Словообразование в английском языке: значения приставок и суффиксов

Индивидуальный стиль

Индивидуальный стиль — это уникальное сочетание языковых единиц, выразительных средств и стилистических приемов, свойственных данному автору и делающих произведения или даже высказывания этого автора легко узнаваемыми. (Гальперин, с. 17)

Естественно, индивидуальный стиль автора никогда не может быть полностью независим от литературных норм и канонов данного периода. Но адаптация этих канонов всегда будет характерна и, тем самым, узнаваема.

Индивидуальный стиль основан на доскональном знании современного языка и позволяет некоторые обоснованные отклонения от строгих норм. Индивидуальный стиль является объектом изучения стилистики, поскольку использует потенциал языковых средств.

Каждый автор имеет специфическую индивидуальную манеру использования языковых средств для достижения желаемого эффекта. Автор совершает осознанный выбор языковых средств. Этот процесс необходимо отличать от идиолекта — особенностей языка, которые проявляются в повседневной речи того или иного человека.

Примеры заданий

  • Фронтальный опрос — один из традиционных, избитых методов. Минус — потеря драгоценного времени, отрицательные эмоции учеников. Плюс — держит класс в тонусе.
  • Плюшевый опрос — учителю нужно принести с собой мягкую игрушку. Разновидность фронтального опроса, но детьми воспринимается более эмоционально. Педагог, произнося слово по теме, бросает игрушку одному из учащихся, который должен вернуть ее, назвав перевод. Вместо игрушки можно использовать мячик.
  • Диктант — много времени не займет, если все продуманно. Позволит быстро выявить пробелы в орфографии и проблемы с запоминанием новой лексики. Суть упражнения: учитель зачитывает ученикам слова на иностранном языке, ученики должны правильно записать их. Также можно давать слова на русском языке, а ученики должны будут записать их перевод.
  • Тесты — более серьезный тип контроля. Тесты могут быть альтернативные, множественного выбора или на установление соответствия. Читайте Какие виды тестов можно проводить на уроках.
  • Компьютерные тесты и онлайн-сервисы — хорошо подходят для создания тестов и контроля понимания усвоенной лексики. Например, тест может содержать задания на множественный выбор, на установление соответствий, на восстановление последовательности, на заполнение пропусков, кроссворд. Для выполнения таких заданий ученикам требуется компьютер. Учитель может сразу проследить выполнение заданий, оценить работу, выявить те пункты, которые оказались наиболее проблематичными для учеников.

А также:

  • Словарная эстафета — по одному участнику от двух команд выбегают к доске, пишут на ней слово на иностранном языке по определенной теме, передают мел следующему. Игра длится в течение нескольких минут, ее можно использовать и на уроке вместо обычной зарядки. Выигрывает та команда, которая написала больше слов. Можно скрыть записи команд друг от друга, например, чтобы они писали их с разной стороны доски. В словарной эстафете проверятся также и написание слов.
  • Последнее слово — соревнование между двумя командами, где по очереди представители команд называют слова по теме. Похоже на предыдущий способ, но здесь команды в спокойном темпе называют слова, а не выбегают к доске.
  • Ромашка — учитель заранее готовит ромашку по теме: в центре записывает тему урока, а на лепестках, внизу слова на русском или иностранном языках. Учащиеся по очереди отрывают по лепестку, переворачивают, читают и называют перевод слова. Можно сделать одноразовые ромашки, а можно прикреплять лепестки скотчем, тогда ромашку можно будет использовать в нескольких классах.
  • Крестики-нолики — можно каждый раз чертить поле для игры на доске, а можно изготовить многоразовое на ватмане, запастись карточками, на которых изображены крестики и нолики. Карточки крепятся на ватман с помощью скотча. Класс делится на две команды. По очереди команды ходят, называя слова по теме, представители от команд крепят значок своей команды (крестик или нолик) в поле.
  • Домино — каждая деталь домино состоит из двух частей — на одной слово на иностранном языке, на другой — перевод следующего слова (либо картинка). Например: a cat / собака, a dog / корова, a cow / лошадь, и т.д.
  • Лото — вариантов оформления много. Вот один из них. Ученикам раздаются карточки с пронумерованными полями, заполненными словами по-русски (или картинками). Ведущий достает бочонки из мешочка, называет цифры. Тот, чья цифра прозвучала, называет свое слово по-русски и его перевод на иностранном языке.
  • Мозаика — изготавливается на двух листах. На одном печатается картинка, на ее обороте таблица, в ячейках которой слова на русском языке. На другом листе печатается таблица с переводами слов на иностранный язык. Обе таблицы и картинка должны быть строго одного размера. Лист с картинкой и таблицей разрезается на части по границам полей таблицы. Детям раздаются части картинки, они должны прочитать слово на обороте и положить поверх ячейки с правильным переводом. Если все переводы даны правильно, то дети увидят правильно собранную картинку.

a bear

a cat

a dog

a cow

a parrot

a pig

an elephant

a duck

a horse

собака

кошка

медведь

свинья

попугай

корова

лошадь

утка

слон

1) Простые слова

Разновидностями
простых слов являются:

простые
непроизводные слова

(простые корневые) – red,
leg,
ask;

простые
производные слова

— helpless,
disorder,
outwit;

простые
полноосновные слова

– back,
room,
take;

простые
аббревиатуры

– doc,
prof,
ref.

Простые
непроизводные слова

1) составляют центр словарного гнезда
(т.е. группы родственных слов) и являются
базой для образования новых слов. 2)
форма их, имеющая нулевую флексию,
совпадает с основой и корнем. 3) имеют
больше лексических значений, чем
производные и сложные, и легко подвергаются
конверсии.

Производные
слова (простые и сложные)
:
1) имеют в своем составе словообразовательные
аффиксы. Например: aimless,
spoonful,
disbelief(простые
производные); broadshouldered,
footballer,
oldladyish(сложнопроизводные).

Родственные
паронимы

– категориально идентичные родственные
слова, различающиеся суффиксами:

Economic
– экономический, связанный с экономикой
(economic
crisis)

Economical

экономный,
бережливый
(economical woman).

Стратегия 2. Словари-граффити

Эта вид деятельности на уроке позволяет учащимся приобрести лексические навыки, рисуя картинки, рассказывая рисунком историю, записывая фразы и слова с помощью ассоциаций. Если слова, необходимые для запоминания, ассоциируются с предметами, предложите учащимся создать постеры этих слов.

Организуйте работу в парах. Каждой паре дайте слово-цель. Если вы используете эту стратегию впервые, обсудите с классом, какие ассоциации вызывает эти слова. Направьте мысли учащихся в нужное вам русло. Например, если целевое слово было war, то ассоциации, которые оно вызывает: aggression, battle, conflict, destruction и так далее.

Учащиеся зарисовывают слова на листе, как граффити на стенах. Рисуют образы, которые возникают у них от этих слов.

Как оценить результат? Работа оценивается на «отлично», если:

Учащиеся дали правильное определение слову.
По крайней мере три новых слова показывают, что учащиеся правильно понимают термин.
Как минимум три изображения представляют термин.
Страница-постер привлекает внимание.
В словах нет грамматических ошибок.

Лучшие постеры учитель размещает в классе. Во время изучения какой-либо темы дети находятся в окружении этих слов

Яркие рисунки привлекают их внимание. Таким образом учитель многократно знакомит учеников со значениями новых слов

Проценты в английском языке, трудности с числом глагола

Сотые доли могут выражаться с помощью процентов, тогда используется стандартный значок % и слово percent, всегда использующееся в единственном числе.

  • 1% – One percent.
  • 10% – Ten percent.
  • 17% – Seventeen percent.

Трудность может вызвать число глагола в выражениях с процентами. Например:

  • Twenty percent of the students are/is present. – 20% студентов присутствуют.
  • The remaining twenty percent of the script has/have been rewritten. – Оставшиеся 20% сценария были переписаны.

В таких случаях глагол согласуется в числе с существительным после of:

  • Twenty percent of the students are present (т. к. students – мн. число).
  • The remaining twenty percent of the script has been rewritten (т. к. script – ед. число).

Классификация английской лексики

Neutral lexis: нейтральная лексика

По сути, это понятный, межстилевой запас слов, который состоит из таких частей речи как:существительные (nouns)

  • day – день
  • table — стол
  • work — работа
  • sun — солнце
  • way — путь

прилагательные — (adjec­tives)

  • beau­ti­ful — красивая
  • sun­ny — солнечный
  • sweet — сладкий
  • hap­py — счастливый
  • clear — ясный
  • sad — грустный

глаголы (verbs)

  • to be — быть
  • to eat — есть
  • to find — находить
  • to stay — стоять, оставаться
  • to work — работать
  • to smile — улыбаться

наречия (adverbs)

  • mild­ly — нежно, мягко
  • quick­ly — быстро
  • strong­ly — сильно
  • skill­ful­ly — умело

местоимения (pro­nouns)

  • he — он
  • my — мой, мое
  • her(s) — ее
  • us — нам
  • who — кто
  • which — который
  • this — этот, эта
  • those — те

числительные (numer­als)

  • four — четыре
  • sev­en­teen — семнадцать
  • six­ty — шестьдесят
  • the third — третий

служебные связующие слова (союзы, предлоги, частицы) — link words (con­junc­tions, prepo­si­tions, par­ti­cles)

  • a — неопределенный артикль
  • in- в
  • on – на, по
  • out — вне, из
  • but — но
  • if – если

Общепринятая: стандартная лексика

Лексика общепринятая (стандартная) — это еще один класс лексики, который включает в себя нейтральную, общую формальную и общую неформальную лексику.

Важно отметить, что этот самый «стандартный английский» — это основной запас слов, лексикологическая норма, действительная в любой англоговорящей стране. В идеальном случае это объясняется примерно так: встречаются англичанин, американец, ирландец, шотландец и австралиец и затевают беседу (на том самом stan­dard Eng­lish) и…

все друг друга понимают! Чудесно!

Однако в реальности так может быть не всегда, поскольку люди в разных странах общаются вроде бы на английском, но все же по-разному, так как нет никакого регулирующего органа, который бы занимался «стандартизацией» английского языка. Здесь многое зависит от акцента, произношения и т.д.
Также лексика делится по стилевым характеристикам на 3 регистра:

  • просторечный (неформальный)
  • книжный (литературный)
  • высокий (официальный)
просторечный (sim­ple) kid dad­dy go ahead go on be off/get away
книжный (lit­er­ary) child father begin con­tin­ue leave
официальный (high) infant parent/ancestor com­mence pro­ceed retire
русский перевод ребенок отец, родитель вперед, начинаем продолжать покидать, уходить
Ссылка на основную публикацию