«минилекс» гуннемарка

«Не нытьем, так катаньем»

Поговорка, пострадавшая в результате так называемого речевого «глухого телефона». На самом деле изначально фраза звучит так: «не мытьем, так катаньем», и означает стремление добиться желаемого любыми способами. С заменой «мытья» на «нытье», смысл, как ни странно, сохранился. А вот чистота речи ушла. Давайте беречь наш язык и говорить правильно. Тем более, у пословицы есть историческое обоснование: в прошлом женщины стирали белье на реке, а после раскладывали его по траве и тщательно отжимали специальными скалками — катали. Поэтому даже постиранное с огрехами белье в результате этой процедуры в любом случае становилось чистым.

Время

«Время — деньги». Эту известную поговорку можно часто услышать среди англичан. Она подтверждает их чрезвычайно бережное отношение ко времени. Не зря многие идиомы посвящены именно ему.

  • once in a blue moon – очень редко
  • behind the times – устаревший
  • time flies – время летит
  • the big time – большой успех
  • around the clock – круглосуточно
  • dwell on the past – жить прошлым
  • have the time of one’s life – отлично провести время
  • crack of dawn – с восходом солнца
  • run out of time – иссякать
  • in the blink of an eye – в одно мгновение
  • like clockwork – без перебоя
  • for donkey’s years – с незапамятных времен
  • pressed for time – очень торопиться
  • give someone a hard time – отчитывать
  • be ahead of time – опережать
  • to have a whale of a time – замечательно провести время 
  • go with the times – идти в ногу со временем
  • on the spur of the moment – с наскока
  • in broad daylight – среди бела дня
  • catch unawares – застигнуть врасплох
Диалог
Оригинал Перевод
– Why are you so upset?– Oh, my boss has given me a hard time.– Why? Did you make anything wrong?– I ran out of time on my workday, so I couldn’t finish a contract.– I think that everything will be OK. You are a key man.– I hope so!– Besides, you sometimes work there around the clock. – Do you think that he will give me one more chance?– Of course, I’m sure. – Почему ты так расстроен?– Ох, мой босс отчитал меня.– Почему? Ты сделал что-то не так?– Я не уложился по времени на работе, поэтому я не смог закончить контракт.– Я думаю, что все будет хорошо. Ты — незаменимый работник.– Я надеюсь!– Кроме того, ты иногда работаешь круглосуточно.– Ты думаешь, что он мне даст еще один шанс?– Конечно, я в этом уверен.

Мор

Общие

А хочешь, я тебе песенку спою?
(напевает романс)
Люди, они такие… не любят людей. Ненавидеть… тоже, в общем-то, не умеют.
Слово — олово. Не золото. Не полова. Олово.
Посмотри на мои руки. Это ничего, что они некрасивые такие. Ты, главное, посмотри.
Я тебя не трогаю. И ты меня не трогай.
Руки — это только то, что начинается с запястий. Это кисти. Это пальцы. Даже только так — подушечки.
Это была не я. Не надо так на меня смотреть.
Любовью только живёт человек

Как же вам всем объяснить, что самое важное — это любовь?
Бог есть.
Вот… святые все эти, мудрецы восточные..

они же тоже все только про любовь говорят. Терпение и любовь — это же самые для человека важные инструменты.
Знаешь… а я на тебя совсем не сержусь. Совсем не сержусь.
Сука. Отличное слово такое, звучное. Сука. Это я про сестру.
Неужели никто не поверит? Неужели никто не поможет?..
Бел снег, да ногами топчут, чёрен мак, да люди едят.
Сердце болит. Как будто иголка тупая в сердце торчит.
Жалко мне тебя, человек. Хороший ты такой… устал только очень.
Какой палец ни укусишь — всей руке мученье.
Мирись, мирись, мирись и больше не дерись…
У котёнка мокрый нос и гладенькая шерсть, у него забавный хвост и быстрых лапок шесть…
Если на ощупь шершавое, значит, можно. Если гладкое, тогда, конечно, нельзя.
Видишь? Я не мешаю тебе работать. Каждый идёт своим путём.
Что ты так смотришь на меня? Я не кусаюсь.
Это не я, клянусь! Все против меня, но я не виновата…
Была у меня сестра. Я совершенно точно помню, что когда я была маленькая, у меня была маленькая сестра.
Дурно мне что-то… Дайте водички, а? В глазах потемнело.
Холодно-то как. Прямо вот холодно. Да?
Ты кто?
А?
Странно, что ты ещё жив…
А ты изменился, да? Или мне это кажется?

(сдавленный смех) Нет, ничего. Ты смешной.
(смех)
Тс-с-с… Тихо-тихо-тихо, не дёргайся. Всё уже хорошо.
Закрой глаза. Дай я их поцелую.
Господь смотрит на нас из-под земли. Почему вы думаете, что с небес? Он там, под землёй.
Ты никогда не видел живого человека.
Хорошего человека должно быть много. Меня, например, две.
Правая рука не знает, что делает левая. Левая — не знает, что делает правая.
Я — большая. А вот ты маленький.

(Бакалавр) И совсем ты не хладнокровный. Просто ты уже остываешь.

(Бакалавр) У тебя горячая голова, так? И холодное сердце, так? А надо бы наоборот.

(Гаруспик) У тебя лёгкая рука, так? И тяжёлое сердце, так? Нет! Надо наоборот.

День 4-9

Они все ждут поезда с лекарствами и врачами. Простаки! Думают, поезд приедет и все исправится. Как же! А он прие-е-едет…

Пантомимы

Ночь 2

Я умею творить чудеса. Я руки вот так на человека накладываю, и у него… ну, там, рак какой-нибудь, опухоль, в крови… Я не разбираюсь. Просто меня Господь любит.

Ночь 5

  • Я впервые влюбилась, когда мне было 6 лет. Такой был славный он, мальчишка, с веснушками. И вот сейчас я, знаете… его звали Матвей.
  • А… а… ну, это… ладно. Меня обычно все любят.
  • Ну… конечно же, это же кожа. Потому что кожа — это про прикосновения.bТы же кожей соприкасаешься с миром. Это твоя граница.
  • А прикосновения — это перемены. Ты можешь изменить человека только тогда, когда коснёшься его. В нём изменится всё! А он даже и не заметит…
  • Нет, я не люблю хитрить. Я люблю трогать вещи. Оставлять на них крохотные частички себя. И смотреть, смотреть… как они преображаются.
  • Не умрёт. Я же умею творить чудеса. Развяжите мне руки! Хватит держать меня, ну! Вечно вы оба играете против меня!
  • Вот! В этом и разница! Для вас это числа. Нули с единицами. А это живые люди! К ним прикоснулась чужая воля, они живые уже!
  • Расходимся. Как обычно. Сколько у нас там осталось? Одиннадцать дней?

Основные правила смолл-токинга

Чтобы микробеседа прошла как по маслу, нужно стараться вести себя следующим образом:

  • стремитесь как можно быстрее найти общую, объединяющую вас и собеседника тему разговора;
  • ваша заинтересованность в беседе не должна производить впечатления поддельной и неискренней;
  • относитесь внимательно к услышанному, так как проявление невнимания вызовет досаду и недоумение;
  • при случае старайтесь делать собеседнику комплименты, но остерегайтесь переборщить – во всем нужна мера и достаточная обоснованность;
  • чтобы без труда находить предмет беседы, задавать ей тон или поддерживать уже заданный, нужно быть в должной мере осведомленным и информированным – обзаведитесь привычкой регулярно читать книги и просматривать новости, а оригинальное и даже экзотическое хобби сделает вас крайне любопытным в любых обстоятельствах;
  • если вы задаете вопросы, они должны быть открытыми, то есть ответы на них не должны сводиться к «да-нет», предполагать развернутость и развивать беседу дальше;
  • переходите от завязки диалога к разговору на общую тему плавно и непринужденно;
  • старайтесь не быть банальным – даже тему погоды можно обыграть с уклоном в общее для обоих собеседников хобби.

Текст песни

When marim­ba rhythms start to play

Dance with me, make me sway

Like a lazy ocean hugs the shore

Hold me close, sway me more

Like a flower bend­ing in the breeze

Bend with me, sway with ease

When we dance you have a way with me

Stay with me, sway with me

Oth­er dancers may be on the floor

Dear, but my eyes will see only you

Only you have the mag­ic tech­nique

When we sway I go weak

I can hear the sounds of vio­lins

Long before it begins

Make me thrill as only you know how

Sway me smooth, sway me now

Oth­er dancers may be on the floor

Dear, but my eyes will see only you

Only you have the mag­ic tech­nique

When we sway I go weak

I can hear the sounds of vio­lins

Long before it begins

Make me thrill as only you know how

Sway me smooth, sway me now

You know how

Sway me smooth, sway me now

Мор (Утопия)

Общие

  • Я так устала. Сейчас потеряю сознание…
  • Мне дурно… В глазах потемнело.
  • Холодно-то как.
  • Кисти устали и колит в ладонях.
  • Да?
  • Что?
  • Странно, что ты ещё жив…
  • В тебе что-то изменилось. Или мне это кажется?
  • Ты точно здоров? Хорошо.
  • (вздох) О чем теперь говорить?
  • Как бы ты ни был проницателен, тебе не постичь всего зла, которое ты творишь.
  • Не нужно жертвовать ни Башней, ни городом. Можно сохранить всё.
  • Люди готовы приносить себя в жертву, чтобы город продолжал существовать. Помоги мне попасть в Собор, я докажу.

День 3

  • (Бакалавр) Видишь? Я не мешаю тебе работать. Каждый идёт своим путём.
  • (Бакалавр) Что ты так смотришь на меня? Я не кусаюсь.

День 5

  • (Бакалавр) Интересно, что нашли внутри этого большого колодца?
  • (Бакалавр/Гаруспик) Они все ждут поезда с цистернами панацеи. Простаки! Думают, поезд приедет и все исправится. Как же!
  • (Гаруспик) Неужели никто не поверит? Неужели никто не поможет?..

День 6

  • (Бакалавр) Мои покровители отреклись от меня. Они изгоняют меня из своего дома. Но они за это поплатятся…
  • (Бакалавр) Это не я, клянусь! Все против меня, но я не виновата…

День 8

  • (Гаруспик) Все говорят невозможно, невозможно, невозможно. А вдруг получится?
  • (Гаруспик) Данковский думает, что болезнь пошла из колодцев. Зря он так думает.

День 9

  • (Гаруспик) Везде поджигатели, повсюду стрелки. Пока что они не трогают народ, но что будет дальше?
  • (Гаруспик) Но мне понравился этот храбрый полководец. Он обещал защищать меня. Нет, я сумею убедить его в своей правоте.

День 11

  • (Бакалавр) Мнимый Георгий — это никакой не Георгий! В его теле уже два дня живет совсем другой человек.
  • (Бакалавр/Гаруспик) Я сумею найти применение каждому живущему здесь человеку. Я совершу самое главное чудо.
  • (Гаруспик) Обреченные согласились помочь мне. Они первые пройдут путем патриарха.

Речевые паттерны для продвинутого уровня

Речевые паттерны могут быть не такими простыми, как в приведенных выше примерах с глаголом «can». Они могут отображать сослагательное наклонение, выражать нереальные желания (условно-временные предложения 3 типа в английском языке). Эти речевые шаблоны особенно важны на начальной стадии обучения, но и более опытные студенты могут составить свой перечень паттернов для решения собственных трудностей в языке.

Бывает так, что никак не удается загрузить в свою память какие-то грамматические структуры или даже просто слова.

Один студент постоянно путался в словах «little / a little», «few / a few».

Заучивание следующих предложений решило его проблему:

  • A few people arrived late.
  • Only few people said they would help.
  • There is a little ice-cream left
  • There is little traffic in the morning.

Попробуйте выучить предложения, где используются трудные для вас слова. Так вы получите готовый пример употребления этого явления в языке и сможете сказать правильно.

руководитель проекта English is My Cup of Tea, переводчик-синхронист, преподаватель английского языка с 18-летним опытом, сертифицированный коуч, интернет-тренер, автор тренингов и курсов.

Ссылка на основную публикацию