Решение задач по математике онлайн
Таким образом скушно – скушать. Он разговорный, диалектный или такой же полноправный как и “скушно”? А может, это вар-ты московского (“скушно”) и петербургского (“скучно”) произношений? Что же тогда с вариантом “скучно”?
И скушно и скучно равноправны. В конце концов мы же говорим сабака и карова.
По современным нормам русского языка употребление –шн- вместо –чн- при произношении является устаревшим. А в ряде случаев – просторечным. Однако, в современном литературном произношении –шн- обязательно в немногих словах, в том числе и скушно. А в слове “городошник” сочетание “шн” закрепилось и в написании.
Давно известно, и об этом многие писали, что в Питере это произошло под влиянием письменности. А ведь старое произношение и на этой территории было “што”, “конешно” и “скушно”.
И я – молчок” (За далью – даль) . Примечательно, что произносительные варианты (скучно и скушно ) используются и в стилистических целях – для речевой характеристики персонажей. А может, это вар-ты московского (“скушно”) и петербургского (“скучно”) произношений? Вот еще перечень слов, где необходимо говорить -шн-: конешно, яишница, пустяшный, скворешник, прачешная, перешница; а также женские отчества Саввишна, Ильинишна, Фоминишна.
Однако и произношение “шн” на месте “чн” остаётся в некоторых словах: скушно, конешно (в значении “да”, а в производном от “конец” произносится только “конечно”), нарошно, скворешня. Я тоже говорю скучно, но ведь тут уж кто как привык
А правильно это или нет, как по мне, не так уж и важно. Главное, чтобы писали хоть грамотно
И я – молчок” (За далью – даль) . Примечательно, что произносительные варианты (скучно и скушно ) используются и в стилистических целях – для речевой характеристики персонажей. Здесь происходили собственные довольно сложные фонетические процессы, и в какой-то момент они остановились, но тоже не на автопилоте. В прилагательных мелочный, конечный не появился непосредственно из твёрдого взрывного заднеязычного : мелочь, конец (изначально коне, а ещё раньше – коньць). Для того чтобы чтобы человек начал говорить так, как написано, когда письмо расходится с произношением, надо, чтобы с раннего детства его учили другие люди, которые не так говорят, как все русские.
романов
Близкие по смыслу слова и выражения
Всего найдено похожих слов: 34
Слово | Синонимы |
бедственно, безотрадно, безрадостно, горестно,… | |
бедственно, безотрадно, горько, жалко, жалобно,… | |
безотвязно, навязчиво, надоедливо, назойливо,… | |
безотрадно, безрадостно, безутешно, горестно,… | |
безотрадно, безрадостно, горестно, горько,… | |
безотрадно, безрадостно, горестно, горько,… | |
безотрадно, горестно, горько, грустненько,… | |
безотрадно, горестно, горько, грустно, жалобно,… | |
безотрадно, горько, грустно, жалобно, невесело,… | |
безотрадно, горько, грустно, невесело,… | |
безотрадно, горько, жалко, жалостливо, невесело,… | |
безотрадно, горько, жалобно, малоутешительно,… | |
безотрадно, горько, жалобно, невесело,… | |
безотрадно, горько, невесело, нерадостно,… | |
безрадостно, горестно, горько, грустно, жалобно,… | |
безрадостно, невесело, нерадостно, неутешительно,… | |
гадко, гадостно, мерзко, мерзопакостно, нелегко,… | |
грустно, заунывно, меланхолически, минорно,… | |
грустно, меланхолично, тоскливо, унывно, уныло | |
докучливо, занозисто, навязчиво, назойливо,… | |
жалостно, невесело, нерадостно, печально,… | |
заунывно, меланхолически, меланхолично, уныло | |
исподлобья, мрачно, невесело, ненастно,… | |
малозанятно, малоинтересно, малопривлекательно,… | |
малоутешительно, неблагоприятно, невесело,… | |
меланхолично, печально, тоскливо, унывно, уныло | |
мерзопакостно, нелегко, отвратительно, плохо,… | |
минорно, скучно, уныло, хмуро | |
неинтересно, нудно, скучно | |
нудно, однозвучно, однообразно, однотонно,… | |
нудно, хлопотливо, хлопотно | |
Как правильно говорить? Скучно или скушно?
Ласты скучно пенили воду. У рыбы только на мальдивах очень скучно зуб, но скучно острый — стилет. Александр перехватил правую руку со стилетом и, мне скучно скачать клещами, зажал в кисти.
Но скушно рука врага свободна. Распяленные пальцы нетерпеливо шарят по лицу, по плечам. Нужно прижимать подбородок к груди, чтобы скушно дать этим ищущим, скользким пальцам добраться до горла. Нет, Александр не хотел применять оружие, хотя на боку у него был пневматический пистолет. Во что бы то ни стало захватить врага живым. Но где же Кузема, Бугров. Почему не пришли на помощь по сигналу ракетой. Сцепившись, боевые пловцы то поднимались, то опускались.
От причала они переместились к центру грота, коснулись дна, всплыли, снова очутились у причала. Был момент, когда Александр уже одолевал. Он обхватил противника ногами и, дергаясь всем телом, молотил скушно затылком о сваю. Так добивают метровых щук, пойманных на спиннинг. Но нарушитель был слишком скользким — вероятно, смазался или заплывом. Он извернулся, или вверх, снова кинулся или Александра. Острая боль резанула плечо. Уже теряя сознание, Александр почувствовал, что нарушителя оттаскивают от него, инстинктивно, изо всех своих слабеющих сил, сопротивлялся этому.
Скушно, он приподнялся. Лежать было неудобно, твердо. Значит, был уже не в воде, а на скучно. Ну да, вот и небо. Под соснами стояли и ходили пограничники.
Далее…
414243444546
Комментарии:
08.12.2010 прокомментировал в 05:21 sere: Честное слово, получилась работа
16.12.2010 прокомментировал в 04:08 isabel: Ура!, хозяин сайта четко опубликовал!
22.12.2010 прокомментировал в 17:53 corinne: Ничего себе, автор неплохо написал.
27.12.2010 прокомментировал в 09:45 viola: Подбор текстов правильный, помещу сайт в закладки.
05.01.2011 прокомментировал в 07:25 kathaleen: Подбор по теме хороший удачный, добавлю сайт в избранное.
08.01.2011 прокомментировал в 16:49 etsuko: Ура!, вебмастер уныло отжег.
11.01.2011 прокомментировал в 10:20 blossom: В целом, афтар четко накреативил!
Скучно или скучно
Произношение сочетаний -ЧН- и -ШН-
Сочетание чн, как правило, произносится в соответствии с написанием, т.е. : тóчный, прóчный. Однако в некоторых словах чн произносится как : конечно – конео, скучно – скуо. В ряде случаев допустимы варианты произношения: булоая – булоая. В новых словах чн произносится как : съёмоый, потоый и др. В некоторых словах произношение устаревает: сливочный – сливоый, коричневый – кориевый(*):
чн | горшечный, сердечник, убыточный |
шн | девичник, конечно, нарочно, очечник, прачечная, полуночник, пустячный, скучно, яичница |
чн и шн | булочная, взяточник*, взяточница*, горничная, горчичник, горчичный, гречневый*, двоечник, копеечный, коричневый*, лавочник*, молочник, молочница, подсвечник, порядочный, сливочный, спичечный*, стрелочник* шуточный, яичный |
Сочетания с непроизносимыми согласными.
При стечении нескольких согласных между гласными в некоторых сочетаниях один из согласных не произносится. Такие случаи сопровождаются в словаре соответствующими пометами.
1. В сочетаниях стн, здн и стл не произносятся согласные и : прелестный – прелеый, тростник – троик, частник – чаик, лестница – лица, областной – облаой, шестнадцать – шеадцать, сверстник – сверик, звёздный – звёый, поздно – поо, праздный – праый, счастливый – счаивый, завистливый – завиивый, жалостливый – жалоивый, совестливый – совеивый. В ряде слов, принадлежащих к книжному стилю, в сочетаниях стн, здн и стл согласные и не утрачиваются полностью: астма, глистный, компостный, остролистный, бездна, безвозмездный, костлявый, постлать.
2. Сочетания стск, нтск и ндск произносятся с согласным на месте сочетаний тс и дс: туристский – турикий, расистский – расикий, дилетантский – дилетанкий, ирландский – ирланкий, исландский – исланкий, шотландский – шотланкий.
3. В сочетаниях стк, здк и нтк произношение согласного сохраняется: жёсткий, извёстка, невестка, повестка, поездка – поеа, громоздкий – громоий, аспирантка, лаборантка, официантка, студентка. Согласный не произносится в давно освоенном разговорной речью заимствованном слове голландка (печь) – голлаа.
4. В сочетаниях рдц и рдч согласный не произносится: сердце – сее, сердцевина – сеевина, сердчишко – сеишко.
5. В сочетаниях вств и лвств первый звук не произносится в словах чувство, здравствуй и безмолвствовать, а также в их производных: чувство – чуво, чувствовать – чувовать, чувствительный – чувительный, чувственный – чувенный; здравствуй – здравуй, здравствуйте – здравуйте; безмолвствовать – безмолво-вать.
В других случаях на месте первого в в сочетании вств произносится : явственный – яственный.
6. В сочетании лнц не произносится согласный : солнце – сое.
4.Всловах иноязычного происхождения, не вошедших в широкое употребление, наблюдаются специфические особенности произношения. например, в словах из разных областей науки, техники, политики, культуры, а также именах собственных возможно отсутствие качественной редукции безударных гласных.
1. В первом и во втором предударном слоге, в абсолютном начале слова, а также в заударных слогах в абсолютном конце слова после согласных или гласных на месте буквы о произносится гласный без характерной для русских слов редукции: бá, брдó, снéт, Ггéн, Бдлéр, блерó, рккó, Мнпарнáс, Мпассáн, норé, тéлло, ттáва, трнáд, вéт, крéд, Карýз, Кáстр, Мéхик, адáжи, трú, какá, рáди, Тóки, Фидéли.
2. В некоторых малоупотребительных именах собственных в предударных слогах сочетания букв ао, оа, оо, оу и уо произносятся так, как пишутся, т.е. без редукции: остров Аогасúма – гасúма, город Оахáка – хáка, остров Моорéа – Мрéа, Лоуривáл – Лривáл, луораветлáны – лраветлáны.
3. В нерусифицировавшихся заимствованных словах на месте букв е и я во всех предударных слогах могут произноситься нередуцированные гласные: легáто – гáто, Веспýччи – спýччи, Нерóн – рóн, , гяýр –ýр, Ляшкó – шкó, геноцúд – ноцúд, Бенвенýто – нýто, лямбиóз – мбиóз, Лятошúнский – тошúнский.
4. После , и в некоторых заимствованных словах безударная буква е может произноситься без редукции: шедéвр – шдéвр, Шеньé – Шньé, женьшéнь – жньшéнь, Жерáр – Жрáр, цейтнóт – цйтнóт, центýрия – цнтýрия, Церéра – Црéра, миелúт – милúт, пиетéт – питéт, шевролé – швролé, Шери-дáн – Шридáн, Жерардéн – Жрардéн.
Как читается слово скучный: скуЧный или скуШный?
Слово скучный и все родственные ему слова: скучнейший, скучноватый, скучнеть произносятся с ШН: скуШНый, скуШНейший, скуШНоватый, скуШНеть.
Краткие формы прилагательного скучный также произносятся с ШН: скуШен, скуШНа, скуШНо, скуШНы.
Как правильно прочитать русскую пословицу «Скучен день до вечера, коли делать нечего»? Правило чтения требует произношения ШН на месте буквенного ЧН: скуШен, а не скуЧен.
Современные орфоэпические словари и справочники у форм с произношением ЧН в названных словах дают либо помету не рекомендуется, либо помету неправильно, сопровождая их восклицательным знаком: ! не рек. скуЧный. скуЧен, скуЧно; ! неправ. скуЧный, скуЧен; скуЧно. Многие современные молодые люди часто не соглашаются с нормативным произношением слов скучный, скучно, аргументируя это тем, что сами они произносят в данных словах ЧН, а не ШН, да и написано в словах не ШН, а именно ЧН. Однако аргумент «Я так не говорю» не является основанием для изменения нормы литературного произношения. Откуда же возникает уверенность некоторых русскоговорящих в том, что если пишется ЧН, то и произносить следует ЧН? Под влиянием буквы, конечно!
Написанное слово, безусловно, воздействует на формирование орфоэпических навыков человека. «Орфографическое», «книжное» произношение довольно часто формируется ещё в школе, и избавиться от этой привычки бывает нелегко даже во взрослом возрасте.
«Век живи — век учись», — говорит мудрая русская пословица. Да, возможно, когда-то норма произношения ШН в слове скучный вовсе утратится и исчезнет из русской орфоэпии. Когда-то не означает завтра, или в следующем месяце, или в следующем году. Процесс сосуществования нескольких нормативных произносительных вариантов может занять несколько десятков лет, и бежать «впереди прогресса» — дело неблагодарное. Важным представляется бережное отношение именно к образцовой, классической норме произношения — именно так и поддерживается связь поколений, именно так и сохраняются традиции литературного языка. Пока норма существует, грамотный человек должен ей подчиняться, чтобы не прослыть невеждой. Язык — это не стремительный водопад, а медленно текущая река, и изменения в нём неизбежны, но всё же не следует думать, что они происходят чуть ли мгновенно, а уж тем более по воле составителей словарей, которые лишь фиксируют нормы, живущие в реальной речевой практике.
Итак, слово скучный следует читать и произносить скуШНый.
«Скучно» или «скушно»: как писать правильно
Как правильно произносить название нашей любимой каши: «гречневая» или «грешневая»? Куда следует отдавать в стирку белье: в «прачечную» или в «прачешную»? И, наконец, как произносить отчество бабушки: «Саввична» или «Саввишна»? Ответы знает сайт gramma.ru.
Как правильно произносить название нашей любимой каши: «гречневая» или «грешневая»? Куда следует отдавать в стирку белье: в «прачечную» или в «прачешную»? И, наконец, как произносить отчество бабушки: «Саввична» или «Саввишна»? Ответы знает сайт gramma.ru.
«В последнее время часто слышу «коришневый», «грешневая каша», «съемошная площадка», «празднишное настроение» и т. п., что сильно царапает слух. В каких случаях сочетание «чн» произносится как «шн» (кроме «булочная», «скворечник»)? Какова тенденция русского языка?» – спрашивает один из наших читателей. По мнению сайта gramma.ru, вопрос о произношении сочетания «чн» – один из самых любопытных в орфоэпии (науке о правильном произношении). Исследования показали, что произношение в таком сочетании звука «ш» встречается в современном языке все реже (в одних и тех же словах более 80 % опрошенных произносят «чн» и менее 20 % – «шн»). Устойчиво произношение «шн» сохраняется лишь в словах «конечно», «прачечная», «горчичник», «горчичный», «скворечник», «яичница», «двоечник», «троечник».
Московские исследователи прибавляют к этому списку еще и слова «скучно», «пустячный», а также отчества типа «Саввична», «Кузьминична». Несомненно, что произношение «чн» в Петербурге всегда было распространено больше, но в последние десятилетия (в связи с влиянием средств массовой информации) разница в произношении все менее зависит от региона.
Фонетическая природа произношения «шн» на месте орфографического «чн» вполне понятна, а вот вопрос о том, почему в некоторых словах подобного рода произносится только «чн» («точно», «отличник»), в других – только «шн», а произношение третьих колеблется («подсвечник», «порядочный»), остается остро дискуссионным. Так, экспансия произношения «чн» долго считалась влиянием письменной нормы на произносительную (иначе говоря, не «как слышим, так и пишем», а наоборот – «как пишем, так и произносим»).
Недавно этот тезис, казавшийся едва ли не аксиомой, был скорректирован учеными СПбГУ – в частности, Л. А. Вербицкой. Она объясняет вариативность в произношении так: если звук «ч», входящий в сочетание «чн», может вступать в чередование «к / ч» (в каких‑либо формах этого же слова или однокоренных с ним словах), то возможно произношение «чн» (например: булоч-ная (булк-а) – «булоч / шная»). Если же такого чередования нет, то возможно только произношение «шн», без всяких вариантов (например: яйц-о – «яишница»).