От мужчин можно устать, но от комплиментов – никогда
Изучите таблицу ниже, показывающую прилагательные и выражения, которые мы используем для описания людей. В некоторых случаях они употребляются только для мужчин или только для девушек
Обратите внимание, что редко используются менее привлекательные слова для людей, которых мы знаем и любим. Или их квалифицируют таким образом:
— Tom is not very tall. (He’s rather short). – Том невысокого роста. — Diana is not very pretty. (She’s rather plain). – Диана несимпатичная. (Она довольно простая).
| Men | Women | |
| Age – возраст | old, elderly, middle-aged, young…looks about (30). | |
| Height – рост | tall, of average / medium height, short. | |
| Figure – фигура | well-built, muscular, broad-shouldered. | …has a good figure. |
| Shape – форма | fat, thin (critical), plump, slim (favourable) | |
| Hair – волосы | bald | blonde, brunette. |
| dark-haired, fair-haired, red-haired.
long, short, straight, wavy, curly. |
||
| Face – лицо | round, long, square, oval, wrinkled, freckled. | |
| Complexion – цвет лица | pale, sallow, fresh, tanned. | |
| Nose – нос | long, hooked, snub. | |
| Lips – губы | thin, full. |
Вышеперечисленные прилагательные, например, мускулистый или широкоплечий, как видно в таблице, они относятся к мужскому роду. Но если ваша знакомая или прохожая действительно выглядит так, то, конечно, никто не запрещает применять эти adjectives по отношению к женщине.
Используя список прилагательных, который представлен выше, сделайте небольшое упражнение, дополнив пропуски. Первые начатые буквы помогут вам сориентироваться.
Ответы прослушайте в аудио диалоге.
Подробный список прилагательных смотрите ниже.
Характер и его черты
Черта характера – важная часть личности, это стабильное качество, которое определяет взаимодействие человека и окружающей реальности. Это определяющий метод разрешения возникающих ситуаций, поэтому психологи рассматривают черту натуры, как прогнозируемое личностное поведение.

Особенности нрава человек приобретает в процессе всего жизненного срока, нельзя относить отдельные черты натуры к врожденным и характерологическим. Чтобы проанализировать и дать оценку личности, психолог не просто определяет совокупность индивидуальных особенностей, но и выделяет отличительные их признаки.
Но, определяя, оценивая человека, изучая черты поведения в социальном плане, психолог использует и знание содержательной направленности натуры. Оно определяется в:
- сила-слабость;
- широта-узость;
- статичность-динамичность;
- цельность-противоречивость;
- целостность-раздробленность.
Такие нюансы и составляют общую, полную характеристику определенного человека.
Перевод: описание внешности человека на английском
Описание внешности подруги
С моей подругой Катей мы познакомились в школе. Мы сразу подружились, так как у нас много общих интересов. Она хороший и приятный в общении человек. Катя — очень симпатичная и весёлая. Она среднего роста, чуть повыше меня. С раннего детства Катя занимается танцами, поэтому она очень стройная и хорошо сложена. У неё очень лёгкая походка и гибкие движения. У моей подруги округлое лицо и слегка курносый нос. Катя обладает хорошим чувством юмора, поэтому часто улыбается. При этом на её розовых щеках появляются маленькие ямочки. У неё большие зелёные глаза. В её взгляде почти всегда ощущается задор и доброта. Недавно Катя сменила прическу. Раньше у неё была длинная русая коса. Теперь у неё короткая стрижка, которая ей очень идет. Мне нравится проводить время с моей подругой. Нам никогда не бывает вместе скучно.
Описание человека на английском будет состоять как из рассказа о внешности, так и из описания характера и привычек. Так как в уроках об описании друга мы уже затрагивали некоторую лексику касательно описательно внешности, то в этом мы её повторим в различных комбинациях и изучим новую с примерами.
Если Вы устали учить английский годами?
Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.
Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет!
Удивлены?
Без домашки. Без зубрежек. Без учебников
Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:
- Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
- Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
- Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
- Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз
Темперамент и его особенности
Так что же такое темперамент? В общем-то, это автоматические реакции на происходящие события, которые обязательно должны характеризоваться стабильностью в течение всей жизни (to be stable throughout life).
Всего в теории существует четыре основных типа личности (fundamental personality types). Различие темпераментов состоит в преобладании биологических функций (domination of biological functions).
Сангвиник (sanguine). Люди этого типа темперамента склонны быть очень активными, «живыми» (tend to be lively), они коммуникабельны (sociable), беззаботны (carefree), разговорчивы (talkative) и склонны к поискам удовольствий (pleasure-seeking). Они могут быть добрыми (warm-hearted) и оптимистичными (optimistic), способны легко заводить друзей (make new friends easily), быть мечтательными (imaginative) и артистичными (artistic). Также у них часто возникают новые идеи. Сангвиники могут быть непостоянными (flighty) и переменчивыми (changeable), им всегда нужно с чем-то бороться (struggle with following tasks all the way through).
Холерик (choleric) ассоциируется с огнем. Люди данного типа темперамента обычно экстраверты (extroverted), они эгоистичны (egocentric), азартны (excitable), импульсивны (impulsive) и неутомимы (restless), иногда агрессивны (aggressive). Также характеризуются амбициозностью (ambitiousness) и обладают лидерскими качествами (leader-like). Все эти качества они упорно стараются пробудить в других (to instill those qualities in others). В основном холерики сфокусированы на том, чтобы делать свою работу наиболее эффективно (to get a job done efficiently), их девиз (motto) обычно «делать сейчас». Ценят уважение к себе (appreciate receiving respect) и положительную оценку своей работы (esteem for their work) со стороны других.
Меланхолик (melancholic) спокоен (quiet) и рассудителен (analytical). Люди этого темперамента могут казаться серьезными (serious) интровертами (introverted), опасливыми (cautious) и даже подозрительными (suspicious). Меланхолик внезапно может быть охвачен трагическими эмоциями, а также ощущением того, что весь мир настроен против него, легко может быть подвержен депрессии (depression) и капризам (moodiness), может быть сконцентрированным (focused) и совестливым (conscientious), часто предпочитает делать что-либо самостоятельно, отчасти из-за наличия собственных стандартов, отчасти в результате своей замкнутости (offishness), некоммуникабельности.
Флегматик (phlegmatic) – мирный (peaceful) и уравновешенный (relaxed). Люди этого типа темперамента обычно полностью погружены в свой внутренний мир (inward), рассудительны (reasonable), вдумчивы (thoughtful), спокойны (calm), терпеливы (patient), заботливы (caring) и толерантны (tolerant). Они склонны жить богатой внутренней жизнью (rich inner life), способны находить отдушину в спокойной, мирной атмосфере, характеризуются твердостью характера (steadfast), постоянны в своих привычках (consistent in their habits), могут быть надежными (steady) и верными (faithful) друзьями.
Ученые пришли к выводу, что тот или иной тип темперамента имеет наиболее яркие проявления (come to clearest manifestation) еще в детстве, приблизительно в промежутке между шестью и четырнадцатью годами. В более позднем возрасте темперамент является уже второстепенным (subordinate), но все же влиятельным (influential) фактором личности.
Волосы и лицо – hair and face
После роста и телосложения обычно мы продолжаем описывать человека сверху вниз, то есть далее мы поговорим о том, какие у людей волосы. Слово hair употребляется с глаголом в единственном числе: hair is. Говоря о волосах, мы их описываем по трем критериям: цвет (colour), длина (length) и форма (shape). Не забудьте также упомянуть наличие челки (a fringe), если таковая имеется. Девушки часто заплетают волосы в косы (to braid), убирают в хвост (to make a ponytail) или просто распускают (to wear one’s hair loose).
| Слово | Перевод |
|---|---|
| auburn | темно-рыжие |
| black | черные |
| blond | светлые |
| red | рыжие |
| grey | седые |
| chestnut, chestnut-brown | каштановые |
| golden | золотистые |
| long | длинные |
| short | короткие |
| shoulder-length | по плечи |
| waist-length | по пояс |
| bald | лысый |
| straight | прямые |
| wavy | волнистые |
| curly | вьющиеся |
При описании внешности человека на английском языке большое внимание стоит уделить лицу (a face). По форме оно может быть:
- angular – угловатое;
- oval – овальное;
- round – круглое;
- square – квадратное;
- long – вытянутое.
Также важно вспомнить о цвете кожи (a complexion). Кстати, не путайте слово complexion с нашей «комплекцией», которая переводится на английский язык как body build
| Слово | Перевод |
|---|---|
| dark | темная |
| fair | светлая |
| olive | оливковая |
| pale | бледная |
| tanned | загорелая |
| dry | сухая |
| silky | шелковистая |
| smooth | гладкая |
| baby-soft | нежная, как у ребенка |
| rough | грубая |
| ruddy | румяное (о лице) |
| freckled | веснушчатая |
| wrinkled | морщинистая |
Далее можно описывать каждую часть лица отдельно, ведь и нос, и губы, а уж тем более глаза, могут подсказать, какими чертами характера обладает человек. Например, длинный нос (nose) обычно бывает у консервативных личностей, узкий – у людей с высокой работоспособностью, вздернутым носом обладают люди, которые не умеют хранить секреты. Можно не верить таким стереотипам, но слова на английском знать надо:
- straight – прямой;
- snub – курносый;
- aquiline – орлиный;
- flat – плоский;
- hooked – нос крючком;
- pointed – заостренный;
- turned up, upturned – вздернутый.
Губы (lips) также способны многое рассказать о человеке: тонкие (thin) обычно бывают у жестких натур, полные (full или thick) – у чувственных (sensual).
Глаза (eyes) – зеркало души. Обладатели больших глаз, как правило, мужественные и властные, маленьких – упрямые и ревнивые.
| Слово | Перевод |
|---|---|
| close-set | близко посаженные |
| deep-set | глубоко посаженные |
| wide-set | широко посаженные |
| almond-shaped | миндалевидные |
| narrow | узкие |
| round | круглые |
| small | маленькие |
| bulging | навыкате |
| cross-eyed | косоглазый |
| blue | голубые |
| brown | карие |
| grey | серые |
| green | зеленые |
| hazel | ореховые (карие) |
| dark | темные |
| bright | яркие |
| clear | ясные |
| luminous | светящиеся |
Подбородок (a chin) может быть не менее красноречивым, чем другие части лица. Так, острый подбородок означает, что его обладатель вежливый и хитрый, квадратный – что его обладатель мужественный, но своенравный, а плоский подбородок говорит о тихом нраве своего обладателя.
- flat – плоский;
- pointed – заостренный;
- square – квадратный;
- round – округлый;
- protruded – выступающий;
- clean-shaven – гладко выбритый;
- dimpled – с ямочкой.
По форме лба (a forehead) чаще определяют характер мышления человека и его умственные способности. Например, высокий ровный лоб – признак одаренности человека, высокий выпуклый – признак ума и мудрости.
- broad, wide – широкий;
- domed – выпуклый;
- high – высокий;
- low – низкий;
- narrow – узкий;
- retreating – покатый;
- smooth – гладкий, ровный.
Также можно упомянуть, есть ли у человека на лице родинки (moles), шрамы (scars), морщины (wrinkles), ямочки на щеках или подбородке (dimples), а может у кого-то возле глаз «гусиные лапки» – мелкие морщинки возле уголков глаз (crow’s feet). И не забудьте при описании мужчин про усы (a moustache) или бороду (a beard), хотя это настолько заметные черты лица, что забыть о них будет сложно.






































