Глаголы. простые, сложные, производные. слабые, сильные, смешанные

Почему выбирают Capital School Center? ТОП-5 преимуществ обучения

1)Школа работает не только по общепризнанным обучающим материалам по, но и разработала свою методику преподавания 4D.
Уникальность этой методики в том, что весь необходимый обучающий материал собран таким образом, чтобы воздействовать на органы чувств человека с 4-х сторон.
Сюда входят аудиальные, визуальные, тактильные и мувиальные элементы. Сочетание этих элементов приводит человеческий мозг к «необратимым последствиям» Вы запоминаете навсегда! Согласитесь, это круто, запомнить материал без унылой зубрёжки?
2) Все учебные классы оснащены современной инновационной техникой. Основные «помощники» преподавателей — Smart-панели и интерактивные доски.
Информация на протяжении всего обучающего курса сопровождается визуальным представлением. Вовлеченность в процесс каждого участника составляет 200%.
3) Языковой центр гарантирует вам преподавателей – «звёзд», которые скучный предмет превращают в увлекательное и запоминающееся приключение, посредством «ролевых» игр, дискуссий, мастер-классов.
4) Школа «подстраивается» под каждого ученика. Разные формы обучения: групповые занятия, индивидуальные уроки, дистанционные курсы по Skype, дают вам возможность заниматься изучением, даже при очень загруженном режиме вашей жизни.
А онлайн обучение дает возможность заниматься из любой точки земного шара и в любое удобное время
5) Каникулы в школе или запланированный отпуск можно прекрасно совместить с обучением. Capital School Center организовывает обучающие поездки в другие страны с целью преодоления языкового барьера.
Отправиться в путешествие можно вместе с семьей, школа размещает своих учеников в резиденциях и лучших отелях мира.
6) А также Capital School Center приглашает к сотрудничеству юридический лиц, с целью обучения своих сотрудников, если ваша деятельность напрямую связана с общением с иностранными партнёрами.
Всё ещё сомневаетесь? Остались вопросы? Напишите на нашем сайте в диалоговом окне. Консультант сайта 24/7 «спешит на помощь» и готов ответить на все интересующие вас вопросы.

Основные характеристики и категории глагола

Итак, глаголы — это 70 % всего языка. Они обозначают действия. Знать механизмы функционирования глагола и уметь применять их — это уже «говорить» на иностранном языке.

Что же собой представляют немецкие глаголы? Чистый глагол в неопределенной форме = основа + нейтральное окончание – en (редко просто – n ):

mach en = делать (конкретно) tu n = делать (абстрактно) lach en = смеяться denk en = думать

Помимо окончания к основе глагола может присоединяться приставка (одна или несколько). Она может быть отделяемой и неотделяемой. Отделяемые приставки ударны. Неотделяемые — безударны. В предложении на отделяемую приставку падает логическое ударение. Например:

zumachen – закрывать

Mache bitte die Tür zu!

Закрой, пожалуйста, дверь!

zumachen – закрывать

Macht die Bücher auf!

Откройте книги!

Здесь видно, как приставка, отделяясь, уходит в конец предложения или фразы. Причем, как и в английском, приставки могут коренным образом повлиять на новое значение слова:

verstéhen — понимать

Er verstéht Deutsch.

Он понимает немецкий.

missverstéhen – понять неправильно

Du missverstéhst mich ständig!

Ты постоянно понимаешь меня превратно!

В предложении глагол чаще всего является сказуемым и, согласуясь с подлежащим, имеет следующие грамматические категории: лица, числа, времени, наклонения и залога.

Категория лица и числа: глагол спрягается, присоединяя личные окончания к основе.

ich mache

я делаю

du machst

ты делаешь

er/sie/es macht

он/она/ оно делает

wir machen

мы делаем

ihr macht

вы делаете

sie/Sie machen

они делают, Вы делаете

Категория времени: для настоящего — Präsens для прошедшего — Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt для будущего — Futur I, Futur II

Präsens

Ich schreibe einen Brief.

Я пишу письмо.

Präteritum

Ich schrieb einen Brief.

Я писал письмо.

Perfekt

Ich habe einen Brief geschrieben.

Я писал письмо.

Plusquamperfekt

Nachdem ich einen Brief geschrieben hatte, schlief ich ein.

После того как я написал письмо, я уснул.

Futur 1

Ich werde einen Brief schreiben.

Я буду писать письмо.

Futur 2

Morgen um 15 Uhr werde ich diesen Brief geschrieben haben.

Завтра в три часа я (уже) напишу это письмо.

(подробнее в нашей статье «Времена немецкого глагола»)

Категория наклонения:

Наклонение – это отношения действия к реальности. Насколько реально или нереально оно. А также сюда входит выражение просьб, приказов и призывов к выполнению действия.

Реальное действие

Morgen fliege ich nach Bali.

Завтра я лечу на Бали.

Нереальное, желаемое действие

Ich würde morgen nach Bali fliegen.

Я бы полетел завтра на Бали.

Просьба, приказ

Fliege nach Bali!

Лети на Бали!

Для того или иного наклонения служат следующие формулы и временные формы:

Изъявительное наклонение —

реальное действие во всех трех временных плоскостях:

Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I, Futur II Подробнее см. выше

Сослагательное наклонение —

желаемое, нереальное, условное действие:

Косвенная речь:

Konjuntiv 2 Ich wäre gestern ins Kino gegangen. Я бы сходил вчера в кино.

Ich würde heute ins Kino gehen. Я бы сегодня сходил в кино.

Konjunktiv 1 Er sagte, sie werde schon heute ankommen. Он сказал, что она прибудет уже сегодня.

Повелительное наклонение —

приказ, просьба, призыв

du — Form : Sag(e)! Скажи!Sie — Form : Sagen Sie! Скажите!

wir-Form: Sagen wir! Скажем!ihr-Form: Sagt! Скажите!

Призыв : + lassen (давать (возможность)

wir (2 Personen): Lass uns Kaffee trinken! Давай попьем кофе!wir (3, 4, 5… Personen): Lasst uns Kaffee trinken! Давайте попьем кофе!

Категория залога:

активное действие (действие совершается субъектом)

Die Deutschen essen Kartoffel gern .

Немцы с удовольствием едят картошку.

пассивное действие (действие направленно на субъект)

Kartoffel wird gern von Deutschen gegessen.

Картошка естся немцами с удовольствием.

В отличии от русского языка у немецкого глагола нет категории вида, т. е. определить вне контекста длится действие или уже закончилось только по форме глагола однозначно нельзя. Например:

Я делала домашнее задание.

Ich habe die Hausaufgabe gemacht.

Я сделала домашнее задание.

Помните! Большинство носителей немецкого языка, не знают и половины того, что вы узнали из этой статьи. Иностранцы же, попавшие в языковую среду, начинают учить его как дети, наблюдая, подражая, ошибаясь, но в итоге продвигаясь и улучшаясь с каждой попыткой. Этот путь можно облегчить и сократить, применяя полученные грамматические знания.

История одного ученика….

P.S. «6 месяцев я пытался освоить тему глагола самостоятельно. Пересмотрел огромное количество you-tube роликов, причитал много информации в интернете (чем сильный отличается от других и т.д.), и могу сказать, что значительная его часть имеет серьезные проблемы в подаче материала. Почему?

Во-первых, по запросы «глаголы» в Интернете можно найти много материала, но они практически об одном и том же (одинаковая информация).
Во-вторых, авторы статей редко углубляются в самую суть, соответственно нужная мне информация о глаголах становится поверхностной.

И в – третьих, мне пришлось запастись терпением, так как 90% своего времени я тратил на поиски более развернутой информации и ответы на свои вопросы вместо того, чтобы заниматься.

Продолжалось это до тех пор, пока я не познакомился с сайтом Capital School Center.
Больше не тратя ни секунды, я приобрел курс немецкой грамматики онлайн, так как был ограничен во времени.

К тому же на горизонте «маячила» новая должность и повышенная премия, но без хороших знаний иностранного – мне ее не получить.

Через 3 месяца я мог похвастаться своим немецким языком, читал и понимал тексты, и мог их переводить. Свой курс я окупил после первой повышенной премии и был предельно счастлив.»
Андрей К. (Москва)
Вот такой историей поделился один из наших учеников. Мы очень рады, что можем помочь тысячам людей достигнуть своих целей и улучшить материальное состояние.

Употребление презенса в немецком языке

Презенс в немецком языке в основном служит для выражения настоящего времени:

Mein Freund studiert auch Deutsch. Мой друг также изучает немецкий язык.
Jetzt mache ich meine Hausaufgabe. Сейчас я выполняю домашнее задание.

Презенс употребляется также для обозначения систематически повторяющихся и длительных действий или состояний.

Mein Bruder spielt Schach. Мой брат играет в шахматы (не в данный момент, а вообще, т. е. является шахматистом).
Die Sonne geht im Westen unter. Солнце садится на западе.

Для выражения будущего времени, если из контекста ясно, что действие должно совершиться позже (в этом случае в предложении есть слова, которые на это указывают).

Heute Abend gehe ich ins Theater. Сегодня вечером я иду в театр.
Morgen beginnen die Prüfungen. Завтра начинаются экзамены.

Вместо прошедшего времени (Präteritum).

Такое употребление настоящего времени для выражения событий, совершившихся в прошлом, имеет место иногда и в русском языке и служит приемом для придания повествованию большей выразительности.

Wir gingen durch den Wald. Plötzlich höre ich ein Geräusch. Aus dem Gebüsch zeigt sich ein Hirsch. Мы шли по лесу. Вдруг я слышу шорох. Из кустов показывается олень.

На чём строятся правила грамматики в немецком языке? Важные моменты

Знание грамматики в немецком языке и ее освоение играет важную роль при изучении.

Грамотно разговаривать, не зная, как правильно пишутся и произносятся слова – невозможно. Думаем, вы с нами согласны?

В этом разделе мы перечислим самые важные грамматические темы, необходимые для 100% усвоения информации.

1) Спряжение в разных формах. Сравнительная таблица.

Перед тем, как изучать этот раздел – нужно знать личные местоимения (я, ты, он, она и т.д.)
2) Правила словообразования Что? За Чем? — цепочка разных членов предложения.
3) Артикли Отдельный огромный раздел по изучению разных видов артиклей: определенные/неопределенные, множественного/единственного числа и т.д.
4) Склонения имен существительных/прилагательных

5) Формы образования сильного глагола

Это тема нашей статьи. Много интересной информации по данному разделу мы расскажем вам дальше. Читайте до конца!
6) Наклонения (Императив) – повелительное наклонение
Это тот основной фундамент, как у любого хорошего дома, который закладывается в самое основание. На нём строится всё остальное!

При сравнении правил правописания немецкий язык отличается от других иностранных языков тем, что в нём чётко проглядывается сложная система управления глаголами, за счёт того, что в ней присутствует индивидуальная форма для каждого лица.

Unregelmäßige Verben

Все глаголы немецкого языка морфологически можно разделить на слабые, сильные и неправильные. Наибольшее затруднение при изучении вызывают именно неправильные глаголы.

Неправильными называют глаголы, отличающиеся по способу образования основных форм от сильных и слабых глаголов.

Интересно! В последнее время границы понятий «сильные» и «неправильные» глаголы в немецком языке достаточно размыты. Нередко для упрощения процесса обучения все немецкие глаголы разделяют только на две группы:

  • Слабые, образование основных форм которых поддается четкой классификации;
  • Все остальные, при образовании Imperfekt (Präteritum) и Partizip II у которых обычно возникают трудности. К этой категории можно отнести как сильные глаголы, так и неправильные глаголы. Основные формы глаголов этой группы рекомендуют заучивать наизуст ь.Для большего удобства существует сводная таблица спряжения сильных и неправильных глаголов немецкого языка.

Но! Сильные глаголы не являются неправильными, т.к. по способу образования основных форм их возможно классифицировать.

Неправильные глаголы немецкого языка можно условно разделить на три подгруппы:

Первая подгруппа

Вторая подгруппа

Третья подгруппа

kennen (знать)

können (мочь)

sein (быть)

nennen (называть)

müssen (быть должным)

haben (иметь)

brennen (гореть)

dürfen (мочь)

gehen (идти)

rennen (бежать)

wollen (хотеть)

werden (становиться)

denken (думать)

wissen (знать)

stehen (стоять)

senden (посылать) wenden (возвращать)

sollen (быть обязанным) mögen (желать)

tun (делать) bringen (приносить)

Первая подгруппа

Глаголы этой подгруппы образуют основные формы по слабому принципу, но для них характерно изменение корневой гласной е на а в Imperfekt и Partizip II:

Infinitiv

Imperfekt

Partizip

IIkennen (знать)

kannte

gekannt

Nennen (называть)

nannte

genannt

Вторая подгруппа

Ко второй подгруппе относятся модальные глаголы и глагол wissen (знать). Эти глаголы имеют при спряжении свои особенности. Так, в Imperfekt и Partizip II для них характерны суффиксы слабых глаголов (- te для Imperfekt и — t для Partizip II) и отсутствие умлаут:

Infinitiv

Imperfekt

Partizip II

wollen

wollte

gewollt

dürfen

durfte

gedurft

Будьте внимательны! В глаголе mögen происходит также замена корневой согласной g на ch. В глаголе wissen корневая i в Imperfekt и Partizip II меняется на u:

Infinitiv

Imperfekt

Partizip II

mögen

mochte

gemocht

wissen

wußte

gewußt

Третья подгруппа

К этой подгруппе можно отнести глаголы, не подпадающие под другие классификации.Список неправильных глаголов немецкого языка, относящихся к третьей подгруппе, достаточно короткий, заучить особенности спряжения этих слов не составит никакого труда:

Infinitiv

Imperfekt

Partizip II

sein

war

gewesen

haben

hatte

gehabt

werden

wurde

geworden

stehen

stand

gestanden

gehen

ging

gegangen

tun

tat

getan

bringen

brachte

gebracht

В настоящем времени (Präsens) эти глаголы изменяются следующим образом:

 

sein

haben

werden

stehen

gehen

tun

bringen

Ich

bin

habe

werde

stehe

gehe

tue

bringe

du

bist

hast

wirst

stehst

gehst

tust

bringst

er sie es

ist

hat

wird

steht

geht

tut

bringt

wir sie Sie

sind

haben

werden

stehen

gehen

tu(e)n

bringen

ihr

seid

habt

werdet

steht

geht

tut

bringt

Таблица неправильных глаголов немецкого языка

Infinitiv

Präsens

Imperfekt

Partizip II

kennen (знать)

kenne

kannte

gekannt

nennen (называть)

nenne

nannte

genannt

brennen (гореть)

brenne

brannte

gebrannt

rennen (бежать)

renne

rannte

gerannt

denken (думать)

denke

dachte

gedacht

senden (посылать)

sende

sandte

gesandt

wenden (возвращать)

wende

wandte

gewandt

können (мочь)

kann

konnte

gekonnt

müssen (быть должным)

müss

mußte

gemußt

dürfen (мочь)

darf

durfte

gedurft

wollen (хотеть)

will

wollte

gewollt

wissen (знать)

weiß

wußte

gewußt

sollen (быть обязанным)

soll

sollte

gesollt

mögen (желать)

mag

mochte

gemocht

sein (быть)

bin

war

gewesen

haben (иметь)

habe

hatte

gehabt

werden (становиться)

werde

wurde

geworden

gehen (идти)

gehe

ging

gegangen

stehen (стоять)

stehe

stand

gestanden

tun (делать)

tue

tat

getan

bringen (приносить)

bringe

brachte

gebracht

Как мы видим из таблицы, количество неправильных глаголов в немецком языке достаточно невелико. Слова эти очень часто используются в общении, а некоторые из них служат для образования временных форм. Например, глагол werden — для образования будущего времени (Futurum). Ich werde lernen. Я буду учиться.

Для удобства, таблица разделена на три блока. Запоминая ежедневно всего семь слов, уже через три дня, без особых усилий, словарный запас пополнится новыми полезными словами, полноценное общение без которых просто невозможно.

Переведите с русского на немецкий

  1. 1. Студент работает очень старательно. (fleißig – старательный)
  2. 2. Он рисует охотно картины. (die Bilder – картины)
  3. 3. Мы постоянно живем в Берлине. (ständig – постоянно)
  4. 4. Мы плаваем и ныряем в Крыму. (tauchen – нырять, auf der Krim – в Крыму)
  5. 5. Ты давно работаешь в этой фирме? (bei der Firma – в фирме)
  6. 6. Вы наблюдаете и потом обсуждаете случившееся. (das Geschehene – то, что уже произошло, diskutieren – обсуждать, beobachten – наблюдать)
  7. 7. Откуда Вы родом? (woher – откуда)
  8. 8. Отец играет сегодня со своей дочерью. (die Tocher – дочка)
  9. 9. Петр пишет письмо своей подруге. (der Brief – письмо)
  10. 10. Мы навещаем своих родственников каждые выходные. (die Verwandten – родственники, jedes Wochenende – каждые выходные)
  11. 11. Как долго ты остаешься в Германии? (Wie lange – как долго)
  12. 12.Тебе не нужно сегодня приходить. (heute – сегодня)
  13. 13. Где ты остаешься в выходные? (am Wochenende – в выходные)
  14. 14.Мечтаете вы о командировке? (die Dienstreise – командировка, träumen – мечтать)
  15. 15. Мы делаем домашнее задание по вечерам. (abends – по вечерам)
  16. 16. Они вмести идут завтра в кино. Kino. (ins Kino – в кино)
  17. 17. Он всегда говорит мне правду. (die Wahrheit – правда)
  18. 18. Моя тетя готовит вкусный обед для меня. (lecker – вкусный)
  19. 19. Он не боится высоты. (die Höhe – высота)
  20. 20. Мои дети ищут по утрам носки. (die Socken – носки)
  21. 21. Олег приветствует учителя. (der Lehrer — учитель)
  22. 22. Кого они спрашивают о путешествии? (die Reise – путешествие)
  23. 23. Как называется эта улица? (die Straße – улица)
  24. 24. Ты учишься в университете или работаешь? (an der Universität – в университете)
  25. 25. Я учу немецкий язык в школе. (in der Schule – в школе)
  26. 26. Урок заканчивается в 3 часа. (zu Ende sein – заканчиваться)
  27. 27. Девочка переводит текст правильно. (richtig – правильно)
  28. 28. Павел живет недалеко и ходит на работу пешком. (nicht weit – недалеко, zu Fuß gehen – идти пешком)
  29. 29. Что ты пьешь на завтрак? (das Frühstück – завтрак)
  30. 30. Для кого ты делаешь мясной салат? (der Fleischsalat – мясной салат)

Переведите на немецкий язык

  1. Автобус останавливается на остановке. (an der Haltestelle – на остановке)
  2. Обычно отец спит крепко ночью. fest – крепко. (in der Nacht – ночью)
  3. Вы разговариваете по-немецки или по-английски? (das Deutsch – немецкий, das Englisch – английский язык)
  4. Вы берете газеты и журналы со стола. (die Zeitung –газета, die Zeitschrift – журнал)
  5. Господин Шульц помогает сыну с домашним заданием.
  6. Официант несет хлеб и масло на стол. (der Kellner – официант, das Brot – хлеб, die Butter – масло)
  7. Ты ешь слишком много сладостей. (die Süßigkeit – сладость)
  8. Она так легко забывает фамилии. (der Name – фамилия)
  9. Он оставляет домашнее задание дома. (zu Hause – дома)
  10. Погода нам сегодня совсем не нравится. (das Wetter – погода, gar – совсем)
  11. Ты читаешь любовные романы или детективы? (der Liebesroman – любовный роман, die Krimis – детективы)
  12. Я всегда еду на работу на метро. (mit der U-Bahn fahren –ехать на метро)
  13. Ученики заходят вовремя в класс. (rechtzeitig – вовремя, das Klassenzimmer – класс)
  14. Он дает мне на выходные свою машину. (das Wochenende – выходные)
  15. Ребенок бежит к родителям через парк. (durch – через, по)
  16. Мой друг провожает меня на вокзал и несет мой чемодан. (zum Bahnhof – на вокзал, der Koffer – чемодан)
  17. Он держит газету в руке. (in der Hand – в руке)
  18. Я беру тетради, а вы берете книги. (die Hefte – тетради,die Bücher – книги)
  19. Дни становятся длиннее, а ночи стают короче. (kürzer – короче, länger – длиннее)
  20. Михаэль читает еще плохо. У него проблемы с произношением. die Aussprache – произношение.
  21. С кем разговаривает шеф на улице? (draußen – на улице)
  22. Какую сумку Вы берете в Берлин? (die Tasche – сумка)
  23. Я вижу моего брата из окна. (der Bruder –брат, das Fenster – окно)
  24. Дети играют еще, они не спят. (noch – еще)
  25. В выходные они ужинают в ресторане. (am Wochenende – в выходные, das Restaurant – ресторан)
  26. Тебе нравится это платье? (das Kleid – платье)
  27. Этот мужчина не видит свою машину. (dieser – этот)
  28. Он часто берет мой компьютер.
  29. На входе она встречает подругу. (der Eingang – вход)
  30. Он дает мне хороший совет. (der Rat – совет)

Сильные глаголы немецкого языка

Infinitiv Präteritum Perfekt перевод
I. ei — i (ie) — i (ie)
beißen biss hat gebissen кусать
bleiben blieb ist geblieben оставаться
gleichen glich hat geglichen быть похожим
greifen griff hat gegriffen хватать
leihen lieh hat geliehen одалживать
meiden mied hat gemieden избегать
pfeifen pfiff hat gepfiffen свистеть
reiben rieb hat gerieben тереть
reißen riss hat gerissen рвать
scheiden schied hat/ist geschieden разделять
scheinen schien hat geschienen светить, казаться
schmeißen schmiss hat geschmissen швырять
schneiden schnitt hat geschnitten резать
schreiben schrieb hat geschrieben писать
schreien schrie hat geschrien кричать
schreiten schritt ist geschritten шагать
schweigen schwieg hat geschwiegen молчать
steigen stieg ist gestiegen подниматься
streiten stritt hat gestritten спорить
treiben trieb hat getrieben гнать, заниматься (спортом)
verzeihen verzieh hat verziehen извинять
weisen wies hat gewiesen указывать
II. ie (au, e, ü) — o — o
biegen bog hat/ist gebogen гнуть(ся)
bieten bot hat geboten предлагать
fliegen flog ist geflogen летать
fliehen floh ist geflohen убегать
fließen floss ist geflossen течь
frieren fror hat/ist gefroren мерзнуть
genießen genoss hat genossen наслаждаться
riechen roch hat gerochen нюхать; пахнуть
schieben schob hat geschoben толкать
schießen schoss hat geschossen стрелять
schließen schloss hat geschlossen закрывать
verlieren verlor hat verloren терять
wiegen wog hat gewogen взвешивать
ziehen zog hat/ist gezogen тянуть(ся)
saugen sog hat gesogen сосать
heben hob hat gehoben поднимать
lügen log hat gelogen лгать
IIIa. e — a — o
bergen barg hat geborgen прятать
gelten galt hat gegolten иметь силу
helfen half hat geholfen помогать
sterben starb ist gestorben умирать
verderben verdarb hat/ist verdorben портить(ся)
werben warb hat geworben рекламировать
werfen warf hat geworfen бросать
IIIb. i — a — u
binden band hat gebunden связывать
finden fand hat gefunden находить
gelingen gelang ist gelungen удаваться
klingen klang hat geklungen звучать
ringen rang hat gerungen бороться
singen sang hat gesungen петь
sinken sank ist gesunken опускаться
springen sprang ist gesprungen прыгать
trinken trank hat getrunken пить
überwinden überwand hat überwunden преодолеть
zwingen zwang hat gezwungen вынуждать
IIIc. i — a — o
beginnen begann hat begonnen начинать
gewinnen gewann hat gewonnen побеждать
schwimmen schwamm ist geschwommen плавать
IV. e (ä, o) — a — o
befehlen befahl hat befohlen приказывать
brechen brach hat/ist gebrochen ломать(ся)
empfehlen empfahl hat empfohlen рекомендовать
erschrecken erschrak ist erschrocken испугаться
gebären gebar hat geboren рождать
kommen kam ist gekommen приходить
sprechen sprach hat gesprochen говорить
stechen stach hat gestochen колоть
treffen traf hat getroffen встречать
V. e (i, ie) — a — e
bitten bat hat gebeten просить
essen hat gegessen есть
geben gab hat gegeben давать
geschehen geschah ist geschehen происходить
lesen las hat gelesen читать
liegen lag hat gelegen лежать
messen maß hat gemessen мерить
sehen sah hat gesehen видеть
sitzen saß hat gesessen сидеть
treten trat hat/ist getreten пинать, (на)ступать
vergessen vergaß hat vergessen забывать
VI. a — u — a
backen buk hat gebacken печь
fahren fuhr ist gefahren ехать
laden lud hat geladen грузить
schaffen schuf hat geschaffen творить
schlagen schlug hat geschlagen бить
tragen trug hat getragen носить, нести
wachsen wuchs ist gewachsen расти
waschen wusch hat gewaschen мыть
VII. a — i — a (au/ei/o/u – i/ie — au/ei/o/u)
braten briet hat gebraten жарить
empfangen empfing hat empfangen принимать
fallen fiel ist gefallen падать
halten hielt hat gehalten держать, останавливаться
lassen ließ hat gelassen оставлять
raten riet hat geraten советовать
schlafen schlief hat geschlafen спать
hängen hing hat gehangen висеть
heißen hieß hat geheißen называться
laufen lief ist gelaufen бегать
rufen rief hat gerufen звать
stoßen stieß hat/ist gestoßen толкать, наталкиваться

Глаголы с отделяемыми приставками в немецком языке

  • К отделяемым приставкам в немецком языке относятся:
  • приставки auf-, an-, aus-, ab-, bei-, ein-, nach-, vor-, zu- (aufstehen, ankommen, ausschreiben, abfahren, beitreten, einfallen, nachsehen, zulassen);
  • полупрефиксы dar-, her-, hin-, herunter-, herbei-, voran-, voraus-, vorüber-, fort-, weg-, zusammen-, weiter- (darstellen, herstellen, hinweisen, herunterfallen, fortgehen, zusammenkommen).

Немецкие глаголы с отделяемыми приставками всегда имеют ударение на приставке:

‘aufstehen (вставать), ‘umschreiben (переписывать), hináusgehen (выходить).

В презенсе, претеритуме и в повелительном наклонении (Imperativ) отделяемая приставка отделяется и ставится в конец предложения (за исключением союзного придаточного предложения).

Ich schreibe (schrieb) diesen Aufsatz um. Я переписываю (переписывал) это сочинение.
Schreiben Sie diesen Aufsatz um! Перепишите это сочинение!
Schreibt er diesen Aufsatz um? Он переписывает это сочинение?

Это правило распространяется и на сложные немецкие глаголы, состоящие из двух слов: kennenlernen (знакомиться), teilnehmen (участвовать), stattfinden (состояться), stehenbleiben (останавливаться) и др.

Wir lernten viele Eigenschaften des neuen Stoffes kennen. Мы познакомились со многими свойствами нового материала.
Lernten sie auch viele Eigenschaften des neuen Stoffes kennen? Они также познакомились со многими свойствами нового материала?

Приставка ge-, при помощи которой образуется партицип II, а также частица zu при инфинитиве ставится между отделяемой приставкой и корнем глагола.

Ich habe diesen Aufsatz umgeschrieben. Я переписал это сочинение.
Haben Sie die Eigenschaften des neuen Stoffes kennengelernt? Вы изучили свойства этого нового вещества?
Sind Sie heute früh aufgestanden? Вы сегодня рано встали?
Ich habe die Absicht, an der Diskussion teilzunehmen. Я собираюсь принять участие в дискуссии.

Виды предложений

11.1. Простые предложения в немецком языке

  • Синтаксис немецкого языка
  • Виды немецких предложений
  • Простые предложения в немецком языке
  • Вопросительные предложения
  • Повелительные предложения
  • Отрицательные предложения
  • Советы к изучению раздела «Простые предложения в немецком языке»

11.2. Главные члены предложения в немецком языке

  • Главные члены предложения
  • Подлежащее в немецком языке
  • Сказуемое в немецком языке
  • Глагольное сказуемое
  • Именное сказуемое
  • Сказуемое, выраженное устойчивым глагольным словосочетанием
  • Согласование главных членов предложения
  • Советы к изучению раздела «Главные члены предложения в немецком языке»

11.3. Второстепенные члены предложения в немецком языке

  • Дополнение в немецком языке
  • Обстоятельство
  • Определение
  • Распространенное определение
  • Место второстепенных членов в немецком предложении
  • Предложения с однородными членами
  • Советы к изучению раздела «Второстепенные члены предложения в немецком языке»

11.4. Инфинитивные группы, инфинитивные и причастные обороты

  • Инфинитивная группа в немецком языке
  • Инфинитивные обороты с um…zu, (an)statt…zu, ohne…zu
  • Причастные обороты в немецком языке
Ссылка на основную публикацию