«Пол дня» или «полдня»?
Как видим, у этого нарицательного имени существительного нет грамматических условий для написания через дефис. Выясним, слитно или раздельно пишется это сложное по составу существительное:
полдня — корень/корень/окончание
Раздельно слова с корнем пол- пишутся только тогда, если между этим корнем и существительным имеется согласованное определение в виде прилагательного, местоимения, порядкового числительного, причастия.
Понаблюдаем:
- пол трудового дня;
- пол этого дня;
- пол первого дня;
- пол окончившегося дня.
Второй корень анализируемого слова начинается с буквы «д», определяющих слов между корнями существительного не имеется, значит, выбор написания очевиден.
Слово «полдня» правильно пишется слитно с корнем пол-.
Аналогично слитно пишутся существительные, корень которых начинается с любых согласных, кроме буквы «л»:
- полнеба
- полжизни
- полстакана
- полдороги
- полбеды
Полдня́ пришлось посвятить решению этой назревшей проблемы.
До нашего отъезда оставалось только полдня́.
Плотнику не хватило буквально полдня́, чтобы сегодня закончить эту работу.
Уже целых полдня́ она мечется в поисках потерянной вещи.
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
пол-дня́
Существительное, неодушевлённое, мужской род; согласуется с прилагательными в форме мн. ч. (прекрасные полдня); со сказуемым-глаголом или кратким страд. прич. в форме мн. ч. или ср. р. (забылись полдня; забылось полдня). В ед. ч.: род. п. — полдня́ (разг.) и полудня́.
Префиксоид: пол-; корень: -дн-; суффикс: -я.
Семантические свойства
Значение
- половина дня ◆ В окна с утра до вечера бил радостный луч солнца, полдня́ на одну сторону, полдня́ на другую, не загораживаемый ничем благодаря огородам с обеих сторон. И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Каждую среду на полдня́ и каждую субботу до вечера воскресенья юнкера ходили в отпуск. А. И. Куприн, «Юнкера», 1932 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Гипонимы
Ближайшее родство
- существительные: день
- прилагательные: полдневный
Этимология
Из пол- + день, далее от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń. Из праиндоевр. *dhegh-, ср.: др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. dies. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.