Мультфильмы на французском языке

Иллюзионист / L’Illusionist (2010)

Время фокусников уходит. Ловкостью рук больше никого не удивишь, поэтому главный герой, французский иллюзионист Татищев, вынужден выступать в сельской глуши, где люди еще верят в чудеса. Простая девушка из шотландской деревушки считает его настоящим волшебником и уезжает с ним в город. Чтобы не разочаровать ее, Татищев работает не покладая рук, покупая ей все, что она захочет. Однако со временем Элис все меньше восхищается своим другом, принимая все его «чудеса» как должное. В конце концов, пожилой фокусник покидает девушку, понимая, что он ей больше не нужен. Эта грустная история была отмечена множеством престижных премий: Сезар, номинация на Оскар, номинация на Золотой Глобус и другие.

13 Фильмы с Марион Котийяр / Les films avec Marion Cotillard

Актриса Марион Котийар прошла удивительный путь от комедийной роли подружки таксиста в фильме «Такси» до обладательницы Оскара за лучшую женскую роль в биографическом фильме «Жизнь в розовом цвете» / «La Mome» (2007), где она сыграла Эдит Пиаф. При этом она стала первой французской актрисой, получившей такую высокую награду!

Помимо этого действительно выдающегося фильма советуем также посмотреть еще несколько кинокартин с участием актрисы:

  • Ржавчина и кость / De rouille et d’os (2012) — о том, как после неудачного выступления дрессировщица косаток Стефани оказывается в инвалидном кресле и задумывается о самоубийстве. Ее спасает новый друг Али, у которого немало проблем с законом, и как выяснилось именно Стефани может помочь ему не потерять себя…
  • Вечно молодой / Rock-n-roll (2017) — комедия о кризисе среднего возраста, где Марион Котийар и ее муж режиссер и актер Гийом Кане играют самих себя. Зрители особенно отметили сцены с участием певца Джонни Холлидея, а также моменты, где Марион разговаривает с квебекским акцентом, который ей нужен для нового фильма. В целом, публика приняла фильм тепло, хоть продюсеры и рассчитывали на больший коммерческий успех.

15 Безумная свадьба / Qu’est-ce qu’on a fait au Bon Dieu (2014)

«Что за дети нынче, право, никакой на них управы!» В семье консервативных буржуа четыре прекрасных дочери, но все они — сплошное разочарование для своих родителей: одна вышла замуж за еврея, другая за араба, третья за азиата… Может быть, хоть последняя найдет себе француза-католика? Не тут-то было! Не пропустите эту веселую комедию о национальных и культурных стереотипах с Кристианом Клавье.

Короткометражные фильмы

Советуем обратить внимание и на этот особый жанр, поскольку короткометражки часто отличаются неожиданными поворотами сюжета, необычной развязкой, а также заставляют задуматься над проблемами современного общества. Найти их можно на Youtube, Vimeo, Dailymotion по ключевым словам court-métrages français

О некоторых выдающихся фильмах можно почитать здесь и здесь.

Безусловно, это лишь малая часть достойных внимания французских фильмов. В англоязычном блоге Talk in French вы можете получить больше рекомендаций от преподавателя-француза о том, какие фильмы стоит посмотреть.

Изучите также нашу подборку сериалов для тех, кто учит английский язык здесь.

ТЕГИ фильмы и сериалы
французский язык

12 Бобро поржаловать / Bienvenue chez les Ch’tis (2008)

Французы обожают этот фильм, а в прокате он стал вторым по популярности после «Титаника» (20,4 млн зрителей). «Штями» («ch’tis» — по-французски) называют жителей севера Франции, которые говорят на особом диалекте и, как думают многие, сильно отличаются от жителей других регионов. Главный герой был отправлен к «штям» в наказание в длительную командировку, а получил настолько теплый прием, что решил остаться там жить. Фильм получился добрый, смешной и стал настоящей народной комедией. Смотреть его нужно обязательно с субтитрами, так как он буквально напичкан словечками из языка «штей».

6 Фильмы Люка Бессона / Les films de Luc Besson

Люк Бессон — известный французский режиссер, сценарист и продюсер. Его фильмы никак нельзя назвать скучными, так как они очень динамичны, зрелищны, с большим количеством спецэффектов, а в роли положительных персонажей неожиданно выступают объективно «плохие» ребята: трогательный киллер Леон, безбашенный таксист Даниэль, паркурщики Ямакаси, устраивающие серию ограблений, чтобы спасти больного друга…

Нельзя считаться знатоком французского кино, если не посмотреть хотя бы несколько его фильмов (а всего их около ста!):

  • Леон / Léon (1994)
  • Такси (серия фильмов) / Taxi (série de films) (1998 — 2018)
  • Васаби / Wasabi (2001)
  • Фанфан-тюльпан / Fanfan la Tulipe (2003)
  • Тринадцатый район / Banlieue 13 (2004)
  • Ангел-А / Angel-A (2005)

Марселино / Marcelino (2001)

Мультсериал о маленьком мальчике Марселино, который был найден на пороге монастыря. Монахи взяли его к себе, и вскоре обнаружилось, что ребенок обладает необыкновенным даром: он может разговаривать на языке зверей. Подрастая, парень решает посвятить свою жизнь спасению животных, но в то же время у него есть еще одно стремление: он страстно мечтает найти свою родную мать. Эта мечта в конце концов исполняется, но не слишком ли дорогую цену за нее платит Марселино? Многие зрители сочли конец первого сезона слишком пессимистичным, поэтому во втором сезоне сценаристам пришлось срочно исправляться.

Рекомендации по обучению французскому языку детей 3-8 лет с помощью мультфильмов на французском языке

Посмотрите мультфильмы вместе с ребёнком, не переводя их на русский язык. Ребёнок должен сам догадаться, о чём идёт речь.
Попросите ребёнка рассказать, что он понял из мультика (по-русски).
Если какие-то отрывки ребёнку совсем не понятны, переведите ему их, что бы у него не пропал интерес.
Просматривайте мультики до тех пор, пока фразы героев не станут привычными для уха ребёнка (потребуется несколько дней).
Как правило, ребёнку нравятся и запоминаются какие-то определённые слова и выражения — начинайте занятия с них. Пусть ребёнок употребляет их дома, в повседневной речи

Неважно, если он в русском предложении заменит всего 1-2 слова французскими, зато у него будет стимул учиться дальше. Постепенно познакомьте ребёнка с другими словами и выражениями из мультика (не берите сразу много слов — ребёнку будет трудно их запомнить)

Объясните ему, где и как их можно употреблять, приведите примеры (попроще).
Поиграйте с новыми словами. Игры выбирайте в зависимости от возраста и уровня знаний ребёнка.
Например, для детей 3-5 лет: вы называете слово по-французски; если это предмет (например, l’avion), то пусть ребёнок найдёт его среди своих игрушек; если это действие (например, l’avion vole), пусть изобразит его;
попросите ребёнка найти героя мультика на кофточке (на обоях, на картинке) и назвать его по-французски.

Для детей 6-8 лет можно предложить такие задания: вставьте пропущенные буквы в слове: qu…tre (quatre);
уберите лишнее слово из логического ряда: un ours, un lion, une automobile, une vache, un chien (лишнее — une automobile);
возьмите игрушки и разыграйте с ребёнком диалог, используя новые слова.

Просматривая мультики, пусть ребёнок повторяет за героями фразы по-французски.
Когда Вы посчитаете, что ребёнок усвоил материал, отключите звук мультфильма и пусть ребёнок попробует сам озвучить его. Не требуйте, чтобы он полностью воспроизвёл текст. Не забывайте, что это всего лишь ребёнок. Совсем маленькие дети вставят пару наиболее понравившихся им фраз. Дети постарше постараются вспомнить основные, не очень длинные фразы.

P.S.

  • Никогда не заставляйте ребёнка заниматься, если он этого не хочет.
  • Прекращайте занятия с маленьким ребёнком, как только почувствуете, что он устал. Помните: чем меньше возраст ребёнка, тем меньше по времени должно занимать занятие.
  • Главное — занятия должны доставлять ребёнку удовольствие, тогда успех не заставит себя ждать!

Оксана Денисова
(преподаватель французского языка, Тверская обл.)

Ссылка на основную публикацию