At the airport (в аэропорту)

Полезные речевые обороты

Здесь собра­ны полез­ные рече­вые обо­ро­ты, кото­рые вы воз­мож­но услы­ши­те в аэро­пор­ту или даже сами буди­те участ­во­вать в таких диа­ло­гах.

  • Can I have an aisle seat please? / – Мож­но мне место с краю?
  • / – Конеч­но.
  • Can I have an window seat please? / – Мож­но мне место у окна?
  • / – Конеч­но.
  • Where is the information desk here? / – Где здесь стой­ка инфор­ма­ции?
  • Over there. / – Вон там.
  • Where is a WC here please? / – Под­ска­жи­те, где здесь туа­лет?
  • Here it is. / Вот он.
  • Where is a café here? / – Где здесь кафе?
  • Here it is, over the corner. / – Вот оно, за углом.
  • Where are the boarding gates please? / – Под­ска­жи­те, где выхо­ды на посад­ку?
  • Take the escalator on your left. / – Под­ни­ми­тесь на эска­ла­то­ре сле­ва от Вас.
  • Is there an ATM here? / – Здесь есть бан­ко­мат?
  • Yes, to your right, just in five meters. / – Да, спра­ва от вас, все­го в пяти мет­рах.
  • Where is the passport control please? / – Под­ска­жи­те, где пас­порт­ный кон­троль?
  • Go straight and you will see it. / – Иди­те пря­мо, и Вы его уви­ди­те.
  • Where is the duty free please? / – Под­ска­жи­те, где дью­ти-фри?
  • Right after the passport control. / – Сра­зу после пас­порт­но­го кон­тро­ля.
  • Where is the check-in counter please? / – Под­ска­жи­те, где стой­ка реги­стра­ции?
  • It is just in front of you. / – Она пря­мо перед вами.
  • Where do I go after the passport control? / – Куда мне идти после пас­порт­но­го кон­тро­ля?
  • To the boarding gate. / – К выхо­ду на посад­ку.
  • Where do I pay for extra luggage? / – Где мне опла­тить багаж сверх нор­мы?
  • At the counter over there. / – Вон за той стой­кой.
  • Where do I pay for an extra ticket? / – Где мне опла­тить допол­ни­тель­ный билет?
  • At the airline counter behind you. / – На стой­ке авиа­ком­па­нии у Вас за спи­ной.
  • Where do I pay for an upgraded seat? / – Где мне опла­тить улуч­шен­ное место?
  • — You can pay right here. / – Вы може­те опла­тить пря­мо здесь.
  • Where is currency exchange? / – Где обмен валю­ты?
  • It’s in the other end of the airport. / – Он в дру­гом кон­це аэро­пор­та.

Обя­за­тель­но про­смот­ри­те видео, где все диа­ло­ги в аэро­пор­ту на англий­ском язы­ке про­го­ва­ри­ва­ют­ся, что­бы у вас был навык вос­при­ни­мать язык на слух. А так­же вос­поль­зуй­тесь топ 80 слов, кото­рые обя­за­тель­но при­го­дят­ся в путе­ше­ствии.

Покупка билета

Как известно, для покупки билета в аэоропорту нужно обратиться в кассу (booking office). Это если вы вдруг передумали с пунктом назначения. Но обычно покупка билета происходит онлайн. В большинстве авиакомпаний существует услуга  «book online» (забронировать по Интернету). Чтобы поговорить с кассиром используйте следующие фразы:

Не важно, как были куплены билеты — онлайн или в кассе — после их приобретения понадобится boarding pass (талон на посадку), без которого не миновать check-in for the flight (регистрацию на рейс). Сайты большинства авиакомпаний позволяют распечатать талон вместе с билетом

А если этого сделать не удалось, то корректный английский в аэропорту будет как никогда кстати. Итак, чтобы получить свой талон у кассира, понадобится ticket (билет), passport (паспорт) и следующие фразы на английском:

Контролёр за check-in desk (регистрационным столом) в праве задать уточняющие вопросы подобного содержания:

При покупке билета не забудьте уточнить, нужен ли вам билет в обратную сторону. Вам могут задать следующий вопрос:

Не забывайте держать ухо в остро и прислушиваться к оповещениям по аэропорту. Вот что вы можете услышать:

Слушать речь бортпроводников и пилотов – аудиозаписи из самолёта и аэропорта в формате mp3

Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.Для корректной загрузки рекомендуем использоватьChrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Речь бортпроводника перед вылетом — Полный текст на английском и на русском

Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.Для корректной загрузки рекомендуем использоватьChrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Речь командира корабля Аэробус 330 перед взлётом — Приятного полёта из Шереметьево

Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.Для корректной загрузки рекомендуем использоватьChrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Предполётная речь бортпроводницы — Объявление готовности ко взлёту

Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.Для корректной загрузки рекомендуем использоватьChrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Аэрофлот — Инструктаж по технике безопасности во время полёта

Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.Для корректной загрузки рекомендуем использоватьChrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Предполётная речь стюардессы — Пристегнуть ремни, выключить мобильные телефоны

Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.Для корректной загрузки рекомендуем использоватьChrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Объявление капитана воздушного судна — Готовность к посадке самолёта

Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.Для корректной загрузки рекомендуем использоватьChrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Информирование пассажиров о смене гейта в аэропорту — Приглашение проходить на посадку

Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.Для корректной загрузки рекомендуем использоватьChrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Объявление в аэропорту — Окончание посадки на самолёт, вызов опоздавших пассажиров

 2 
ФРАЗЫ СТЮАРДЕССЫ В САМОЛЁТЕ

Английский по скайпу в онлайн-школе SkyEng — записаться на бесплатный пробный урок (промокод на 2 урока в подарок TRAVELBLOG)Разговорные клубы и английский по скайпу в онлайн-школе EnglishDom — записаться на бесплатный вводный урок (промокод на 2 урока в подарок Partner2)Английский по скайпу в онлайн-школе Инлекс — записаться на первый урок (самые демократичные цены в России — промокод WELCOME целых 3 урока бесплатно)

Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.

Английские слова на тему Аэропорт

airport аэропорт
airplane самолет
wing крыло
tail хвост
cockpit кабина (самолета)
cabin салон (самолета)
fuselage корпус, фюзеляж
undercarriage шасси
lavatory туалет
window окно
aisle проход
seat сиденье, место
armrest подлокотник
ticket билет
suitcase чемодан
backpack рюкзак
baggage багаж
life vest спасательный жилет
carry-on ручная кладь
flight рейс
takeoff взлет
landing посадка, приземление
runway взлетно-посадочная полоса
gate вход / выход (в аэропорту)
boarding посадка (на борт)
passenger пассажир
passport паспорт
visa виза
customs таможня
terminal терминал
schedule расписание
security guard охранник
trolley тележка
liquid жидкость
hijack угон самолета
emergency авария
delay задержка
destination место назначения

Словосочетания слов и фразы на тему «Английский в аэропорту» (At the airport)

выражения и фразы на тему «в аэропорту»

airplane ticket — билет на самолет

passport control — паспортный контроль

departure lounge — зал ожидания

ticket counter — билетная касса

hand luggage — ручной багаж

flight attendant — стюардесса / стюард

flight engineer — бортинженер

green / red channel — зеленый / красный коридор

first-class section — первый класс

emergency exit — аварийный выход

duty-free shop — магазин беспошлинной торговли

luggage tags — бирки на багаже

luggage ticket — багажная квитанция

metal detector — металлоискатель

no smoking sign — сигнал «не курить»

выражения и фразы на тему «в аэропорту»

delay on the flight — задержка рейса

departures board — табло

to reserve — бронировать

round trip — поездка туда и обратно

round trip ticket — билет туда и обратно

ticket agent — кассир билетной кассы

X-ray machine — аппарат для осмотра

baggage carousel — багажный транспортер

baggage claim area — зонa получения багажа

arrival and departure monitor — монитор вылетов и прилетов

boarding pass — посадочный талон

call button — кнопкa вызова

seat belt — ремень безопасности

seat pocket — карман кресла

security checkpoint — контрольно-пропускной пункт

выражения и фразы на тему «At the airport»

I’d like to book a plane ticket — Я бы хотел заказать билет на самолет

I’d like to make an airline reservation — Я бы хотел зарезервировать билет на самолёт

Where will you be flying? — Куда вы летите?

Please reserve the next flight to Moscow — Забронируйте место на ближайший рейс до Москвы, пожалуйста.

Is that a direct flight? — Это прямой рейс?

Is it a transfer flight? — Этот рейс с пересадкой?

I’d like to book a seat to New-York — Я бы хотел заказать билет/место до Нью-Йорка

I’d like a window seat, please — Я бы хотел место у окна

How much is the ticket? — Сколько стоит билет?

Is there any discount? — Есть ли какие-нибудь скидки?

One business class ticket to London — Один билет до Лондона, бизнес-класс

Do they serve food? — Будут ли во время полёта кормить?

What time do I have to check in? — К какому времени я должен пройти регистрацию?

I’d like to cancel my reservation — Я бы хотел отменить свой заказ

How early must I be at the airport? — Когда мне нужно быть в аэропорту?

How long is the flight? — Какова длительность полёта?

Английский для путешествий. В аэропорту

Подробности
Категория: Английский для путешествий
Просмотров: 13438

— Can I have your ticket, please? — Certainly, here you are. — How much luggage do you have? — Two suitcases. This small bag is my hand luggage. — That’s fine. — Can I have a seat next to the window? — I’ll check. Yes, that’s OK. Here’s your boarding pass. Have a nice flight. — Thank you. And where is passport control? — Over there. Follow the signs. — Can I see your passport, please? — Of, course. Here you are. — Thank you very much. That’s fine.

Прочтите фразы из диалога с переводом и постарайтесь запомнить их: Пожалуйста, ваш билет. — Can I have your ticket, please? Конечно, вот он. — Certainly, here you are. Сколько у вас багажа? — How much luggage do you have? Два чемодана. — Two suitcases. Эта маленькая сумка — ручная кладь. — This small bag is my hand luggage. Хорошо. — That’s fine. Можно мне место у окна? — Can I have a seat next to the window? Я посмотрю. — I’ll check. Да, это возможно. — Yes, that’s OK. Вот ваш посадочный талон. — Here’s your boarding pass. Приятного полёта. — Have a nice flight. Спасибо. — Thank you. А где паспортный контроль? — And where is passport control? Вон там. — Over there. Следуйте по указателю. — Follow the signs. Можно ваш паспорт? — Can I see your passport, please? Конечно, вот он. — Of, course. Here you are. Спасибо, все в порядке. — Thank you very much. That’s fine.

Ещё несколько полезных фраз:

Где можно взять тележку для багажа? — Where can I get a trolley for my luggage?
Где бюро информации? — Where is the information desk?
Где выход для рейса номер…? — Which gate for flight number…?
Номер выхода написан на табло вылетов. — The gate number is on the departure board.
Сколько у вас чемоданов? — How many suitcases have you got?
Сколько будет за перевес багажа? — How much is it for excess baggage?
Сколько багажа можно взять в ручную кладь? — How much hand luggage can I have?
Теперь пройдите на паспортный контроль. — Now go through passport control.
Подождите рейс в зале ожидания. — Wait for the flight in the departure lounge.
Проверьте, не идет ли посадка. — Check the departure gate.
На рейс идет посадка. — It’s now boarding.
Рейс задерживается. — The flight is delayed.
Это последнее объявление (опаздавшим). — This is the last call.
Пожалуйста, пройдите на посадку. — Please board the plane.
Где зал прилета? — Where is the arrival hall?
Мне нечего декларировать. — I have nothing to declare.
За это надо платить пошлину? — Do I have to pay customs duty on this?
Сколько? — How much is it?
Сколько я могу пронести безпошлинно? — How many can I bring in duty-free?

Вперёд >

Поделиться ссылочкой:

At the airport

At the check-in counter

— Hi. I’d like to check in for the flight to Vienna, please.

— Hi. Welcome to Italian Airlines. Can I see your ID and your tickets, please?

— Sure. Here they are.

— Thanks. How much baggage do you have?

— I have two bags and one suitcase.

— Could your put your bags on the scales, please? … OK. Did you pack the baggage yourself?

— Yes, I did.

— Well. Your baggage exceeds the weight limit. It weighs 34 kilograms and I’m afraid you’ll have to pay additional fees for the extra weight, sir. The charge is 15 euros per kilogram.

— Never mind. I will pay for that.

— Ok. And do you have any hand luggage?

— I think I will carry my backpack and a fragile souvenir into the cabin.

— Let me have a look at them. OK, they are not heavy. Remember you are not allowed to carry any bottles, electrical goods or sharp things onto the aircraft. They should be placed in your baggage.

— No, there aren’t any prohibited items in my hand luggage. 

— OK then. Here are the security tags for your hand luggage. Please attach them to your items. What kind of seat would you like to take: an aisle seat or a window seat?

— I’d rather prefer an aisle seat this time. It makes it easier to move around.

— Ok. No problem, sir. So your seat number is 9 F. Here is your boarding pass. When you hear the announcement about your flight departure, move to Gate 6 and your may board your aircraft. You will be boarding in one hour. Enjoy your flight!

At the baggage checking machine

— Please put your mobile phones and laptops in the tray. As soon as you are ready, please proceed to the security check.

— All right, sir.

— Could you empty your pockets and put everything in the tray? And can I see your boarding pass, please? … OK. Now let me inspect you, sir. Please raise your hands. … OK. You may go. Here is your boarding pass.  Don’t forget to collect your items from the tray. Thank you.

 Перевод

У стойки регистрации

— Я бы хотел зарегистрироваться на рейс в Вену, пожалуйста.

— Добро пожаловать в Итальянские Авиалинии. Могу я увидеть ваше удостоверение личности и билет, пожалуйста?

— Конечно. Вот они.

— Спасибо. Сколько у вас багажа?

— У меня две сумки и один чемодан.

— Не могли бы вы поставить сумки на весы? … ОК. Вы сами упаковывали свой багаж?

— Да.

— Что ж. Ваш багаж превышает весовой лимит. Он весит 34 кг, и боюсь, что вам придется оплатить дополнительный тариф за лишний вес, сэр. Стоимость – 15 евро за кг.

— Ничего страшного. Я заплачу.

— Хорошо. У вас есть ручная кладь?

— Думаю, я возьму с собой на борт самолета рюкзак и бьющийся сувенир.

— Дайте мне на них взглянуть. Хорошо, они не тяжелые. Помните, что не разрешается брать с собой в самолет бутылки, электротовары и острые предметы. Их следует переложить в багаж.

— Нет, в моей ручной клади нет запрещенных предметов.

— Хорошо тогда. Вот ваши бирки для ручной клади. Пожалуйста, прикрепите их к вашим сумкам. Какое место вы бы хотели взять: у прохода или у окна?

— Я бы предпочел место у прохода в этот раз. Так легче передвигаться.

— ОK. Без проблем, сэр. Итак, ваше место 9 F. Вот ваш посадочный талон. Когда услышите объявление об отправлении вашего рейса, пройдите к Выходу 6, и вы сможете пройти на борт самолета. Время посадки начнется через час. Приятного полета!

Проверка багажа

— Пожалуйста, положите ваши телефоны и лэптопы на поднос. Как только будете готовы, пройдите на контрольно-пропускной пункт.

— Хорошо, сэр.

— Не могли бы вы все вынуть из карманов и положить на поднос? Могу я посмотреть ваш посадочный талон, пожалуйста? … ОК. Позвольте мне вас досмотреть. Поднимите руки, пожалуйста. … ОК. Вы можете идти. Вот ваш посадочный талон. И не забудьте забрать свои принадлежности с подноса. Благодарю.

Популярные

  • Диалог «Собеседование при приеме на работу» (Job Interview) — — Просмотров 86768
  • Диалог «Осмотр у врача» (At the doctor’s) — — Просмотров 52287
  • Мини-диалоги для детей — — Просмотров 36089
  • Диалоги для 5 класса (4-й год обучения) — — Просмотров 34751
  • Диалог «В ресторане» (In a restaurant) — — Просмотров 28067
  • Диалог «Разговор о фильмах» (About films) — — Просмотров 23193
  • Диалоги для школьников — — Просмотров 21858

Диалог «В аэропорту» (At the Airport) проверка багажа — 4.7 out of
5
based on
18 votes

Рейтинг:  5 / 5

Добавить комментарий

Заключение

Окончание путешествия всегда приносит смешанные чувства: радость от возвращения домой, приятные воспоминания от самой поездки и лёгкое сожаление от того, что всё быстро закончилось.

Однако, ностальгию могут омрачить неприятные казусы, связанные с незнанием элементарных слов для общения с иностранцами.

Если наш мини-разговорник для аэропорта не удовлетворил все ваши потребности, пройдите специализированный курс для путешественников на нашем сайте. Тогда-то вы уж точно не заблудитесь в аэропорту и сможете найти свой выход к рейсам.

Не бойтесь путешествовать и пробовать новое! We got your back here 😉

Большая и дружная семья EnglishDom

Ссылка на основную публикацию