Финансовая тематика
Финансовый английский – важный пункт для тех, чья работа связана с бухгалтерией и финансами. Если говорить о профессии, напрямую связанной с финансами, где вы постоянно составляете отчеты, считаете прибыль и высчитываете процентные ставки, то специализированная лексика очень нужна. Наведем примеры некоторых слов и фраз:
- Profit – прибыль. What is the profit of this company? Please be so kind to count in dollars -> Какова прибыль этой компании? Будьте так добры посчитать в долларах.
- Loss – потери, убытки. We had some losses the previous month. We have to analyze the situation and prevent it to happen once more -> У нас были убытки на прошлом месяце. Мы должны проанализировать ситуацию и не допустить, чтобы это повторилось еще раз.
- A loan – заем. Borrowers can be given a loan up to 100, 000 dollars -> Заемщики могут получить заем вплоть до 100,000 долларов.
- To owe – быть должным. No one likes to be owed money to a credit company -> Никому не нравится быть должным кредитной компании.
- To own – владеть. The company own a capital of 1,000,000 dollars -> Компания владеет капиталом в 1 миллион долларов.
- An interest – процент (по кредиту). What is your interest due to this credit? It is rather a big one. But it becomes lower month from month -> Какой у тебя процент по этому кредиту? Довольно большой. Но каждый месяц он становится меньше.
- Turnover – оборот. A turnover of the company should be no less than 1 million dollars per year -> Оборот компании должен быть не менее 1 миллиона долларов в год.
- Cash flow – поток денежных средств. The cash flow is so rapid I’m sure we will open one more company this year. Our business is very successful -> Поток денежных средств настолько быстрый, что я уверен, мы откроем еще одну компанию в этом году. Наш бизнес очень успешный.
- Annual report – годовой отчет. The chief accountant has to provide us with the annual report -> Главный бухгалтер должен предоставить нам годовой отчет.
- Overheads – накладные расходы. What concerns overheads, we stick to transparent policy. You can look at them every time you want -> Что касается накладных расходов, мы придерживаемся прозрачной политики. Вы можете посмотреть их в любое время.
Специфика и структура курса делового английского
На занятиях студенты выполняют различные задания:
- построение диалогов бизнес-направленности с использованием правил речевого этикета на английском языке, а также использование клише и фраз делового английского;
- чтение деловой документации на английском языке без словаря с целью поиска информации;
- работа с текстами по специальности (включая фразы и идиомы делового английского);
- изучение с использованием на практике грамматического минимума, включающего грамматические структуры, необходимые в устной и письменной формах делового общения;
- изучение лексики делового общения, включая специализированные фразы делового английского;
- русские эквиваленты основных слов, идиом и фраз делового английского, относящихся к сфере профессиональной коммуникации.
Однако следует иметь в виду, что изучение лексики делового английского не включает в себя изучение узкоспециализированной лексики, которая применяется в конкретных сферах бизнеса (медицина, юриспруденция, туризм). Соответственно в программу входит исключительно та лексика делового английского, которая является необходимой в стандартных ситуациях. И если есть необходимость изучения именно специфической лексики (идиом, фраз делового английского), то следует подобрать специализированный курс узкой направленности, связанной с родом деятельности: юриспруденция, банковское дело, медицина или туризм.
Касательно уровня знания языка, необходимого для старта изучения делового английского, следует отметить, что приступать можно даже с нулевым уровнем знания общего английского. Такой курс называется «деловой английский для начинающих». Тем не менее, желательно иметь уровень не ниже Pre-Intermediate для более продуктивного изучения курса, правильного построения предложений, а также употребления специализированной лексики, включительно с оборотами и фразами делового английского на письме без грамматических ошибок.
Пример рассказа о себе на английском
Let me introduce myself, my name is Olga Petrova. I was born in the 19 th of February, 1994 in Kursk, which is the town of Russia. I am sixteen. I am a pupil. I study in the 11 th form. Our family is big. There are four of us: mother, father, little brother and me.
My brother‘s name is Anton. He is 11. Anton is nice and funny.
My parents are young. My mom is a good-looking woman. She is 39. She has two high educations. She works as economist. My mother likes reading books and magazines and she knows a lot of interesting things. She always helps me with my problems.
My father is 41. He is a journalist. He likes his work very much. My father cooks well too. He always makes new dishes and they are very tasty.
In the evening all members of our family like to watch TV. Sometimes we go to the theater or concert. We are a friendly family. We are deeply attached to each other, and we get on very well.
I study well. My favorite school subjects are English, Russian, Literature and others. I want to learn Spanish and French too.
It is important to have friends. My friends name is Oksana. She lives not far from me. It’s not easy to meet a true and faithful friend. I am happy that I have got Oksana. I trust her and I’m sure that I can rely on her in any situation. She is the single person who can ask for help and advice in unhappy moments of my life and whom I can tell all my problems. She never lets people down. I miss Oksana when we don’t see each other for a long time. I think our friendship makes me feel confident; share to over feelings and opinions. Personally, I think that friendship is a great force.
There are many interesting and exciting things to do when you are spending your free time. Each person has his interests and hobbies such as reading books, watching TV, going in for sports. As for me, I have many hobbies: they are – cooking, dancing, singing, and English language. I also fond of reading books. My favorite books are adventures and horror, love stories. When I am reading book I live the character‘s life, suffer, and enjoy with them. My favorite hobby is studying English. I think it is necessary to have a hobby. Your free time is not wasted.
Everybody likes music – some people enjoy classical music, others are fond of popular music. Open-minded, I like all kinds of music. I am a meloman. Some music is happy, and some is sad. Some is serious, and some can make people laugh.
My family likes holidays a lot. We usually celebrate each of them with a lot of food and presents and big groups of relatives and friends.
I like New Year very much. My mother and I usually decorate a New Year tree with colorful glass balls and toys. I also cook New Year supper, especially salads. At night we have a real feast.
My other favorite celebration is my birthday which is in February. This day I am in the centre of attention. My parents and friends give me presents, and I usually have birthday party. I invite my friends and we have fun together. I really enjoy holidays and celebrations.
In early childhood it does not take children much time to answer the question «what do you want to be when you grow up?». They mentioned many interesting and exciting professions, the most popular ones are a pilot, a cosmonaut, a businessman. As the years pass, they change their minds.
I know there are many interesting and useful professions but most of all I like the profession of an interpreter. Why? Because I like English language. It is necessary to learn foreign languages. That is why pupils have got such subject as a foreign language at school. Everybody knows his own language but it is useful to know foreign languages too. I want to read in original literature.
I like to travel, but it is difficult to visit countries, when you do not know the language spoken there. If I know the language of the country which I am going to visit it will be easy to travel there. If I want to ask something, I can do it in English. There are international friendship camps in the world. If you can speak foreign languages, it will be easy for you to visit such camps and speak with people there. I think that English will be my future career because I am good at this language.
Перевод:
Позвольте представиться, меня зовут Ольга Петрова. Я родилась 19 февраля 1994 года в городе Курск в России. Мне шестнадцать лет. Я ученица. Учусь в 11м классе.
Наша семья большая. Это мама, папа, мой маленький братик и я. Брата зовут Антон. Ему 11. Антон приятный и смешной.
Мои родители молодые. Моя мама красивая женщина. Ей 39. Она имеет две высших образования. Она работает экономистом. Моя мама любит читать книги и журналы, и она знает много интересных вещей. Она всегда помогает мне с моими проблемами.
Моему отцу 41. Он журналист. Он любит свою работу очень сильно. Мой отец тоже хорошо готовит. Он всегда делает новые блюда, и они очень вкусные.
Вечером все члены нашей семьи любят смотреть телевизор. Иногда мы идем в театр или на концерт. Наша семья дружная. Мы привязаны друг к другу и у всех друг с другом хорошее отношение.
Я хорошо учусь. Мои любимые предметы в школе английский, русский, литература и другие. Я хочу выучить испанский и французский тоже.
Иметь друзей очень важно. Моего друга зовут Оксана. Она живет не далеко от меня. Сейчас нелегко встретить истинного и верного друга. Я рада, что у меня есть Оксана. Я доверяю ей и я уверена, что могу на нее положится в любом ситуации. Она тот человек, к которому я могу обратиться за помощью и советом в самые трудные минуты в моей жизни, и которому я могу рассказать обо всех своих проблемах. Она никогда не думает о людях плохо. Я скучаю по ней, когда мы не видим друг друга в течение длительного времени. Я думаю, что наша дружба позволяет мне чувствовать себя уверенно, уважать чувства и мнения других людей. Лично я считаю, что дружба является большой силой.
Есть много интересных и захватывающих вещей, которыми можно занять свое свободное время. У каждого человека есть свои интересы и увлечения такие как чтение книг, просмотр телевизора, занятия спортом. У меня много увлечений. Это кулинария, танцы, пение, и английский язык. Также я люблю читать книги. Мои любимые книги жанров приключения и ужастики, любовные истории. Когда я читаю книги, я наслаждаюсь процессом. Моим основным хобби является английский. Я думаю, что каждому необходимо иметь хобби.
Всем нравится музыка. Некоторые люди любят классическую музыку, другие любят популярную музыку. Что касается меня, я люблю все виды музыки. Я меломан. В некоторых видах музыки можно обнаружить счастье, в некоторых даже печаль. Какая-то музыка серьезная, а другая может заставить людей смеяться.
Моя семья любит праздники. Обычно мы отмечаем каждый праздник за столом и дарим подарки родственникам, друзьям.
Я люблю Новый год очень сильно. Моя мама и я обычно украшаем новогоднюю елку с красочными стеклянными шариками и игрушками. Я также готовлю новогодний ужин, специальный салат. В эту ночь мы устраиваем настоящий праздник.
Мой другой любимый праздник – мой день рождения, который в феврале. В этот день я нахожусь в центре внимания. Мои родители и друзья дарят мне подарки, и я, как правило, устраиваю вечеринку. Я приглашаю своих друзей, и мы весело проводим время вместе. Я очень люблю праздники и торжества.
В раннем детстве многие дети не понимают, как ответить на вопрос «кем ты хочешь стать, когда вырастешь». Они говорят о многих интересных и захватывающих профессиях, наиболее популярные из которых летчик, космонавт, бизнесмен.
С годами их мнение меняется. Я знаю много интересных и полезных профессий, но больше всего мне нравится профессия переводчика. Почему ? Потому что я люблю английский язык. Необходимо изучать иностранные языки. Именно поэтому ученики изучают в школе иностранные языки. Каждый знает свой собственный язык, но полезно знать и иностранные языки. Я хочу читать книги на языке оригинала.
Я люблю путешествовать, но трудно посетить страны, когда вы не знаете языка, на котором там говорят. Если я буду знать язык страны, которую собираюсь посетить, то мне будет легко. Если я хочу что-то спросить, я могу сделать это на английском языке. Существуют международные лагери дружбы в мире. Если вы говорите на иностранных языках, это будет легко для вас посетить такие лагеря и говорить с людьми оттуда. Я думаю, что английский язык будет моей будущей карьерой, потому что я чувствую себя в нем уверенно.
Афоризмы о дружбе на английском языке
- All men are caught in an inescapable network of mutuality. Martin Luther King Jr. / Все люди спутаны неотвратимой сетью взаимозависимости. Мартин Лютер Кинг младший.
- A friend is a second self. Aristotle / Друг – это твое второе «я». Аристотель
- Misfortune shows those who are not really friends. Aristotle / В бедности и других жизненных несчастьях настоящие друзья — это надежное прибежище. Аристотель
- I esteem myself happy to have as great an ally as you in my search for truth. Galileo Galilei / Я почитаю себя счастливым оттого, что у меня есть такие союзники, как вы, пока я в поисках истины. Галилео Галилей
- We are never deceived; we deceive ourselves. Johann Wolfgang von Goethe. Нас никогда не обманывают, мы обманываемся сами. Гёте
- The senses deceive from time to time, and it is prudent never to trust wholly those who have deceived us even once. Rene Descartes Чувства нас время от времени обманывают и важно не доверять людям, которые нас хоть раз предавали. Рене Декарт
- To know what people really think, pay attention to what they do, rather than what they say. Rene Descartes / Для того чтобы знать, что люди действительно думают, обращайте больше внимание на то, что они делают, нежели на то, что они говорят. Рене Декарт
- My idea of an agreeable person is a person who agrees with me. Benjamin Disraeli / Нам нравятся люди, которые соглашаются с нами. Бенджамин Дизраэли
- The men who learn endurance, are they who call the whole world brother. Charles Dickens / Люди, научившиеся терпимости, могут смело называть весь мир братьями. Чарльз Диккенс
- Forgive your enemies, but never forget their names. John F. Kennedy / Прощайте ваших врагов, но никогда не забывайте их имена. Джон Кеннеди
Что же включает в себя понятие «английский язык для делового общения»?
Как правило, предприниматели, сотрудники международных компаний, секретари должны уметь общаться, вести переписку и всю документацию на английском языке. Они должны с легкостью составлять резюме на английском и представлять себя на интервью. Для них не составит труда побеседовать по телефону с представителем зарубежной компании. Они в состоянии провести переговоры или презентации на английском языке. Способность организовать поездку, составить любой документ, грамотно поддержать деловой разговор – все это и перечисленное выше повышает уровень профессионализма того, кто освоил и продолжает осваивать английский для делового общения.
Многие квалифицированные курсы иностранных языков предлагают своим слушателям занятия, определенные как «Деловой английский». На этих курсах вы будете изучать лексику официального стиля и речевые штампы, выполнять множество тестов и упражнений, посвященных сферам бизнеса и экономики в целом, запоминать большое количество диалогов на английском языке для расширения словарного запаса и практики разговорной речи, прослушивать аудиозаписи и просматривать видеоролики с различными интервью, постигать азы делопроизводства и бизнес-этикета. Как видно – работы много. Но вы можете начать изучение английского языка для делового общения самостоятельно, используя учебники, учебные пособия и файлы мультимедиа. Аудио — и видеозаписи из любых сфер деятельности можно найти в интернете. Здесь же можно скачать и учебные пособия. Одним из самых хороших курсов английского языка для делового общения является курс “Market Leader” от издательства Longman. Этот курс имеет несколько уровней (от Elementary до Upper-Intermediate). Учебники и диски данного курса можно приобрести в специализированных магазинах, но они достаточно дороги. Некоторые материалы из этого курса можно бесплатно скачать в интернете, но нужно хорошо поискать. Попробуйте зайти на сайт englishtips.org – вы наверняка найдете то, что вам нужно.
Также стоит обратить внимание на такие книги:
- «Английский для делового общения» Гертруды Гаудсвард
- «Бизнес-курс английского языка» И.С. Богацкого, Н. М. Дюкановой
- «Деловое общение. Business communication» Н.Л. Колесниковой
- «Business English для успешных менеджеров» А.В. Петроченкова
- «English for businessman» в двух томах Г.А. Дудкиной
Мы же можем предложить учить деловой английский язык через skype, попробуйте и вы будете довольны результатом.
Изучение английского языка для делового общения откроет перед вами новые возможности. Главное – наметить цель и не сворачивать с выбранного пути!
Главные отличия между деловым английским и разговорным
Деловые переговоры с партнерами и клиентами предполагают совершенно иные темы для разговора, чем простое дружеское общение с коллегами в офисе.
Отличие в лексике
Лексика делового английского языка насыщена терминологией , которая варьируется в зависимости от области деятельности. Так деловая лексика, используемая маркетологом, будет очень сильно отличаться от лексики финансового аналитика, и уж тем более сильно — от лексики технолога.
Список наиболее употребляемых терминов для бизнесса вы можете просмотреть здесь
Также наблюдается широкое использование устойчивых выражений характерных для бизнеса . Особенность бизнес идиом заключается в том, что зачастую их бесполезно переводить дословно, или даже понять смысл в контексте – необходимо просто запомнить смысл и особенности употребления.
Именно поэтому, в зависимости от рода деятельности, необходим сформированный словарный запас, принятый в ходу именно в этой отрасли.
Отличия в грамматике
Частое использование неличных форм глагола, пассивные конструкции и обороты , сложноподчиненные предложения ставят в тупик не только тех, кто первый раз сталкивается с деловым изложением на английском языке, но и опытных переводчиков, пытающихся перенести точное содержание на родной язык.
Для разговорного стиля использование активного залога преобладает над использованием пассивного. Формальный стиль общения (письменный и устный) предусматривает обмен данными и фактами, поэтому использование пассивного залога оправдано в целях передачи конкретной информации.
Примеры использование сложных грамматических конструкций приведены нами в статье “Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного”
Правила ведения деловой переписки
Слог и манера деловых или коммерческих писем отличается стилистически от личной корреспонденции и переписки, поскольку существует строго установленный формат соответствия.
Такие письма в сфере бизнеса – это всегда официальные сообщения , и приступая к их написанию, следует помнить, что от того, насколько правильно организовано и сформировано содержание и корректна их форма, будет зависеть, непосредственно, успех решения вопросов.
Причем данные правила варьируются для разных стран, при том, что английский язык может быть «родным» или общепринятым для общения в этих странах. Так деловая переписка, принятая в Великобритании будет иной, нежели в Соединенных Штатах Америки.
Просмотреть фразы и предложения, характерные для бизнес переписки вы можете в статье «Как написать сопроводительное письмо на английском»
Деловой этикет
Деловой этикет — это установленный порядок поведения в сфере бизнеса и деловых контактов. Этикет является одним из главных «орудий» формирования имиджа.
В современном бизнесе лицу фирмы отводится немалая роль. Те фирмы, в которых не соблюдается этикет, теряют очень многое. Там, где присутствует этикет, выше производительность, лучше результаты.
В речи деловой этикет проявляется в обращении в партнерами, проведении переговоров, совершении телефонных звонков на английском. Например: ни один англичанин не позволит себе быть до такой степени несдержанным в суждениях, чтобы высказать то или иное категорическое утверждение.
Очень мягкая, сдержанная манера общения предопределяет однако довольно жесткую приверженность к каким бы то ни было законам, правилам поведения, нормам приличия.
Правила произношения
Хотя общепринятым стандартом произношения английского языка принято считать произношение дикторов английского телевидения, но в бизнес-кругах гораздо более распространен другой вариант — американский.
И именно этот вариант произношения считаетсяпо-настоящему языком бизнеса .