cause of

Ошибку подсказал(а) Alimatamila 21 августа 2015 в 01:10

Ответить

Alimatamila ответил(а) 21 августа 2015 в 01:11
говорят о людях: responsible for

Ответить

Merica (автор текста) ответил(а) 22 августа 2015 в 20:12
Нет, не только о людях.Ссылки (первые попавшиеся в выдаче на запрос):1. http://www.epa.gov/climatechange/ghgemissions/gases /co2.html2. http://www.treehugger.com/climate-change/recession- not-fracking-responsible-drop-us-emissions.htmlПлюс:http://www.linguee.ru/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B A%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9% D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/search?source=auto&quer y=emissions+are+responsible+forИсправление неверно.

Ответить

when cars that run on steam

when cars that ran on steam

Ошибку подсказал(а) Alimatamila 21 августа 2015 в 00:49

Ответить

use cars safe for our planet.

use cars safely for our planet.

Ошибку подсказал(а) Alimatamila 21 августа 2015 в 00:46

Ответить

Merica (автор текста) ответил(а) 21 августа 2015 в 00:58
Лучше, все же будет:We hope in the nearest future we will be able to use cars that are safe for our planet.(мысль здесь именно такая)

Ответить

Alimatamila ответил(а) 21 августа 2015 в 01:12
вполне!

Ответить

changed from their horses to those cars.

changed their horses to those cars.

Ошибку подсказал(а) Alimatamila 21 августа 2015 в 00:37

Ответить

Merica (автор текста) ответил(а) 21 августа 2015 в 00:55
changed from — переселиhttp://www.linguee.ru/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B A%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9% D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/search?source=auto&quer y=change+from

Ответить

Alimatamila ответил(а) 21 августа 2015 в 01:32
тут нет такого значения…я и до этого проверяла глагол. Фраза, видимо, из другого контекста. Здесь она не вписалась.

Ответить

Merica (автор текста) ответил(а) 21 августа 2015 в 11:01
Оригинальный вариант — changed from their horses to those cars — пересели с лошадей на автоИсправленный — changed their horses to those cars — поменяли лошадей на авто. Никакого обмена лошадей на автомобили не было. Исправление неверно.

Ответить

Alimatamila ответил(а) 21 августа 2015 в 16:48
change = не только поменять, но и заменять,менять, изменять, меняться; обменивать, и т.д.При чем тут from? Ecли бы у Вас было пересели с лошадей на машины — change seats from…. — все бы стало на свои места.

Ответить

Merica (автор текста) ответил(а) 22 августа 2015 в 20:10
«change seats from» — выражение не соответствует действительности, т.к. буквально никто не пересаживался. Здесь нужно именно «change from». Ссылка на жизнеспособность этого довольно распространенного выражения приводилась выше.Повторюсь, что исправление неверно.

Ответить

Английские слова на тему “Дорога”

road дорога
route трасса, шоссе
motorway (UK) магистраль (UK)
highway (US) магистраль (US)
onramp выезд на магистраль
lane полоса движения
lane marking (road surface marking) дорожная разметка
speed bump лежачий полицейский
crossroad (UK) перекресток (UK)
intersection (US) перекресток (US)
road sign дорожный знак
traffic light светофор
pavement (UK) тротуар (UK)
sidewalk (US) тротуар (US)
crosswalk пешеходный переход
pedestrian пешеход
car park (UK) парковка (UK)
parking lot (US) парковка (US)
parking space парковочное место
traffic дорожное движение
traffic jam пробка
rush hour час пик

Внешние элементы автомобиля на английском языке

Внешнее строение автомобилей приблизительно одинаковое: везде должны быть капот, колеса, кузов. Мы выделим такие части:

  1. Bonnet /ˈbɒnɪt/ – капот.
  2. Wing mirror /wɪŋ ˈmɪrə(r)/ – боковое зеркало.
  3. Windscreen /ˈwɪn(d)ˌskriːn/ – лобовое стекло.
  4. Rear-view mirror /rɪˈvjuː ˈmɪrə(r)/ – зеркало заднего вида.
  5. Windscreen wiper /ˈwɪn(d)ˌskriːn ˈwaɪpə(r)/ – щетки стеклоочистителя.
  6. Door – дверь.
  7. Boot /buːt/ – багажник.
  8. Tyre или tire /ˈtaɪə(r)/ – шина.
  9. Wheel /wiːl/ – колесо.
  10. Headlight /ˈhedˌlaɪt/ – фара.
  11. Bumper /ˈbʌmpə(r)/ – бампер.
  12. Licence (или license) plate /ˈlaɪs(ə)ns pleɪt/ – номерной знак.
  13. Indicator /ˈɪndɪˌkeɪtə(r)/ – указатель поворота.

Элементы салона и приборы управления автомобилем на английском языке

Естественно, что интерьер каждой машины уникален в своем роде, но есть определенные элементы внутреннего пространства, которые можно встретить в любом автомобиле:

  1. Back seat – заднее сиденье.
  2. Armrest – подлокотник.
  3. Headrest – подголовник.
  4. Seatbelt – ремень безопасности.
  5. Door lock – дверной замок.
  6. Door handle – ручка двери.

А теперь посмотрим на переднюю панель:

  1. Steering wheel /ˈstɪərɪŋ/ – рулевое колесо.
  2. Horn /hɔː(r)n/ – сигнал, клаксон.
  3. Dashboard – приборная панель.
  4. Air vent – вентиляция.
  5. Hazard light switch /ˈhæzə(r)d/ – кнопка аварийной сигнализации.
  6. Glove compartment – бардачок.
  7. Gear shift – рычаг переключения передач.
  8. Accelerator – педаль газа.
  9. Brake – педаль тормоза.
  10. Clutch – педаль сцепления.
  11. Handbrake – стояночный тормоз.
  12. Cigarette lighter – прикуриватель.

Кроме того, если мы будем более пристально разглядывать приборы в салоне автомобиля, то мы обязательно должны указать:

  1. Temperature gauge /ɡeɪdʒ/ – датчик температуры двигателя.
  2. Rev counter / tachometer – тахометр (отображает количество оборотов двигателя в минуту).
  3. Speedometer – спидометр.
  4. Fuel gauge – указатель уровня топлива.
  5. Lights switch – переключатель света.
  6. Odometer – одометр (отображает пробег автомобиля).
  7. Air bag – подушка безопасности.
  8. Heater controls – управление обогревом.
  9. Car stereo – автомобильный приемник, автомагнитола.

Основные виды транспорта

В общем виды транспорта по-английски звучат как «means of transport». А теперь более подробно о том, как сказать «поезд» на английском или на чём можно передвигаться по миру:

Наземный транспорт
автобус bus
такси taxi
поезд train
автомобиль car / auto / autombile / /
мотоцикл motorcycle / motorbike /
метро subway / underground /
снегоход snowmobile
троллейбус trolleybus
трамвай tram
туристический междугородний автобус coach
грузовик lorry / truck /
велосипед bike / bicycle /
тележка, фургон wagon
Водный транспорт
корабль ship
пароход steamer steamboat steamship
паром ferry
лодка boat
теплоход motor ship
яхта yacht
судно vessel
Воздушный транспорт
самолёт plane / airplane /
вертолёт helicopter
воздушный шар balloon / aerostat /

Напомним о разнице между американским английским (AmE) и британским (BrE). Старайтесь ориентироваться на тот вариант, который ближе вашему собеседнику.

Глаголы передвижения

Знать название того или иного транспортного средства безусловно необходимо, но следует также умело оперировать глаголами, которые с ними сочетаются. Всем известно, что «go» — это по-английски ехать, идти, лететь, да и вообще — основной глагол передвижения. При этом указывая вид транспорта, следует использовать предлог «by» после глагола: «go by ship», «go by plane», «go by car» и т.д. Исключением являются выражения «ехать на лошади» и «идти пешком» (на ногах). Здесь следует использовать предлог «on»: «go on foot», «go on horse». Синонимичным глаголом для «go» является «travel». Его тоже можно использовать в этих словосочетаниях с предлогами.

Если речь идёт о «езде верхом» — на велосипеде, лошади или мотоцикле, то следует использовать глагол «ride»: «ride a horse», «ride a bike», «ride a bicycle.»

В том случае, когда вы сидите за рулём машины, используйте глагол «drive»: «to drive a car.»

Собрались летать на самолете? По-английски «take off» (взлетать) и «land» (приземляться).

Говоря о передвижениях по воде, следует использовать глаголы «sail» (плыть, ходить под парусом) и «dock» (пришвартоваться, причалить).

Со всеми видами транспорта можно использовать глаголы: «arrive» (прибывать), «depart» (отчаливать, отбывать), «leave» (уходить, уезжать), «take» (воспользоваться каким-либо видом транспорта, поехать на чём-нибудь). Например:

  • The train arrives at 7p.m. – Поезд прибывает в 7 вечера.
  • The plane departed on time. – Самолёт улетел вовремя.
  • We want to leave ASAP. – Мы хотим уехать как можно раньше.
  • I don’t want to go on foot, let’s take a bus instead. – Я не хочу идти пешком, давай вместо этого поедем автобусом.

Чтобы выразиться более конкретно, используют глаголы «get on» (сесть) и «get off» (выходить из): «get on the plane», «get off the bus». Но в случае с машиной или такси используйте вместо «on» «off» предлоги «in» и «out of»:

  • Hurry up! Get in the car! – Скорее! Садись в машину!
  • No, I don’t want to get out of the taxi. – Нет, я не хочу выходить из такси.

И напоследок хотим познакомить вас с очень популярным выражением «take a ride», которое переводится как «проехаться, прокатиться»:

Mr. Anderson, let’s take a ride. – Мистер Андерсон, давайте-ка прокатимся.

Ознакомившись с основным вокабуляром, посмотрите и другие слова, которые могут быть полезны.

At the bus stop – на автобусной остановке

Пешком далеко не уйдешь. А если вы отправитесь, например, в Лондон или Нью-Йорк, вам наверняка захочется осмотреть как можно большее количество интересных мест. В этом случае вы можете арендовать машину, взять такси или воспользоваться самым интересным и недорогим видом общественного транспорта – автобусом. На автобусе вы можете попасть в любой уголок города, главное – выбрать правильный маршрут. Именно об этом и пойдет речь в следующем диалоге.

Полезные слова и выражения из диалога:

  • to avoid – избегать;
  • to take the bus around the city – прокатиться на автобусе по городу;
  • to figure out – разобраться, понять;
  • bus schedule – расписание автобусов;
  • downtown – центр города;
  • listing – список;
  • route numbers – номера маршрутов;
  • stop – остановка;
  • look down the column – просмотреть колонку;
  • arrival time – время прибытия;
  • to work backwards – вернуться назад;
  • to pass the stop – проезжать остановку;
  • to go directly – идти напрямую;
  • to get a transfer – приобрести трансфер;
  • to ride for free – проехать бесплатно;
  • additional time – дополнительное время;
  • peak time – час пик;
  • to run – ходить (об автобусах);
  • commuter – пассажир, который регулярно ездит на работу на общественном транспорте;
  • bus pass – проездной билет;
  • change – мелочь;
  • fare – плата;
  • to board – садиться в автобус.

Типы автомобилей на английском языке

Не берусь говорить за всех, но уверена, что огромное многообразие машин может вызывать смятение у девушек и женщин: кажется, что типов машин так много, что запомнить все просто невозможно. Спешу вас уверить, что типов кузова не так уж много, и уже в зависимости от типа каждая компания дорабатывает свой уникальный дизайн. А кузовы бывают такие:

Слово Перевод Картинка
Saloon Седан
Hatchback Хэтчбэк
Estate Универсал
Coupe Купе
Convertible Кабриолет
Roadster Родстер
Sport Utility Vehicle (SUV) Внедорожник
Pickup Пикап
Crossover Utility Vehicle (CUV) Кроссовер
Limousine Лимузин
People carrier (minivan)

Multi-purpose vehicles (MPVs)

Минивэн

УПВ – универсал повышенной вместимости

Van Фургон
Lorry/Truck Грузовик

A ticket to London, please. Путешествуем на поезде

Поезд – замечательный транспорт для путешествия. Вы не спеша едете к пункту назначения, любуясь пейзажами и наслаждаясь стуком колес.

Для того чтобы сесть в поезд, необходимо сначала купить билет. Поэтому первым делом мы послушаем диалог о том, как приобрести билет на железнодорожном вокзале.

Полезные слова из диалога:

  • next train – следующий поезд;
  • platform – платформа;
  • to leave – отбывать, отправляться (о поезде);
  • direct train – прямой поезд (без пересадок);
  • to change – пересаживаться (на другой поезд);
  • single ticket – билет в один конец;
  • return ticket – билет в оба конца;
  • pound – фунт стерлингов;
  • change – сдача.

Основные части автомобиля на английском

headlights фары
low beams ближние фары
high beams дальние фары
bumper (UK) бампер (UK)
fender (US) бампер (US)
windshield (US) лобовое стекло (US)
windscreen (UK) лобовое стекло (UK)
wipers (windshield wipers) дворники
boot (UK) багажник (UK)
trunk (US) багажник (US)
rear view mirror зеркало заднего вида
side mirrors (sideview mirrors) боковые зеркала
tyre (UK) камера, шина (UK)
tire (US) камера, шина (US)
flat tire спущенное колесо
wheel колесо
steering wheel руль
bonnet (UK) крыша, капот (UK)
hood (US) крыша, капот (US)
tank бак
taillights задние фары
door дверь
silencer (UK) глушитель (UK)
muffler (US) глушитель (US)
spare parts запчасти
spare tire запасное колесо
petrol (UK) бензин (UK)
gas (US) бензин (US)
licence plate номерной знак
licence plate number номер автомобиля
make марка автомобиля
model модель автомобиля

Примечания:

  • Со словом fender (бампер) есть интересное выражение fender-bender (to bend – гнуть). Так называют маленькое ДТП с незначительными повреждениями автомобиля.
  • Номер машины по-другому, более официально, может называться vehicle registration number. В разговорной так длинно обычно не говорят, предпочитая варианты: registration number, plate number, licence plate number, licence plate.
  • Вам могут встретиться слова licenSe и licenCe. Во всех вариантах английского, кроме американского, licenCe – это существительное, а licenSe – это глагол. В американском английском не используется слово licenCe, а слово licenSe может быть и глаголом, и существительным. В связи с этим номер автомобиля может называться license plate (США) или licence plate (другие страны).

В автомобиле (детали салона)

dashboard приборная панель
back seat заднее сиденье
front seat передне сиденье
seatbelt ремень безопасности
door lock дверной замок
door handle дверная ручка
glovebox (glovie) бардачок
horn гудок
accelerator педаль газа
brake педаль тормоза
clutch педаль сцепления
handbrake ручной тормоз
lighter прикуриватель
manual transmission (UK) ручная коробка передач (UK)
standart (US) ручная коробка передач (US)
automatic transmission автоматическая коробка передач
gearshift рычаг переключения передач (ручн.)
gear selector рычаг переключения передач (на автомат. коробке)
airbag воздушная подушка

Примечания:

  • horn – это сам гудок, сигналить – to honk (the horn).
  • Со словом back seat (заднее сиденье) есть выражение back seat driver – буквально, “водитель на заднем сиденье”. Так говорят о пассажире, который подсказывает водителю, как ехать, а также, в более широком смысле, о человеке, который любит объяснять “как правильно”, хотя сам не участвует в процессе.

Английские слова на тему “Дорога”

road дорога
route трасса, шоссе
motorway (UK) магистраль (UK)
highway (US) магистраль (US)
onramp выезд на магистраль
lane полоса движения
lane marking (road surface marking) дорожная разметка
speed bump лежачий полицейский
crossroad (UK) перекресток (UK)
intersection (US) перекресток (US)
road sign дорожный знак
traffic light светофор
pavement (UK) тротуар (UK)
sidewalk (US) тротуар (US)
crosswalk пешеходный переход
pedestrian пешеход
car park (UK) парковка (UK)
parking lot (US) парковка (US)
parking space парковочное место
traffic дорожное движение
traffic jam пробка
rush hour час пик

Выражения на тему “Вождение автомобиля”

to buckle up – пристегнуться

  • to give (someone) a lift (UK) – подвозить (UK)
  • to give (someone) a ride (US) – подвозить (US)

Автомобиль — Car [ka:]:

авария accident , traffic accident
автобан autobahn , highway
автокресло car seat
автомойка car wash
АЗС gas station , petrol station
аккумулятор accumulator , battery
аптечка first aid kit
багажник trunk
бампер bumper
бардачок glove compartment , glove box
бензин gas , gasoline , petrol
бензобак gas tank , tank
боковое зеркало side mirror
водитель driver
водительские права driving license , driver license
выхлопная труба exhaust pipe
выхлопные газы exhaust
габаритные огни parking lights
гаечный ключ wrench
гараж garage
гонка race
грузовик truck , lorry
гудок horn
дальний свет high beam
дверь door
двигатель engine , motor
движение traffic
дворники wiper
джип jeep
дизель diesel
домкрат jack
дорога road , way
дорожный знак road sign , traffic sign
задний ход reverse gear
запаска spare wheel
заправка gas station , petrol station
запчасть spare part
зеркало заднего вида rearview mirror
знак road sign , traffic sign
инжектор injector , injection
иномарка foreign car
инструмент tool
кабриолет cabriolet
капот hood
карбюратор carburetor , carb
ключ key
колесо wheel
кондиционер air-conditioner
крыло fender
кузов bodywork , body
лимузин limousine
лобовое стекло windshield
люк sunroof
марка brand
масло oil
модель model
мойка car wash
мотор engine , motor
насос pump
номерной знак license plate , number plate
обгон overtaking
обод rim
парковка parking
парковочное место parking lot
пассажир passenger
ПДД traffic code
педаль газа accelerator , accelerator pedal
педаль сцепления clutch pedal
педаль тормоза brake pedal
передача gear
перекрёсток crossroad , intersection , crossing
пешеход pedestrian
пешеходный переход pedestrian crossing , crosswalk
пикап pickup
поворот turn
поворотник turn signal
подушка безопасности safety cushion
поездка trip
права driving license , driver license
приборная панель dashboard
пристегнуться buckle up
прицеп trailer
пробка traffic , traffic jam
радиатор radiator
разворот turnaround
ремень безопасности seat belt
ремонт repair
рессора spring
руль wheel
ручной тормоз handbrake
рычаг переключения передач lever
салон passenger compartment
светофор traffic lights
свеча зажигания spark plug
седан sedan
сервис service
сигнал horn
сигнализация alarm
сиденье seat
скорость speed
спидометр speedometer
стартёр starter
стеклоподъемник window regulator , window lifter
стоп-сигнал brake light
стоянка parking
сцепление clutch
такси taxi , cab
тормоз brake
транспорт transport
транспортное средство vehicle
трасса route
фара headlight
шина tire , tyre
шиномонтаж tire service
шоссе highway , road
шофёр driver
штраф fine
эвакуатор tow truck

Виды транспортных средств

armored car – бронеавтомобиль (автомобиль с крепкими дверями, замками, стеклами; используется, как правило, для транспортировки денег, ценностей)

automobile – автомобиль (обычно употребляется в американском английском)

bicycle / bike (разговорная форма) – велосипед

breakdown van (BrE) / tow truck (AmE) – эвакуатор

car – автомобиль, машина

caravan (BrE) / RV (recreational vehicle) (AmE) / motor home – жилой фургон, автомобиль-дача, трейлер

company car – служебный автомобиль

convertible – кабриолет

estate car (BrE) / station wagon (AmE) – автомобиль с кузовом универсал

four wheel drive / 4WD / 4×4 – автомобиль повышенной проходимости

limousine / limo (разговорная форма) – лимузин

lorry (BrE) / truck (AmE) – грузовик

motorcycle – мотоцикл

patrol car – патрульный автомобиль

pickup / pickup truck – пикап

racing car – гоночный автомобиль

saloon (BrE) / sedan (AmE) – седан

sports car – спортивный автомобиль

vehicle – транспортное средство

«Транспортная» лексика


Виды транспорта на английском

Я подготовила для вас удобную таблицу, в которой вы найдете перевод на английский язык и произношение того или иного слова:

Английский

Транскрипция

Перевод

Английский

Транскрипция

Перевод

trans­port   транспорт break­down  авария
parking   парковка cross­road перекресток
high­way  шоссе cab­stand  стоянка
main  магистраль hel­met  каска, шлем
side­wal­lk  тротуар Metro  метро
traf­fic lights  светофор sta­tion  станция
tran­sit  транзит com­po­nent  деталь
boot  багажник chas­sis  шасси
park­ing place  стоянка cowl  капот
pedes­tri­an  пешеход igni­tion  зажигание
refu­elling  автозаправка car­bu­ret­tor

 карбюратор
brake  тормоз motor  мотор
bumper  бампер ped­al  педаль
cab  кабина pis­ton  поршень
speedome­ter  спидометр sem­a­phore

 семафор
trunk  багажник switch  стрелка
tyre  шина marine  флот
jeep  джип wheel  колесо, руль
lim­ou­sine  лимузин body  кузов
sedan

 седан cabri­o­let  кабриолет
berth

 плацкарт hatch-back  хетчбек
car  вагон van  фургон
com­part­ment  купе uni­ver­sal  универсал
anchor  якорь bar­ri­er  шлагбаум
aqualung  акваланг taxi  такси
bay  бухта plat­form  платформа
har­bor  гавань cable  цепь
hold  трюм can­vas  паруса
jet­ty  пристань com­part­ment  отсек
moor­age    причал deck  палуба
over­boat  за борт buoy    буй
mast  мачта stern  корма
mas­ter  капитан water craft  суда, лодки
scull  весло boat  шлюпка
sluice  шлюз fer­ry  паром

Скачать таблицу Лексика по теме Транспорт

Кстати, несмотря на то, что разговорнике есть фраза, с помощью которой интересуются, выходит ли пассажир на следующей остановке, в западных странах в транспорте не принято спрашивать «Вы выходите на следующей?». Этот вопрос лишь выдаст в вас иностранца из России или стран СНГ. Сами англоговорящие поясняют так «we just shove», то есть «мы расталкиваем толпу» и может быть говорим «excuse me».

Виды транспортных средств на английском

Как известно, транспорт делиться на несколько видов и подвидов:

  • Наземно-подземный (железнодорожный, специальный, личный и т.д.)
  • Воздушный (военный, пассажирский, грузовой)
  • Морской (военный, пассажирский, грузовой)

Теперь можем конкретно изучить и сами виды средств передвижения с помощью таблицы с транскрипцией. Перевод представлен и на русском и на английском языке:

Английский

Транскрипция

Перевод

Английский

Транскрипция

Перевод

Наземно-поземный

auto­mo­bile  автомобиль train  поезд
bull­doz­er  бульдозер car    кар
bus  автобус lan­drover    вездеход
catafalque  катафалк petrol tanker  бензовоз
com­bine  комбайн push-cycle  самокат
dust-cart  мусоровоз tram  трамвай
exca­va­tor  экскаватор trol­ley bus  троллейбус
loader  погрузчик truck  грузовик
lor­ry  грузовик diesel loco­mo­tive  тепловоз
motor bike  мопед elec­tric loco­mo­tive  электровоз
motor­cy­cle  мотоцикл loco­mo­tive  локомотив
elec­tro­train  электропоезд steam loco­mo­tive  паровоз
hand car    дрезина sub­ur­ban train  электричка
local train  пригородный поезд tram  трамвай
bicy­cle велосипед skate­board скейтборд

Морской

dinghy Мотор.лодка tanker    танкер
ice­break­er  ледокол tow  буксир
steamship  пароход raft  плот
steam-ship  теплоход sail­er  парусник
yacht  яхта

Воздушный

avi­a­tion  авиация plane самолет
aer­obus  аэробус hang-glid­er дельтаплан
heli­copter  вертолет Fight­er истребитель

Скачать таблицу Основные виды транспорта

Эта тема очень актуальна в общении и жизнедеятельности, поэтому информация будет для вас очень полезной.

Вы также можете использовать Картинки с видами транспорта по-английски для самообразования или для обучения английскому языку детей.

Всем хорошего настроения! До скорого!

Слова на тему «Автомобильные термины на английском языке» с транскрипцией и переводом

accelerator педаль «газа», акселератор
air conditioner кондиционер
air-bag подушка безопасности
antenna антенна
arm rest подлокотник
back seat заднее сиденье
back-up lights фонари заднего хода
battery аккумулятор
boot багажник
brake тормоз
brake lights стоп-сигналы
brakes тормоза
break down сломаться
breakdown van эвакуатор
buckle пристегнуться
buckle up пристегнуться
bumper бампер
caravan жилой фургон, трейлер
clutch сцепление
cowl капот
cruise control круиз-контроль
diesel дизельное топливо
dipstick щуп для измерения уровня
door handle дверная ручка
driver’s license водительские права
driver’s seat сиденье водителя
driving license водительское удостоверение
engine двигатель
fender bender легкое столкновение автомобилей
filling station топливозаправочная станция
first gear первая скорость
fix починить
flat tyre спущенное колесо
fog lights противотуманные фары
freeway магистраль, шоссе, автострада
fuel топливо
fuel door дверца топливного бака
full size spare tire полноразмерная запаска
fuse предохранитель
garage гараж
gas газ
gas gauge указатель уровня топлива
gas pedal акселератор, педаль газа
gas station автозаправочная станция
gas tank door люк бензобака
gasoline бензин
gear lever рычаг переключения передач
gear shift рычаг переключения передач, коробка передач
gear stick рычаг переключения передач
glove compartment бардачок
handbrake ручной тормоз
head light передние фары
high beam дальний свет
horn звуковой сигнал — клаксон
ignition key ключ зажигания
ignition switch замок зажигания
indicator указатель поворота — поворотник
indicator switch рычаг включения указателей поворота
jack домкрат
jump start завести с «толкача», «прикурить» от другой машины
lens стекло фары
license plate номерной знак
license plate number номерной знак
lock замок, фиксатор, блокировка
low beam ближний свет
miles per hour миль в час
moonroof люк
motor мотор
motorway автомагистраль
neutral нейтральная скорость
number plate номерной знак
oil масло
outside mirror боковые зеркала заднего вида
parking стоянка
parking brake стояночный тормоз
parking light габариты
parking ticket штраф за стоянку в неположенном месте.
passenger seat пассажирское сиденье
petrol бензин
petrol cap люк бензобака
petrol gauge указатель уровня топлива
petrol station автозаправочная станция
power locks замки с электроприводом
pump насос
rear light задний габаритный фонарь
rear seat заднее сиденье
rear window заднее стекло
rear-view mirror зеркало заднего вида
reverse задний ход
reversing lights фонари заднего хода
rim колесный диск
roundabout перекресток с круговым движением
safety belt ремень безопасности
safety seat детское сиденье
screwdriver отвертка
seat сиденье
seat belt ремень безопасности
shift включать передачу
shift stick рычаг переключения передач
shoulder обочина
side mirror боковое зеркало заднего вида
sidelight габариты
skid занос; скользить
sliding sunroof люк
spare part запчасть
spare tire запасное колесо
spare wheel запасное колесо
speed limit ограничение скорости
speedometer спидометр
steering wheel руль
stick shift ручная кпп
stop-lights стоп-сигналы
sun visor солнцезащитный козырек
tail light задний свет, задние фары
tailgate не соблюдать дистанцию
taillight задний габаритный фонарь
tepney запасное колесо
ticket штраф
tire шина
tool инструмент
traffic light светофор
traffic signal светофор
trailer прицеп
trailer hitch сцепное устройство для прицепа
transmission коробка передач
truck грузовик
trunk багажник
tube type камерная покрышка
tubeless бескамерная покрышка
turn signal lever рычаг включения указателей поворота
understeering недостаточная поворачиваемость
upholstery обивка салона, сидений
u-turn разворот
vanity mirror зеркало на солнцезащитном козырьке
vehicle транспортное средство
wheel колесо
winch лебедка
window окно
windshield лобовое стекло
windshield wiper дворники, стеклоочиститель
wiper стеклоочиститель
wrench гаечный ключ

Английские предлоги с видами транспорта

  • Этим летом, в разгар купального сезона, я принимаю туристов со всего мира в своих «пляжных апартаментах» на берегу Черного моря, в Варне.
  • Возможно, вы удивитесь, если узнаете, почему я каждый раз с особым любопытством жду от гостей информации о том, как они будут добираться до места своего отдыха.
  • Думаете, мне не терпится узнать это для того, чтобы вовремя встретить их или подробно описать предстоящую дорогу?
  • Не только!
  • Мне всегда бывает интересно, какие предлоги и артикли употребляют туристы из разных стран с английскими существительными, обозначающими разные способы передвижения и виды транспорта.
  • Приведу несколько выдержек из моей переписки с гостями этим летом.
  • Румыны написали мне, что путешествуют на своей машине: «on our car».
  • Чехи прибыли ко мне тоже в машине, но без артикля и с другим предлогом: «in car».
  • Бельгийцы едут машиной: «by the car».
  • Немцы ехали в поезде: «in the train».
  • Англичане летели на самолете: «on the plane».
  • Болгары будут добираться автобусом из Софии: «by bus».
  1. В общем, сколько авторов, столько и предлогов в сочетании с артиклями…
  2. Очевидно, что некоторые из них употреблены неверно.
  3. Давайте разбираться вместе.
  4. Правильное употребление предлогов и артиклей перед английскими существительными в беседах о транспорте зависит от того, что имеется в виду в каждом конкретном случае:
  • Вид транспорта как понятие (добираться автобусом, машиной, самолетом);
  • Конкретное транспортное средство (автобус № 1, машина (наша), самолет (из Манчестера) или поезд (из Берлина);
  • Если имеется в виду способ передвижения:
  • Артикля перед существительным не будет, так как речь идет не о предмете, а о понятии;
  • В этом случае всегда употребляется предлог ‘by’ («чем», каким видом транспорта).
  • То есть все мои гости могли бы написать by car, by train, by bus, by plane и тогда избежали бы ошибок!
  • Зачем англичане употребили артикль «the»?
  • Гости из Англии написали мне «We are arriving on the plane» потому, что хотели, чтобы я забрала их из аэропорта, когда они прилетят на конкретном самолете из Манчестера в 11 утра. Именно поэтому в своем сообщении они употребили определенный артикль «the» и указали номер рейса: «The flight number is MT 1456»

Какой тут нужен предлог?

Перед транспортными средствами, о которых по-русски можно сказать «на борту», употребляется предлог «on», например:

  • on the rain – на поезде;
  • on the bus – на автобусе;
  • on the plane – на самолете;
  • on the boat – на лодке.

Это, как правило, достаточно «большие» транспортные средства. Просто включите свое воображение: если вы можете там свободно встать и пройтись, то смело используйте предлог «on»!

Вы приехали верхом?

На велосипеде, мотоцикле, самокате или сигвее? Тогда тоже употребляйте предлог «on»:

  • on the bicycle – на велосипедe;
  • on the motorcycle, cycle, motorbike – на мотоцикле;
  • on the segway – на сигвее;
  • on the scooter – на самокате.

Предлог «in»

Используется в сочетании с существительными, обозначающими небольшие средства передвижения, внутри которых не погуляешь:

  • in the car – в машине;
  • in the taxi – в такси.

Работа над ошибками

Думаю, что мои немецкие и румынские гости ошиблись потому, что в их языках со всеми видами транспорта используется один и тот же предлог, неважно – большое оно или маленькое. Правильно будет:

Правильно будет:

  • в своей машине: «in our car»;
  • на поезде – «on the train».

Бельгийцы и чехи неверно употребили артикли, а не предлоги. Следовало написать:

  • in the car – в машине;
  • by car – машиной.

Для того чтобы НИКОГДА не ошибаться в употреблении артиклей и предлогов, говоря о транспорте на английском языке, просто запомните следующий алгоритм:

Как пользоваться этим алгоритмом

  1. Прежде всего решите, о чем вы будете рассказывать: о предмете (средстве передвижения) или понятии (способе передвижения).
  2. Затем определите, нужен здесь артикль или нет.
  3. После этого используйте:
  • Предлог «by» с нулевым артиклем, если вы говорите о способе передвижения, например: by bus, by car, by bike.
  • Предлог «on с артиклем или притяжательным местоимением, если вы говорите о виде транспорта, на котором можно приехать «верхом», или о большом по размерам средстве передвижения, внутри которого можно свободно встать и прогуляться, например: on the bike, оn the bus from Sofia.
  • Предлог «in» с артиклем или притяжательным местоимением, если вы говорите о небольшом по размерам средстве передвижения, например: in our car.
  1. Напишите в х, помог ли вам этот алгоритм?
  2. Желаю приятных путешествий любым видом транспорта!
  3. Хотите за 2 дня разобраться с самыми коварными английскими предлогами и никогда не делать ошибок —
  4. Записаться бесплатно на Интенсив по предлогам
Ссылка на основную публикацию