Делаем заказ на английском языке
I’d like a/the… Я хотел бы…I’ll take a/the… Я возьму (закажу)…Do you have… У вас есть…Can I have the (dish/drink) with (ingredient)? Можно заказать блюдо (напиток) с (чем-либо, ингредиент)?How much is… Сколько стоит…
Запомните, что в английском языке при разговоре о еде используется глагол have, а не take. Давайте посмотрим наглядно:
I’ll have the pancakes. Я буду блинчики (я закажу)…I’m going to have lunch with Chad. Я буду обедать с Чадом.I want to have a coffee before work. Я выпью (куплю) кофе перед работой.
Типы напитков на английском языке, которые предлагают в кафе
Coffee dark roastmedium roast
Coffee with cream — софе со сливками (австралийский вариант – a flat white), with sugar — с сахаром.
Coffee with milk — кофе с молоком.
Espresso – эспрессо.
Cappuccino — каппучино.
Macchiato — макиато.
Latte — латте.
(Orange, apple, grape, grapefruit, pineapple, carrot) juice — (Апельсиновый, яблочный, виноградный, грейпфрутовый, ананасовый, морковный) сок.
Milk/Chocolate milk — молоко, шоколадное молоко.Smoothie with (types of fruit) — смусси с (тип фрукта).
Теперь вы не перепутаете названия напитков в ресторане. Хотя они не были такими сложными, учитывая, что перевод большинства слов можно угадать интуитивно.
Давайте перейдем к группе ресторанных вопросов, излюбленных нашими путешественниками. Ведь русские всегда любят спросить, а как это блюдо на вкус, а как то, и так далее.
Вопросы о вкусе и качестве блюд:
How’s the… (name of plate)? Как (название блюда)? По качеству, на вкус и так далее.What’s the (name of plate) like? Какое на вкус (название блюда)?
Спрашиваем об ингредиентах и готовке:
What’s in the… (name of plate)? Что в этом блюде (название)?How’s the (name of plate) prepared? Как (данное блюдо) готовится?Is the (name of plate) spicy? Оно острое?May I have the (name of plate) with/without the (ingredient). Можно мне (название блюда) без (название ингредиента).May I have the (name of plate) with a side of…? Можно мне (название блюда) с…?
Когда вы не знаете, что заказать:
Do you have any specials (like a plate of the day)? У вас есть какие-нибудь специальные блюда (как блюдо дня)?What would you recommend? Что бы вы порекомендовали?Would you recommend the… or the…? Вы бы порекомендовали … или …?
Приготовление яичницы:
Over-easyover-mediumover-hard
Soft-boiled/hard-boiled — яйцо всмятку/вкрутую (вареное).
Sunny side up — яйцо, прожаренное только с одной стороны.
Scrambled — яйцо, взбитое с молоком перед обжаркой (омлет).
Poached — яйцо, сваренное без скорлупы (яйца-пашот).
With… (ingredient) — С… (название ингредиента).
Приготовление мяса:
Rare — поджаренное снаружи, но внутри очень красное.Medium-rare — менее красное внутри.Medium — средняя прожарка (мясо остается розовым в центре).Medium-well — совсем немного красное в серединке.Well done — хорошо прожаренное, без сырых мест.
Особые пожелания при заказе блюда на английском языке:
I’m vegetarian (no meat)/vegan (no animal products). What types of vegetarian/vegan dishes/drinks do you offer? Я вегетарианец (не употребляют мясо)/веган (не употребляют продукты животного происхождения). Какие вегетарианские блюда/напитки вы предлагаете?I’m allergic to…. Do you have any dishes without… У меня аллергия на… У вас есть блюда без…Is a gluten free menu available? У вас есть блюда без глютена?With whipped cream/no whipped cream. Со взбитыми сливками/ без взбитых сливок (например, типичный вопрос в «Старбаксе»).Please leave room for cream. Пожалуйста, оставьте место для сливок.
Еще несколько вопросов, которые могут быть полезны в кафе:
Do you have (free) wifi? У вас есть (бесплатный) вай-фай?What’s the password (for the wifi)? Какой пароль (для вай-фай)?Where is the bathroom? Где у вас туалет?
Конечно, это далеко не все слова и выражения, которые необходимо знать для посещения ресторанов и кафе. Следите за обновлениями, и вы обязательно увидите продолжение данного урока.
Меню и заказ
Официант (waiter /) подойдет к вам примерно с такими словами:
What can I get for you?Что принести для вас?Are you ready to order?Готовы ли вы сделать заказ?
Попросить меню (menu /) можно таким образом:
Could I see the menu, please?Можно ли меню, пожалуйста?
Когда вам его протягивают, можно услышать одно из следующих выражений. Их сложно перевести буквально, — на деле они означают что-то вроде «держите», «возьмите, пожалуйста»:
Here you are.Here you go.
Пока вы выбираете блюда, вам могут предложить напитки (drinks /), чтобы скрасить ожидание.
Can I get you a drink?Принести ли вам какой-нибудь напиток?Would you like to order a drink now?Может, вы хотели бы заказать сейчас напиток?
Если вы пока не готовы сделать заказ и хотите получше изучить меню, используйте одну из следующих фраз:
I’m sorry, I need some more time.Извините, мне нужно еще какое-то время.Can I have a couple more minutes?Можно еще пару минут?
Вы можете также спросить у официанта рассказать вам о том или ином блюде (dish /) или порекомендовать (recommend /) вам что-то:
What’s this dish?Что это за блюдо?What would you recommend?Что бы вы порекомендовали?
Также во многих ресторанах есть так называемые specials (/) — «блюда дня», то есть, позиции в меню, на которые только сегодня действует определенная скидка. О них можно поинтересоваться у официанта:
What is today’s special?Какое сегодня блюдо дня?
Когда вы готовы сделать выбор, используйте следующие фразы, чтобы назвать свой заказ:
I’ll take…Я возьму…I’ll have…Я буду…I would like…Я бы хотел…
К некоторым блюдам могут предложить аперитив (appetizer /) — легкий алкоголь для возбуждения аппетита.
Would you like an appetizer?Не желаете аперитив?
Принеся ваш заказ, официант пожелает вам приятного приема пищи (meal /):
Enjoy your meal!Приятного аппетита.(Буквально: наслаждайтесь своей едой).
Возможно, он или она также спросит, хотели бы вы что-нибудь еще, например, десерт (dessert /):
Do you need anything else?Не хотите чего-нибудь еще?Would you like to order any dessert?Не хотели бы заказать десерт?