Произношение английских слов русскими буквами

Транскрипция гласных букв — особенности произношения

Первое, на что следует обратить внимание новичков в изучении языка — это то, как читается английская транскрипция гласных букв. Все гласные по правилам произношения можно разделить на те, которое формируют одиночные звуки, и те, которые формируют дифтонги

Ниже представлен список гласных английского языка, которые издают одиночные звуки:

  • — русская «а» с кратким произношением;
  • — русская «а» с глубоким произношением;
  • — русская «и» с коротким произношением;
  • — русская «и» с глубоким произношением;
  • — русская «о» с коротким произношением;
  • — русская «о» с глубоким произношением;
  • — русская «у» с коротким произношением;
  • — русская «у» с глубоким произношением;
  • — произносится так же, как и в слове «свет»;
  • — произносится так же, как и в слове «лед».

На основании выше приведенных правил можно сделать вывод, что в английском звучания могут отличаться по своей долготе. Длинный, глубокий звук изображается двоеточием

Важно помнить это правило, ведь порой неправильное произношение может повлечь за собой и неправильное понимание слова. Например, английское слово «hit», что в переводе означает «удар», произносится с коротким звуком, тогда как «heat» — «жара» — произносится со звуком глубоким

Другая разновидность гласных звуков в английском языке — дифтонги. Дифтонг представляет собой звучание, которое включает в себя два звука. На письме передать такое произношение невозможно, но транскрипция всегда содержит объяснение. Причем нередко дифтонги отображаются не в качестве нескольких знаков, а при помощи уникального, своего собственного, что упрощает понимание слова.

Рассмотрим наиболее распространенные дифтонги английского языка:

Ссылка на основную публикацию