Урок 33: лексика для общения на вокзале

Вокзал Сент-Панкрас (St. Pancras International), Лондон, Великобритания

Фото: Stockinasia / Alamy Stock Photo

Вокзал, как многие другие из этого списка, немолод: он был открыт в 1868 году и находится напротив Британской библиотеки в центре Лондона. Здесь же расположена пятизвёздочная гостиница St. Pancras Renaissance Hotel (невероятно красивая), это основное здание вокзала. Оно построено из красного кирпича в неоготическом стиле и считается одним из самых ярких примеров этого архитектурного направления.

Фото: Gideon / flickr.com

St. Pancras International не только превосходно выглядит, но и является важным транспортным узлом. Отсюда, например, выполняются рейсы в Париж и Брюссель на поездах Eurostar, проходящих под проливом Ла-Манш.

Вступление

Уважаемые слушатели, мы рады
приветствовать вас на наших аудио уроках английского языка! В настоящий момент
звучит первая часть серии, «Английский в дороге. Курс для начинающих».

Несколько слов о том, какую
пользу вы извлечёте, прослушав наши уроки. Основной целью серии «Английский в дороге» является обучение стандартным речевым
оборотам (штампам), использующимся в повседневной разговорной речи. Знание этих
фраз и выражений поможет вам говорить и воспринимать сказанное на иностранном
языке быстрее, чем раньше. Постепенно, вы перестанете думать над тем, как правильно
построить предложение или его часть. Нужные слова будут сами приходить к вам на
ум, вызывая из памяти шаблонные варианты. Также вам не придётся вслушиваться в
каждый произносимый звук, чтобы понять общее содержание высказывания. Когда вы
начнёте мыслить на уровне стандартных фраз, следить за речью носителей языка
станет намного легче. Вы сможете предугадывать слова до их озвучения.

Каковы особенности «Курса для
начинающих»? В данном случае, название говорит само за себя. В центре внимания
окажутся наиболее простые фразы и выражения, типичные для элементарного
бытового общения. Скорость чтения иностранных дикторов будет
невысокой, а используемый ими словарный запас – ограниченным. Мы
рекомендуем этот курс людям, находящимся на начальном этапе изучения английского
языка.

Поговорим теперь о методике
работы с аудио курсом и о его содержании.

Диалог двадцатый: недельное расписание

Рассмотрим несколько предложений,
содержащих часто используемые слова или выражения. Постарайтесьзапомнитьвсё, чтовыуслышите.

I teach English to children from different
countries.

Я преподаю
английский язык детям из разный страны.

I teach – япреподаю.

from different countries – изразныхстран.

I cannot swim very well.

Я не умею плавать достаточно
хорошо.

swim – плавать.

The library is very quiet and a pleasant place
to work.

Библиотека очень тихое и приятное
место для работе.

quiet and a pleasant – тихоеиприятное.

It is my favourite day of the week.

Это мой самый любимый день
недели.

my favourite – мойсамыйлюбимый

In the evening, we relax and watch a film.

Вечером мы отдыхаем и смотрим
какой-нибудь фильм.

werelax – мы отдыхаем.

Центральный вокзал Нью-Йорка (Grand Central Terminal), Нью-Йорк, США

У самого старого и самого крупного в мире вокзала Нью-Йорка 44 платформы и 67 путей. Вокзал двухуровневый: 41 путь поместился на первом уровне и 26 на втором. Здание построено больше ста лет назад — в 1913 году, причём раньше на его месте тоже находился вокзал. Grand Central Terminal выполнен в эклектичном стиле боз-ар, отличительные черты которого — симметрия, использование вычурных украшений в декоре, фигурные скульптуры и вставки под золото.

В здании есть несколько популярных кафе и ресторанов, особенно хвалят устричный бар. А ещё есть кинотеатр, так что если поезд задерживается, либо вы приехали на вокзал слишком рано, можно скоротать время за просмотром фильма.

Вокзал Сан-Бенту (Estacao de Sao Bento), Порту, Португалия

Фото: Alvaro German Vilela / Shutterstock.com

До вокзала Сан-Бенту здесь раньше был монастырь Сан-Бенту-де-Аве-Мария. После пожара в 1783 году его отреставрировали, но постепенно место оказалось заброшено. В тот период активно развивалась сеть железных дорог, и в 1900 году начались работы по переоборудованию монастыря в вокзал.

Фото: Anastasia Petrova / Shutterstock.com

Здание построено в неоклассическом стиле. Внутри представлено много работ Жоржа Коласа, одного из лучших художников своего времени, который расписывал португальские плитки азулежу. Среди сюжетов, украшающих стены вокзала — исторические эпизоды и сцены сражений. Словом, здесь есть на что посмотреть в ожидании поезда.

Диалог первый: переезд на новое место жительства

Постарайтесь запомнить выражения,
которые вы сейчас услышите. В последствии они пригодятся вам в качестве
шаблонных вариантов, от которых вы сможете отталкиваться при построении ваших
собственных фраз. Итак…

Nicetomeetyou.

Данное
выражение означает «Приятно познакомиться», «Рад встрече с вами».Обычно эту фразу можно услышать в ситуации, когда люди
знакомятся с друг другом, после того, как кто-нибудь из них представится.

-My name
is Mike, Michael Wilkins. What is your name?

-МоёимяМайк, МайклВилкинс. Кактебязовут?

-Nice to
meet you. I’mSarah,
SarahParker.

-Приятно
познакомиться, я Сара, Сара Паркер.

Следующий
речевой оборот выглядит, так

Iamnotsure…

Он
означает: «Я не уверена…» и свидетельствует о сомнении говорящего в отношении
какого-либо вопроса. Например:

Um… I
am not sure if I know where it is.

Ммм…
не уверена, что я знаю, где это.

Также
обратите внимание на предложение:

Its walls are
made of red brick.

Его
стены сделаны из красного кирпича.

Словосочетание
madeofв этом предложении означает: «сделано
из». Его полезно будет запомнить.

Другое
интересное выражение произносится, как

Asforme…

Что
касается меня…

Его
нередко можно услышать, когда речь заходит о личных предпочтениях говорящего.

As for me, I
prefer tennis.

Что
касается меня, то я предпочитаю теннис.

И,
наконец, словосочетание

Seeyou.

Увидимся.

используется
в неофициальной обстановке, чтобы сказать «до свидания».

ДИАЛОГ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ: РАЗГОВОР ДРУЗЕЙ В КОЛЛЕДЖЕ

Katrin:  Hello, Mike!  How are you?

Mike:  I’m great!  How are you doing?

Katrin:  Good.  Do you study here?

Mike:  Yes, I am learning Spanish and taking an art class.  What about you?

Katrin:  I am taking an English class.  How many times a week do you go to school?

Mike:  I usually go to school twice a week, on Mondays and Wednesdays.  How often do you go to school?

Katrin:  I always go three times a week.  I sometimes study at the library on the weekend.

Mike:  Where do you work?

Katrin:  I work at the grocery store on the weekends.  What are you doing?

Mike:  I work at the library every morning. 

Katrin:  How is your job?

Mike:  I like working at the library.  It’s very quiet.

Katrin:  Oh!  I have a new car!

Mike:  Wow!  Really?  What is it?

Katrin:  It’s a Ford convertible!

Mike:  What does it look like?

Katrin:  It’s red and little. 

Mike:  It it fast?

Katrin:  Yes!  Do you want a ride home?

Mike:  Yes, I do.

ПЕРЕВОД:

Катрин: Здравствуй, Майк!  Как поживаешь?

Майк: Великолепно!  Как у тебя дела?

Катрина: Хорошо.  Ты здесь учишься?

Майк: Да, я изучаю испанский и хожу на занятия по искусству.  А ты?

Катрин: Я изучаю английский язык.  Сколько раз в неделю ты ходишь на занятия?

Майк: Обычно я хожу на занятия дважды в неделю, по понедельникам и средам.  А ты?

Катрин: Я хожу три раза в неделю. И я занимаюсь в библиотеке по выходным.

Майк: Где ты работаешь?

Катрин: Я работаю в продуктовом магазине по выходным.  А ты?

Майк: Я работаю в библиотеке каждое утро. 

Катрина: Тебе нравиться твоя работа?

Майк: Мне нравится работать в библиотеке.  Здесь очень тихо.

Катрина: Смотри!  У меня новая машина!

Майк: Вау!  Серьезно?  Что за машина?

Катрин: Это кабриолет Ford!

Майк: Как она выглядит?

Катрин: Красная и маленькая. 

Майк: Быстрая?

Катрина: Да!  Тебя подвезти домой?

Майк: Конечно.

Надеюсь вам понравились эти диалоги для начинающих на английском языке с переводом.

С чего начать диалоги на английском для детей

Диалоги бывают разными. Рекомендуем начать курс с ознакомительных фраз. Это когда двое деток встречаются и спрашивают один у другого, как дела. Рассмотрим, как будет выглядеть диалог ‘’Знакомство на английском’’ =>

  • Hello!
  • Hello! Nice to see you!
  • Nice to see you too!
  • Are you our new classmate?
  • Yes, I am.
  • We are glad that you are in our group. What is your name?
  • My name is Andriy. And yours?
  • I am Henry. Do you like cakes?
  • Yes, of coursе!
  • Come with us in canteen. There are very delicious sweets!
  • Yes, great. Come!

И перевод =>

  • Привет!
  • Привет! Рад видеть тебя!
  • Рад видеть тебя тоже!
  • Ты наш новый одноклассник?
  • Да.
  • Мы рады, что ты в нашей группе. Как тебя зовут?
  • Меня зовут Андрей. А тебя?
  • Меня зовут Генри. Ты любишь кексы?
  • Да, конечно!
  • Пойдем с нами в столовую. Там очень вкусные сладости!
  • Да, отлично. Пойдем!

Этот диалог может быть немного сложным для совсем маленьких. Но ним мы хотим показать, что диалоги могут быть самыми разными и фразы в них можно варьировать. Приведем еще один пример =>

  • Hi!
  • Hi!
  • What is your name?
  • My name is Vadim. And what is your name?
  • My name is Sasha. I want to be your friend.
  • Yes, sure. Let us be friends!

А теперь перевод =>

  • Привет!
  • Привет!
  • Как тебя зовут?
  • Меня зовут Вадим. А как тебя зовут?
  • Меня зовут Саша. Я хочу быть твоим другом.
  • Да, конечно. Будем друзьями!

Приведем разговорные фразы на английском, в которых расскажем, как детки отдыхали летом =>

Первый диалог:

  • Hello! Glad to see you after summer holidays!
  • I am glad to see you too! Are you satisfied with your vacations?
  • Yes, very. I were in village where my close friends live. We swam in river and took fish. And what about you?
  • I were in Turkey. My parents decided to see this beautiful country. We ate delicious sweets and made marvelous photos. I am very happy!
  • Amazing! We had incredible holidays!

!!Обратите внимание на выражение to take fish (рыбачить). Означает то же самое, что и to fish, только to take fish – более разговорного характера!!. Перевод =>

Перевод =>

  • Привет! Рад видеть тебя после летних каникул!
  • Я тоже очень рад видеть тебя! Ты доволен своим отдыхом?
  • Да, очень. Я был в деревне, где живут мои близкие друзья. Мы купались в реке и ловили рыбу. А как насчет тебя?
  • Я был в Турции. Мои родители решили увидеть эту прекрасную страну. Мы ели очень вкусные сладости и сделали чудесные фотографии. Я очень счастлив!
  • Изумительно! У нас были потрясающие каникулы!

Второй диалог:

  • Hi! Are you Sarah?
  • Hi! Yes, I am.
  • I am your new neighbour. I want to be your friend.
  • Sure! Nice to see you!
  • Do you want to come with me in our school canteen?
  • Yes, come. Do you like bean soup?
  • Oh, yes! I adore it!
  • So come together. And then we will go home. I live near you.
  • Good! I am happy that you are my new friend!

Перевод =>

  • Привет! Ты Сара?
  • Привет! Да.
  • Я твоя новая соседка. Я хочу быть твоим другом.
  • Конечно! Рада видеть тебя!
  • Хочешь пойти со мной в нашу школьную столовую?
  • Да, пошли. Ты любишь фасолевый суп?
  • О, да! Обожаю его!
  • Тогда пошли вместе. А потом пойдем домой. Я живу возле тебя.
  • Хорошо! Я рада, что ты моя новая подруга!

На заметку! Используйте слова, которые потом можно использовать в других диалогах. Причем разговор нужно планировать так, чтобы один диалог плавно переходил в другой. Слишком резкий переход сбивает может сбить ребенка с толку. Получается, не успели они настроиться на волну одного разговора, как нужно перенастраиваться на волну другого. Это требует дополнительных усилий и времени. А когда один разговор является первой ступенькой для второго, то лестница общения будет построена быстро и эффективно.

Вокзал Хайдарпаша (Haydarpasa Gari), Стамбул, Турция

Фото: STEPHEN J MASON PHOTOGRAPHY / flickr.com

Вокзал находится в азиатской части Стамбула, отсюда отправляются поезда до пригорода столицы и по всему востоку Турции. Построен он на насыпном полуострове, который выходит прямо к морю. С вокзала можно пересесть на паром для переправы через Босфор.

Фото: Nérostrateur / wikimedia.org

Хайдарпаша — важный транспортный узел, поэтому обычно здесь многолюдно. Здание впервые открылось в 1908 году, а станция существовала ещё с семидесятых годов 19 века. В архитектуре угадываются европейские черты и это неспроста, ведь здание проектировали архитекторы из Германии.

Главное — помните, что впечатляющий вокзал вовсе не означает, что и маршрут от него пройдёт по столь же зрелищным местам. Началом самых живописных маршрутов часто становятся откровенно неказистые станции. О 10 самых красивых железнодорожных маршрутах мира можно узнать прочитав эту статью.

Вокзал Страсбурга (Gare de Strasbourg), Страсбург, Франция

Фото: Alexandre Prévot / flickr.com

Снаружи вокзал выглядит современно и необычно — это полностью стеклянное полукруглое здание. Купол появился относительно недавно. До этого вокзал выглядел под стать сооружениям того времени — его открыли в 1883 году, но строительство продолжалось ещё пять лет.

Фото: Marja van Bochove / flickr.com

На реконструкцию, которая завершилась в конце 2007 года, ушло порядка 150 миллионов евро. Здание оборудовали всем, чем только можно: полы с подогревом, новейшая система электрической централизации, которая позволяет следить за плотным трафиком и не допускать сбоев в движении поездов, различные системы безопасности.

Методика занятий

Настоящий аудио курс состоит из
тридцати диалогов, посвящённых различным жизненным
ситуациям, например: перевод в новую школу, выбор будущей профессии, покупка
фруктов на рынке и другие.

Каждому из диалогов соответствует
свой аудио файл, который имеет следующую структуру: в начале файла записан
оригинальный вариант диалога, без перевода. Вслед за оригинальным вариантом
идёт разбор наиболее важных фраз и речевых оборотов, встречающихся во время
разговора. Далее следуют англо-русский и русско-английский варианты диалога.
Это последовательный перевод беседы с одного языка на другой, осуществляемый
небольшими фрагментами. Перевод на русский язык – технический или дословный. Он
максимально близок к тексту, но, к сожалению, не так красив с художественной
точки зрения.

Для эффективного использования аудио курса мы рекомендуем очень простую методику.
Достаточно слушать наши уроки в том порядке, в каком они записаны на диске.
Запоминайте важные фразы и речевые обороты во время первичного разбора и
повторяйте их в процессе дальнейшего прослушивания. Для того чтобы
контролировать насколько успешно, вы запоминаете новыевыражения, периодически возвращайтесь к
прослушиванию оригинальных диалогов без перевода.

Если вам потребуется посмотреть
или распечатать тексты учебных диалогов, то вы сможете найти их в отдельной
папке на диске с аудио курсом. Для того чтобы увидеть файлы с текстами,
откройте диск с аудио курсом на компьютере.

Центральный вокзал Антверпена (Antwerpen Centraal), Антверпен, Бельгия

По фотографиям кажется, что это особняк какого-нибудь старинного графского рода или и вовсе королевской семьи. Вокзал открылся в 1905 году, но поезда отсюда отправлялись ещё с 1898 года, когда был построен декабаркадер — это часть вокзала с платформами и навесом над ними.

Красивейшее здание с трудом противостояло течению времени: оно в прямом смысле слова начало разваливаться в середине двадцатого века. Сноса удалось избежать благодаря статусу памятника архитектуры, который был присвоен вокзалу в 1975 году. Начатая в 1998 году реставрация завершилась только спустя одиннадцать лет. Вокзал получил другую планировку: вместо одного уровня стало три. При реконструкции Antwerpen Centraal соорудили новый проход к перронам, но напоминающее замок здание по-прежнему стоит на месте.

Диалог двадцать седьмой: любимый фильм

The star of the film is a very famous actor.

В
главной роли играет очень знаменитый актёр.

thestarofthefilm – кинозвезда,
исполняющая главную роль в фильме,

actor – актёр.

The director was called
Jerry Bruckheim.

Режиссёра звали Джерри Брукхейм.

director – режиссёр.

He falls in
love with
one of his instructors.

Он
влюбляется в одного из инструкторов.

Itmakesmelaugh.

Он
заставляет меня смеяться.

Itmakesme – такая грамматическая конструкция
довольно распространена в английском языке. Её можно переводить, как «оно
заставляет меня» или «оно делает меня». Послушайте ещё один пример:

Itmakesmecry.

Он
заставляет меня плакать.

Бронирование отеля / бронирование номера в отеле – диалоги на английском.

DIALOG 1. Hotel Reservation

RECEPTIONIST: Hello, Waterside Hotel.

CLIENT: Hello. I’d like to make reservations for 3 nights beginning March 6.

RECEPTIONIST: Yes, of course. What kind of room would you like?

CLIENT: I’d like a double room. How much would that be?

RECEPTIONIST: A double room is $42.00 a night.

CLIENT: O.K. I’ll take it.

RECEPTIONIST: What is the name, please?

CLIENT: The name is Scott, Nil and Susan.

RECEPTIONIST: And what time are you arriving?

CLIENT: We’re planning to arrive around 8:00 in the evening.

RECEPTIONIST: Very well. We’ll have your room ready for you.

CLIENT: OK. Thank you.

RECEPTIONIST: Thank you for calling Waterside Hotel.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА

Администратор: Здравствуйте, отель Waterside.

Клиент: Здравствуйте. Я хотел бы забронировать номер на 3 ночи, начиная с 6 марта.

Администратор: Да, конечно. Какую комнату вы бы хотели?

Клиент: Мне нужен двухместный номер. Сколько будет стоить?

Администратор: Двухместный номер стоит $ 42.00 за ночь.

Клиент: Хорошо, я хочу забронировать его.

Администратор: На кого бронировать?

Клиент: Скотт, Нил и Сьюзан.

Администратор: Во сколько вы планируете приехать?

Клиент: Мы планируем прибыть около 8:00 вечера.

Администратор: Прекрасно. Ваша комната будет готова к тому времени.

Клиент: Отлично. Спасибо.

Администратор: Спасибо, что позвонили в отель Waterside.

DIALOG 2. Reservation

CLIENT: Hi there, I want to reserve a hotel room.

RECEPTIONIST: No problem at all. Could I have your full name, please?

CLIENT: Sure, John Muller.

RECEPTIONIST: Hi, Mr. Muller. I’m Michelle, at your service. When do you need the room?

CLIENT: My plans are to be there June 14th to the 17th.

RECEPTIONIST: We have new room rates, sir. Will that be acceptable to you?

CLIENT: It depends on the price, of course. What is it?

RECEPTIONIST: It’s $308 a night.

CLIENT: I have no problem with that.

RECEPTIONIST: Great! Would you prefer smoking or nonsmoking?

CLIENT: Definitely nonsmoking. I can’t handle that smell.

RECEPTIONIST: Nonsmoking. Now, is a queen-size bed okay?

CLIENT: No problem.

RECEPTIONIST: Great, Mr. Muller. Your reservation is confirmed. Now all I need is your phone number.

CLIENT: Of course! It’s 626-555-1739.

RECEPTIONIST: Thank you so much, Mr. Muller. We look forward to seeing you!

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА

Клиент: Здравствуйте, я хочу забронировать номер в отеле.

Администратор: Без проблем. Ваше полное имя, пожалуйста?

Клиент: Джон Мюллер.

Администратор: Здравствуйте, мистер Мюллер. Я Мишель, к вашим услугам. Когда вам нужна комната?

Клиент: Я планирую остановиться у вас с 14 по 17 июня.

Администратор: У нас обновились цены на номера, сэр. Это вас устраивает?

Клиент: Зависит от цены, конечно. Сколько за номер?

Администратор: 308 долларов за ночь.

Клиент: Без проблем.

Администратор: Отлично! Вам комнату для курящих или для некурящих?

Клиент: Определенно для некурящих. Терпеть не могу запах табака.

Администратор: Хорошо, для некурящих. Кровать в номере большая, хорошо?

Клиент: Никаких проблем.

Администратор: Отлично, мистер Мюллер. Ваш номер забронирован. Теперь мне нужен только ваш номер телефона.

Клиент: Конечно! 626-555-1739.

Администратор: Большое спасибо, мистер Мюллер. Мы с нетерпением ждем встречи с вами!

Заключение

Уважаемые слушатели, наш аудио
курс подошёл к концу. Если у вас возникло желание познакомиться с другими
продуктами нашей студии, то мы можем предложить вам следующие варианты:

Самоучители английского языка
всех уровней сложностей, предназначенные для воспроизведения с помощью
персонального компьютера. В них вы найдёте не только объяснение грамматического
материала, но также и занимательные интерактивные упражнения, направленные на
проверку ваших знаний.

Курсы английского языка всех
уровней сложности, предназначенные для воспроизведения с помощью DVD-проигрывателя.

Интерактивные тренажёры устной
речи всех уровней сложности, предназначенные для воспроизведения с помощью
персонального компьютера. Это инновационная разработка, развивающая навыки
устной английской речи.

Прочие mp-3 аудио курсы английского языка всех
уровней сложности.

Данные продукты распространяются
издательской компанией ИДДК и входят в серию X-PolyglossumEnglish.
Вы можете приобрести их в сетях розничной торговли или заказать непосредственно
на сайте издающей компании. Адрес в Интернете: http://www.iddk.ru

Настоящий аудио курс английского языка
создан на студии разработки образовательных мультимедийных приложений ProspertheBonaventure в 2008 году.

Данное Произведение охраняется
«Законом о защите авторских и смежных прав». Незаконное копирование и распространение
Произведения влечёт за собой ответственность в соответствии с законами
Российской Федерации.

Ссылка на основную публикацию