Слова, связанные с транспортом и передвижением на нем
vehicle , — транспортное средство;
public transport — общественный транспорт;
bus stop — автобусная остановка;
railway station — железнодорожная станция, вокзал;
traffic jam — пробка на дороге;
ticket — билет;
bus route — автобусный маршрут;
bus lane — дорожная полоса для автобусов;
journey — путешествие, поездка, путь; маршрут, рейс;
My journey to work takes ten minutes. Мой путь на работу занимает 10 минут.
a commute (to commute) — путь на работу (из пригорода)/ ездить на работу
He commutes to work by train and tube. Он ездит на работу на поезде и метро.
His commute takes him half an hour. Дорога на работу занимает у него полчаса.
drive,walkgo by car, go on foot
Подборки
Армейские ПесниКлассика пианиноМузыка из рекламыДетские песни из мультфильмовМузыка для аэробикиСборник песен 70х годовДля любимого человекаКлассика в современной обработкеКлубные миксы русских исполнителей3D ЗвукДальнобойщикиЗарубежный рэп для машиныТоповые Клубные ТрекиМощные БасыДискотека 2000Песни про папуХристианские ПесниЗимняя МузыкаМузыка Для МедитацииРусские Хиты 90ХГрустная МузыкаRomantic SaxophoneТанцевальный хип-хопНовогодние песниЗарубежные хиты 80 — 90Песни про покемонаРомантическая МузыкаМотивация для тренировокМузыка для сексаМузыка в машинуДля силовых тренировокПремия «Grammy 2017»
Как устранить поломку автомобиля?
Изучая таблицу с ключевыми выражениями для объяснения поломки машины, обратите внимания на некоторые особенности лексического состава слов в американском и британском варианте английского языка. Например, слова «tyre» и «tire» (шина, колесо), «litres» и «liters» (литры), «licence» и «license» (лицензия или в данном случае – водительские права) хоть и очень схожи по написанию, однако все же отличаются одной-двумя буквами или их порядком в слове.
Но есть такие слова, написание которых совершенно различно в этих двух вариантах, хотя значение у них абсолютно идентичное. К примеру, лексемы «petrol» и «gas» (бензин), «mobile» и «cell phone» (мобильный телефон), «petrol can», «jerry can», и «gas can» (запасная канистра). Поэтому будьте внимательны при использовании того или иного слова, находясь в Великобритании или США, если хотите, чтобы вас поняли правильно.
Поломка машины (Car breakdown) | |
Английский | Русский |
Where is the next gas station? | Где тут ближайшая заправка? |
I have a flat tyre / tire (am) | У меня пробито колесо |
Can you change the tyre/tire (am)? | Вы можете поменять колесо? |
I need a few litres/liters (am) of diesel | Мне нужны несколько литров дизельного топлива (солярки) |
I have no more petrol/gas (am) | Я меня кончился бензин |
Do you have a petrol can/jerry can/gas can (am)? | У Вас есть запасная канистра? |
Where can I make a call? | Откуда я могу позвонить? |
I need a towing service | Мне нужен эвакуатор |
I’m looking for a garage | Я ищу автомастерскую |
An accident has occurred | Случилась авария |
Where is the nearest telephone? | Где тут ближайший телефон? |
Do you have a mobile/cell phone (am) with you? | У Вас есть с собой мобильник? |
We need help | Нам нужна помощь |
Call a doctor! | Вызовите врача! |
Call the police! | Вызовите полицию! |
Your papers, please. | Ваши документы, пожалуйста |
Your licence/license (am), please | Ваши права, пожалуйста |
Your registration, please | Ваш техпаспорт, пожалуйста |
Теперь я за вас спокойна, что если у вас и случится поломка машины, то вы сможете устранить эту проблему и позвать помощь, выучив эти несколько простых фраз на английском. Ну а если вы находитесь в другой англоязычной стране, то используйте тот вариант слов, которые по географическому положения ближе к тому или иному варианту. Например, в Канаде – американский вариант, а на Мальте – британский.
Повторите все пройденные уроки по теме «Автомобиль и дорога»:
Урок № 36 Про общественный транспортУрок № 37 В дороге на английскомУрок № 38 Вызываем и едем в такси
Изучите также все остальные 100 уроков английского для начинающих, чтобы пополнить свой арсенал новыми выражениями для общения с носителями языка.
Желаю вам хорошей дороги и счастливого пути! Пусть вам никогда не потребуются в реальной жизни знания этих фраз, но все же выучить их необходимо.
Hello Pal
Простой и удобный чат, в котором вы по заданным параметрам сможете подыскать собеседника. Приложение предоставляет возможность отправки голосовых сообщений, а с недавнего времени позволяет также и созваниваться.
В общении можно использовать автоматический переводчик и готовые фразы из разговорника. С их помощью можно поддержать беседу или хотя бы просто начать разговор, спросив о погоде, месте проживания и каких-то отвлечённых темах.
Hello Pal: практикуй языки
Разработчик:
Hellopal
Цена:
Бесплатно
Передвижение на транспорте: глаголы
to get on a bus/train/plane/bike/boat — садиться в автобус, в поезд, на самолет, на велосипед, в лодку
to get off a bus/train/plane/bike/boat — выходить из автобуса, поезда, самолета, слезать с велосипеда, из лодки
to get in a car/taxi — садиться в машину, в такси
to get out of a car/taxi — выходить из машины, такси
to travel/go by bike/train/car/tube — ездить (ехать) на велосипеде, на поезде, на машине, на метро
to travel/go on foot — идти (ходить) пешком
to drive a car/taxi/train — водить машину, такси, поезд
to ride a bike/motorbike/horse — управлять велосипедом, мотоциклом, лошадью
to fly a plane — управлять самолетом
Виды транспорта на английском с переводом и транскрипцией
Для начала посмотрим на наглядную картинку с основными видами транспорта:
Теперь немного конкретизируем и приведем отдельно виды наземного, водного и воздушного транспорта.
Наземный транспорт
bicycle — велосипед;
bike — велосипед; мотоцикл, мопед, мотороллер;
moped — мопед;
motorbike — мотоцикл;
car — машина;
lorry ; амер. truck — грузовик;
bus — автобус;
taxi — такси;
train — поезд;
tram — трамвай;
underground (train) ; брит. tube train/tube — метро;
van — фургон;
tanker — автоцистерна;
pickup = pickup truck — пикап (легкий грузовик с открытым кузовом);
tractor-trailer — фура;
tractor — трактор, тягач;
fire engine — пожарный автомобиль;
car transporter — автовоз.
Водный транспорт
boat — лодка, судно;
yacht — яхта;
catamaran — катамаран;
canoe — каноэ, байдарка;
gondola — гондола;
ferry — паром;
barge — баржа;
ship — корабль, судно;
sailboat = sailing boat — парусное судно, парусная шлюпка (парусник);
sub , submarine — подводная лодка;
trawler — траулер;
hovercraft — судно на воздушной подушке;
Воздушный транспорт
plane ; амер. airplaine; брит. aeroplane — самолет;
helicopter — вертолёт;
airship — дирижабль, воздушный корабль;
balloon = (hot) air balloon — воздушный шар, шар-зонд;
aerial tramway — канатный трамвай, подъемник.
В автомобиле (детали салона)
dashboard | приборная панель |
back seat | заднее сиденье |
front seat | передне сиденье |
seatbelt | ремень безопасности |
door lock | дверной замок |
door handle | дверная ручка |
glovebox (glovie) | бардачок |
horn | гудок |
accelerator | педаль газа |
brake | педаль тормоза |
clutch | педаль сцепления |
handbrake | ручной тормоз |
lighter | прикуриватель |
manual transmission (UK) | ручная коробка передач (UK) |
standart (US) | ручная коробка передач (US) |
automatic transmission | автоматическая коробка передач |
gearshift | рычаг переключения передач (ручн.) |
gear selector | рычаг переключения передач (на автомат. коробке) |
airbag | воздушная подушка |
Примечания:
- horn – это сам гудок, сигналить – to honk (the horn).
- Со словом back seat (заднее сиденье) есть выражение back seat driver – буквально, “водитель на заднем сиденье”. Так говорят о пассажире, который подсказывает водителю, как ехать, а также, в более широком смысле, о человеке, который любит объяснять “как правильно”, хотя сам не участвует в процессе.
Дорожные термины
corner | угол |
crossroads | перекресток |
kerb | обочина, край тротуара |
fork | развилка (дорог) |
hard shoulder | обочина |
junction | развилка |
lay-by | обочина |
level crossing | пересечение железнодорожного пути с шоссе (на одном уровне или в одной плоскости) |
pavement (американский английский: sidewalk) | тротуар |
pedestrian crossing | пешеходный переход |
road sign | дорожный знак |
roadside | обочина |
roadworks | дорожные работы |
roundabout | круговое движение |
services | сервис |
signpost | указатель |
speed limit | ограничение скорости |
T-junction | T-образный перекрёсток |
toll | сбор (дорожный и т. п.) |
traffic light | светофор |
turning | поворот (улицы, дороги) |