По чи за?
Неправильно: Шукаю роботу по спеціальності.
Правильно: У 2012 році отримала ступінь магістра за спеціальністю «Геологія».
Коли хочемо вказати на те, згідно з чим, відповідно до чого відбувається дія, то вживаємо словосполучення за моделлю прийменник за + спеціальність в орудному відмінку. Наприклад, працювати за спеціальністю, шукати роботу за спеціальністю.
Взагалі, на відміну від російської, в українській мові прийменник по вживається рідше і може відповідати у (поїхати у справах), за (шукати за алфавітом), з (завуч з виховної роботи) або ж взагалі можна сказати без прийменника (комітет захисту прав споживачів).
Інше, інші питання
Олег (11 квітень 2020)
1) Чи підлягає державній реєстрації право оренди нерухомого майна, якщо договір оренди укладений на рік ?
2) Чи підлягає державній реєстрації купівля-продаж автотранспорту ?
Переглянути відповідь
Наталья ( 2 квітень 2020)
Добрий раЦнок! Моя мама працює вихователем в НВК, садочок стоїть окремо від школи. Вона пенсионер. Чи має право директор школи, керуючись Законом України «Про середню загальну освіту» наполягати на тому, щоб вона підписувала трудовий контракт?. Але ж вона, вихователь, а не вчитель.
Переглянути відповідь
Татьяна (30 березень 2020)
Добрый день. Подскажите пожалуйста в период карантина будут выплачивать пособие по безработице? И в каком размере?
Переглянути відповідь
Тетяна (20 березень 2020)
Чи має право вчитель під час карантину взяти невикористану відпустку за минулі роки з виплатою на оздоровлення? Дякую
Переглянути відповідь
Ілона (13 березень 2020)
Доброго дня! Я працюю у школі на 0,5 педагогом-організаторм, маю 2 навчальні години з предмету Хореографія, тобто вчитель з хореографії, а також 6 годин гурткової роботи. Питання такого характеру, які посади повинні бути вписані у трудову книгу? Завчасно дякую за роз’яснення.
Переглянути відповідь
Людмила (20 лютий 2020)
Добрий день! Я розлючена 4роки,є спільні 2дітей, колишній чоловік дітьми не цікавиться з часу розлучення, аліменти також жодного разу не заплатив має великий борг 50000 грн.Я хочу виписатись з однієї квартири з дітьми і прописатися на іншу(квартири моїх батьків) одне місто і один район.В ЦНАП сказали,що без згоди батька я не можу прописати в іншу квартиру.Де батько не відомо можливо десь переховується.Як можна прописати дітей без нього?
Переглянути відповідь
Ренат (20 лютий 2020)
Я врач гинеколог, официально оформлен в государственной больнице на 1,0 ст. как дежурный врач, в другой государственной больнице оформлен на 0,5 ст. тоже дежурным врачом. Днём я работаю в одной
частной клинике с официальным оформлением на 0,25 ст. и ещё в одной частной клинике на 0,5 ст. Налоги все официально проходят. Таким образом нарушаю ли я что-то, возможен ли штраф или что-то?
Переглянути відповідь
Сергій (18 лютий 2020)
Скажіть будь ласка,я працюю офіційно на повну ставку,мені пропонують ще одну роботу,також на повну ставку. Чи можу я так працювати?
Переглянути відповідь
Дмитрий ( 4 лютий 2020)
Здраствуйте
Можно одновременно стоять на учёте в центре зайнятости о сдавать на права?
Обучение я оплачиваю сам
Переглянути відповідь
Галина ( 3 лютий 2020)
Згідно старих записів у трудовій книжці — було записано: менеджер з реклами та заступник директора з питань реклами. Як правильно зформолювати дані посади, згідно нового Класифікатора Професій, щоб не було штрафіних санкцій від контролюючих органів та проблем з оформленням пенсії. Дуже дякую. Чекаю на Вашу відповідь.
Переглянути відповідь
-
Прийом на роботу
-
Зкорочення / звільнення
-
Облік в центрі зайнятості
-
Тривалість робочого часу
-
Зарплата / матеріальна відповідальність
-
Вихід на пенсію
-
Декрет / лікарняний
-
Відпустка
-
Інше
…і милозвучність
Неправильно: Готовий працювати в вашій компанії.
Правильно: Готовий працювати у вашій компанії.
Українська мова уникає складного для вимови нагромадження звуків, аби зробити сприймання тексту легшим і для слуху, і для зору. Це і називається милозвучністю.
Для усунення збігів голосних і приголосних наша мова має спеціальні фонетичні засоби. Наприклад, чергування звуків у-в, і-й, прийменників з, із, зі, у, в, уві, закінчень -сь, -ся.
У підготовці цієї статті Work.ua допомогли матеріали з посібника Олександра Авраменка «100 експрес-уроків української» та інтернет-проектів «Мова — ДНК нації» і OnlineCorrector.
Читайте нас у Telegram
КОТРА ГОДИНА ?
При
визначенні часу доби (дня і ночі) в українській мові у сполученні із словом годинанайчастіше,
і це є нормативним, вживається порядковий числівник, а не кількісний. Порівн. у
М.Коцюбинського: «Зараз 10 година вечора, а я тільки що з контори»; «До першої
години сиджу застолом, обідаю і за обідом читаю газети»; «Приїздив Шаляпін.
Приїхав яхтою з МонтеКарло,де
вінтепер співає, так щось коло третьої години
вдень»; «Кінчаємо роботу о третій годині»; «Вже пізно,друга
година»; «Вже й одинадцята година – баба не йде» та ін.
У Лесі Українки: «Вранці прокидаємосьблизько
десятої години». У сучасних письменників: «Була тільки п’ята година, а
навкруги вже зовсімсутеніло»
(О. Гончар). «Вже минула ніч, годинник показав десяту годину ранку» (М. Трублаїні).«Уночі він о другій годині по панелі
задумано йшов» (В. Сосюра).Проте
в усній мові, а інколи й у мові наших письменників, досить часто вживається і кількіснийчислівник у сполученні із словом година
(наприклад: «Збори почнуться в шість годин, триватимуть довосьми» замість:
«…почнуться о шостій годині, триватимуть до восьмої»).
Таким
чином, на питання «Котра година?» слід відповісти шоста, а не шість. Правомірністьвживання в цьому разі форми шоста можна
підтвердити такими міркуваннями: поперше,порядкового,
а не кількісного числівника, вимагає сама постановка питання («котра година?»,
а не«скільки годин?»);
по-друге,ні в кого не викликають заперечення, а, навпаки,
вважаються цілкомнормативними
для літературної мови форми родового, знахідного і місцевого відмінків («Музейвідчинено з 10 до 18 години». «Збори
призначено на четверту годину». «Збори відбудуться очетвертій годині». У
М. Коцюбинського: «Як піду туди о 9 год. вранці – то даю собі спочинку лиш
о 4—ійгодині –
до 1/2 до шостої на обід»), з яких видно, що називний відмінок має форму
порядковогочислівника; по-третє,ніхто
не каже: «п’ять хвилин на дві (години)», «пів на дві (години)», а всіговорять: «п’ять хвилин на другу», «пів
на другу». Щодо
останнього слід зазначити, що в діалогічній мові часто створюється небажана тавтологічність,
коли на запитання «Котра година?» відповідають: «Шоста година». Щоб
уникнути тавтології, останнє слово треба випустити. Див. у М. Коцюбинського: «Котра
година? – Одинадцята…»
Мовакаст № 4
Posted by maque на 7 Грудня, 2008
Анекдот від http://anegdot.com.ua/
Розмова сусідок на лавці:
– Я не знаю нікого, хто сильніше б любив тварин, як Клава, – вона топить своїх кошенят лише в теплій воді.
Антисуржик
Електронний підручник української мови
Український алфавіт складається з 33 букв, які записуються у двох накресленнях – велика і мала букви, крім и та ь (м’якого знака), які завжди пишуться з малої букви. Велика буква вживається в оформленні тексту та у власних назвах.
З великої букви пишеться:
1.1. Перше слово в реченні;
1.2. Перше слово після звертання, якщо останнє закінчується знаком оклику: Учитель мій! Як ми тебе любили… (В. Сосюра);
1.3. Перше слово у ремарках – фразах та в посиланнях, узятих в дужки: Україна з гідністю зустріла десяту річницю своєї незалежності (Бурхливі оплески) (З газети);
1.4. Перше слово в нумерованих або алфавітних рубриках, якщо після цифри чи букви стоїть крапка. Це Ви можете бачити у цьому пункті також: 1.4. Перше слово в нумерованих;
1.5. Перше слово цитати, якщо вона оформлена як пряма мова: “Три біди є у людини – смерть, старість і погані діти”, – говорить народна мудрість.
Велика буква у власних назвах
Потрібно відрізняти власні назви від загальних назв таких, як громадянин, пан, добродій, депутат, область, місто, село, вулиця, море, епоха, планета, зірка, сузір’я, до яких власна назва додається. Ці слова пишуться з малої букви, а також назви типу громадянська війна тощо.
2.1. Всі слова, що складають власну назву, пишуться з великої букви:
2.1.1. В іменах, прізвищах, прізвиськах, псевдонімах людей; з великої букви пишуться і присвійні прикметники з суфіксами -ів, -ов, -ин, утворені від власних назв людей: Шевченків «Заповіт», Франкові «Каменярі», Михайлова книжка, Оксанина сумка;
2.1.2. У власних назвах міфологічних істот, персонажів творів: Перун, Дажбог, Зевс;
2.1.3. У кличках тварин: кінь Орлик, корова Ряба;
2.1.4. У власних астрономічних, географічних і топонімічних назвах: сузір’я Великий Віз;
2.1.5. У назвах держав, територій, населених пунктів, вулиць, будівель тощо;
2.1.6. У назвах найвищих державних установ України та міжнародних установ: Верховна Рада України, Кабінет Міністрів України, Конституційний Суд України, Організація Об’єднаних Націй, Рада Безпеки, Центральна Рада;
2.1.7. У назвах релігійних понять та богослужбових книг: Бог, Божа Мати, Син Божий, Святий Дух, Біблія, Євангелія, Коран;
2.2. 3 великої букви пишеться тільки перше слово власної назви:
2.2.1. У назвах різних установ, закладів, громадських і політичних організацій: Національний банк України, Національна академія наук України, Міністерство зовнішніх економічних зв’язків України;
2.2.2. У назвах найвищих державних посад України та міжнародних посад: Президент України, Голова Верховної Ради України, Генеральний прокурор України, Генеральний секретар 00Н; з великої букви для підкреслення поваги можуть (але не обов’язково) писатися й назви інших посад: Міністр освіти України, Посол Франції, Директор Інституту української мови;
2.2.3. У назвах історичних подій, свят, знаменних дат тощо: Велика французька революція, Хмельниччина, Руїна, Семирічна війна, Друга світова війна, День незалежності України, Великдень, Різдво, Покрова, Зелені свята, Великий піст, Спасівка тощо;
2.2.4. У назвах конгресів, конференцій, договорів, найважливіших документів тощо;
2.2.5. У назвах, що беруться в лапки: повість «Тіні забутих предків», кінофільм «Камінний хрест», газета «Українська газета; у подвійних назвах з великої букви пишеться також перше слово другої назви: повість «Андрій Соловейко, або Вченіє світ, а невченіє — тьма».
Мала буква у власних назвах:
З малої букви пишуться:
3.1. Частки в прізвищах, іменах, географічних назвах іншомовного походження: Шарль де Голль, Ульріх фон Гуттен, Нур ен Дін, Па-де-Кале, Фон-дю-Лак, Сен-е-Уаз, Франкфурт-на- Майні;
3.2. Імена, прізвища людей, географічні назви, що вживаються як загальні назви: меценат, рентген, дизель, галіфе, донжуан, йоркшир, бостон, свалява;
3.3. Присвійні прикметники у фразеологізмах та наукових термінах: ахіллесова п’ята, дамоклів меч, прокрустове ложе, архімедова спіраль, базедова хвороба, бертолетова сіль;
3.4. Прикметники на -ський, утворені від власних назв, якщо вони не входять до якоїсь іншої власної назви: шевченківські традиції (але: Шевченківська премія), шекспірівський стиль, езопівська мова, київські вулиці (але: Київська область), петриківський розпис.
Posted in Подкасти | Позначено: ЗДІБНИЙ, ЗДАТНИЙ, ЗУСТРІЧАЮТЬСЯ, Замісник і заступник, велика і мала букви, трапляються |