Прослушайте и переведите диалоги
- – How is your studying going Harry?
– Oh, it’s OK, but I am not sure I can pass the exam. All the rules are so hard to remember!
– You need more time to learn these rules.
– I think you are not right – I need fewer rules! - – Honey, eat an apple, please.
– I do not want it mom, I don’t like this apple.
– So then, take another one. You need to eat more fruits to be healthy. - – You are always studying, why?
– I learn English in order to study abroad.
– Oh really, where are you going to study?
– I am going to study at the University of Oxford in Great Britain. - – Let’s go to Elena’s birthday party next week?
– I am sorry; I can’t go, because I will be in Germany that time in order to visit my client.
– When will you come back?
– Probably in 2 weeks. - – Do you know what Rian is doing?
– Yes I do. He is swimming in the swimming pool outside.
– Would you like to join him?
– Yes, with pleasure. - – Can you fix it now in order for me to drive further? I just can’t wait anymore.
– No, we can’t, you have to wait on Martin.
– How long should I wait?
– Just 10 minutes. - – Do you like to play soccer guys?
– I like to play American football.
– And I like to play tennis.
– What about you Greg?
– I like to watch the games on TV in order not to be hurt 🙂 - – I think I should go to bed in order to sleep.
– Why? It’s only 8 PM.
– Because I have to get up at 5 AM to milk a cow. - – My hobby is jogging and yours?
– Oh, I like to run but not often.
– What do you like to do then?
– I prefer ice-skiing. - – Are you interested in working with us?
– Yes, I am so excited to help you on this project!
– Great, then let’s start. - – Are you online in skype?
– No I am not, I’m actually invisible now. I do not want anybody to bother me while I am doing my stuff.
– Ok, I see. I just wanted to call you in order to ask some questions about the Museum of History we visited 2 days ago.
– Ah, You can call, it’s fine. - – You look sad, did anything happen?
– Yes it did, I do not have enough money on my Credit Card in order to buy the newest TV set and notebook.
– Well, You have to earn more in order to afford it. - – Is it possible for you to pick up the kids from school at 03:45 PM today?
– I think it’s possible, it’s 01:30 PM now, and you have plenty of time to figure it out 😉 - – Where are you from?
– I am from Finland and you?
– I am from Russia, 2.500 km from Moscow. I need 3 days in order to get there by trains.
– Oh my God! Such a huge country! Or slow trains? 😉
Прослушать ответы
Остроумные, творческие и прикольные фразы для личного автоответчика или голосовой почты на английском с переводом
- Hello. I’m available right now but cannot find the phone. Please leave a message and I will call you up as soon as I find it.Здравствуйте. Я сейчас на месте, но не могу найти телефон. Пожалуйста, оставьте сообщение, и я дозвонюсь до вас сразу же, как найду телефон.
- Hi, this is . If you’re part of the problem, hang up now. If you’re part of the solution, leave a message.Привет, это . Если вы представляете проблему, повесьте трубку. Если вы представляете решение, оставьте сообщение.
- Please leave a message. However, you have the right to remain silent. Everything you say will be recorded and will be used by me.Пожалуйста, оставьте сообщение. Тем не менее, у вас есть право на молчание. Все что вы скажете, будет записано и использовано мной.
- Hi. I’m probably home. I’m just avoiding someone I don’t like. Leave me a message, and if I don’t call back, it’s you.Здравствуйте. Наверное, я дома. Мне не нравится один человек, и я просто избегаю с ним контакта. Оставьте мне сообщение, и если я не перезвоню, этот человек – Вы.
- Hello, you have reached the number you have dialed. Please leave a message after the beep.Привет, вы дозвонились до набранного номера. Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала.
- Hi, this is . I’m sorry, I can’t answer the phone right now. Leave a message, and then wait by your phone until I call you back.Привет, это . Мне жаль, но я не могу ответить на звонок прямо сейчас. Оставьте сообщение и ждите у телефона, пока я не перезвоню.
- Hello, this is . I’m not home right now, but I can take a message. Hang on a second while I get a pencil. (Open a drawer and shuffle stuff around.) Okay, what would you like me to tell me?Здравствуйте, это . Меня сейчас нет дома, но я могу принять сообщение. Повесите секунду, пока я найду карандаш. (Открою ящик и пороюсь в вещах.) Итак, что вы хотели мне сказать?
- This is you-know who. We are you-know-where. Leave your you-know-what you-know-when.Это — сами-знаете, кто. Мы — сами-знаете-где. Оставьте свой сами-знаете-что сами-знаете-где.
- Please leave your name and a brief message at the tone. It’s just a nicer way of saying, “Who are you what do you want with me?”Пожалуйста, оставьте ваше имя и короткое сообщение после сигнала. Просто – это лучший способ сказать, кто вы такой и что вам от меня нужно.
- Hello. I’m not here right now, so leave a message! Make it short, make it sweet, or I’ll have to press delete.Здравствуйте. Меня сейчас здесь нет, так что оставьте сообщение! Сделайте его кратким и приятным, или мне придется его удалить.
- voicemail is broken. This is his refrigerator. Please speak very slowly, and I’ll stick your message to myself with one of these magnets.Голосовая почта сломана. Это его холодильник. Пожалуйста, говорите очень медленно, и я прикреплю ваше сообщение на себя одним из этих магнитов.
- You know what I hate about voicemail messages? They go on and on, wasting your time. I mean, all they really need to say is, “We aren’t in, leave a message.” That’s why I’ve decided to keep mine simple and short. I pledge to you, my caller, that you will never have to suffer through another long answering machine message when you call me.Знаете, что я ненавижу в сообщениях голосовой почты? Они длятся и длятся, тратя ваше время. Я имею ввиду, все, что они должны сообщать – это «Нас нет, оставьте сообщение». Вот почему я решила оставить свое простым и коротким. Я обещаю вам, мой абонент, что вам никогда не придется страдать от очередного длинного машинного автоответа, когда вы мне позвоните.
- I can’t come to the phone now because I have amnesia and I feel stupid talking to people I don’t remember. I’d appreciate it if you could help me out by leaving my name and telling me something about myself. Thanks!Я не могу подойти к телефону сейчас, потому что у меня амнезия, и я чувствую себя глупым, когда разговариваю с людьми, которых я не помню. Я буду благодарен, если вы сможете мне помочь, оставив мое имя и рассказав мне немного обо мне. Спасибо!
- Hi, I’m sorry I couldn’t come to the phone but if you hop 3 times, spin around, touch your nose and say your name, then leave me a message after the beep, I’ll get back to you as soon as possible.Привет, мне жаль, что я не могу подойти к телефону, но если вы подпрыгните 3 раза, повернетесь вокруг себя, прикоснетесь к своему носу и назовете свое имя, затем оставите мне сообщение после сигнала, я перезвоню вам, как только будет возможно.
- Voicemail. Speak.Голосовая почта. Говорите.
- Hi. Now you say something.Привет. Скажите что-нибудь.
- You know the drill.Вы знаете, что делать.
Какое использовать английское приветствие на автоответчике: забавное или деловое, — решать вам. Главное, чтобы люди на него адекватно реагировали.
Правила составления удачного голосового сообщения для английских клиентов
- Не начинайте приветствие с фразы “Your call is very important to us…” (Ваш звонок очень важен для нас), поскольку эта фраза слишком распространена и может просто «выключить» потенциального клиента.
- Необходимо сообщить потенциальному клиенту на чью голосовую почту он попал, для какого отдела или человека он оставляет сообщение.
- Необходимо извиниться, за то, что Вы не можете принять этот звонок прямо сейчас.
- Необходимо побудить клиента оставить сообщение.
- Надо сообщить клиенту, когда ему следует ожидать ответа на свое сообщение. Преимущественно использовать обратный вызов.
- Нужно сообщить клиенту о дополнительных способах получения информации. Сообщить о вебсайте компании или дополнительных телефонных номерах для экстренных случаев.
- Нужно избегать избытка информации. Английское приветствие должно быть простым, коротким и приятным. Оптимальная длительность записи составляет около 25 секунд.
Фразы на английском языке для детей по теме «Одежда» с переводом
Лексика по теме:
English | Перевод |
Get dressed | Одеваться |
I undressed | Я разделся |
I took off my jeans | Я снял джинсы |
My dress is so beautiful! | Мое платье такое красивое! |
I don’t like to wear tight cloth | Я не люблю носить тесную одежду |
I wearing sweater now | Я одет в свитер сейчас |
I buy cloth in a shop | Я покупаю одежду в магазине |
A pair of shoes | Пара ботинок |
This T-shirt is too big for me | Эта футболка слишком велика на меня |
I would like to buy some cloth for the party | Я хотел бы купить одежду для вечеринки |
I don’t like the cloth you wear | Мне не нравится то, во что ты одет |
This dress will fit you | Это платье тебе подойдет |
I don’t think about clothes very much | Я не заморачиваюсь по поводу одежды |
Men have to wear ties | Мужчины обязаны носить галстук |
I like to be comfortable in a cloth | Я люблю чувствовать себя комфортно в одежде |
I am very careful with my clothes | Я очень внимателен (бережлив) со своей одеждой |
Dress on | Надевать |
Dress of | Снимать |
Clever dress | Красивое платье |
Expensive cloth | Дорогая одежда |
Checked shirt | Рубаха в клетку |
Skinny trousers | Узкие штаны |
Примечания по использованию грамматических правил
Обычно like не используется в продолженном времени.
«What do you think of the soup?» «I like it.» (А НЕ I am liking it.)
Как тебе суп? – Мне нравится.
Обратите внимание, что very much не ставится между like и дополнением. I like him very much
= I very much like him. (А НЕ I like very much him.)
Мне он очень нравится.
I like him very much. = I very much like him. (А НЕ I like very much him.)
Мне он очень нравится.
В британском английском like с последующим герундием используется, обычно, для того, чтобы выразить удовольствие, наслаждение, а like с последующим инфинитивом используется, обычно, для обозначения предпочтений и привычек. В американском английском в обоих случаях обычно используется like с последующим инфинитивом.
I like swimming in the sea. (BrE)
I like to swim in the sea. (AmE)
Мне нравится плавать в море.
Необходимые английские слова по теме «Одежда» для начинающих, детей: список с транскрипцией и переводом
Тема «Одежда» очень важна для тех, кто изучает английский язык. Не зная лексику данной темы, вы не сможете описать внешность, сказать продавцу в магазине что вам хочется или найти нужную вещь дома.
Тему можно разделить на несколько подтем:
- Верхняя одежда
- Одежда
- Обувь
- Аксессуары
Вокабуляр темы следует записать в словарик, затем попрактикуйте правильное произношение каждого слова и только потом составляйте с ними предложения и диалоги. Количество слов зависит от того, насколько взрослый ребенок (маленьким детям выбирайте основные слова для изучения).
Вокабуляр:
Лексика темы (список № 1)
Лексика темы (список № 2)
Лексика темы (список № 3)
Лексика темы (список № 4)
Лексика темы (список № 5)
Лексика темы (список № 6)
Лексика темы (список № 7)
Лексика темы (список № 8)
Лексика темы (список № 9)
Лексика темы (список № 10)