Поставьте глагол в правильную форму
- Студенты посадили много деревьев. Die Studenten viele Bäume. (die Bäume – деревья)
- Моя подруга показала мне старую церковь. Meine Freundin mir eine alte Kirche. (die Kirche – церковь)
- Мои друзья желали мне всего хорошего. Meine Freunde mir alles Gute. (das Gute – хорошее)
- Два года назад ее друг окончил университет. Vor 2 Jahren ihr Freund die Universität. (beenden – оканчивать)
- Вчера мы играли в футбол за домом. Gestern wir Fußball hinter dem Haus. (Fußball spielen – играть в футбол)
- Ты ждала меня в воскресенье? du auf mich am Sonntag? (am Sonntag – в воскресенье)
- Он рассказал мне о поездке в Германию. Er mir über die Reise nach Deutschland. (die Reise – поездка)
- Недавно я слушала эту музыку. Vor kurzem ich diese Musik. (vor kurzem – недавно)
- Когда он посещал музей? Wann er ein Museum? (das Museum – музей)
- Они отвечали на мои вопросы. Sie auf meine Fragen. (antworten auf. Akk. – отвечать на что-л.)
- Я была вчера у моей подруги. Ich gestern bei meiner Freundin.
- У нас был большой холодильник на кухне. Wir einen großen Kühlschrank in der Küche. (der Kühlschrank – холодильник)
- Погода была хорошая и мы пошли в парк. Das Wetter gut und wir in den Park. (das Wetter – погода)
- Я не видела твоего приглашения. Где оно? Ich deine Einladung nicht. Wo war sie? (die Einladung – приглашение)
- В этом городе было много достопримечательностей. In dieser Stadt es viele Sehenswürdigkeiten. (die Sehenswürdigkeiten – достопримечательности)
- Мне понравилась эта статья. Mir dieser Artikel. (der Artikel – статья)
- К сожалению, я не поняла это правило. Leider ich diese Regel nicht. (leider – к сожалению, die Regel – правило)
- Мой друг принес мне вчера цветы. Mein Freund mir gestern die Blumen. (die Blumen – цветы)
- Они пили чай и ели пирог. Sie Tee und aßen den Kuchen. (der Tee – чай, der Kuchen – пирог)
- Ты им помогал вчера после работы? du ihnen? (nach der Arbeit – после работы)
- Стол стоял в углу. Der Tisch in der Ecke. (in der Ecke – в углу)
- Во сколько ты пришел домой? Um wie viel Uhr du nach Hause? (Um wie viel Uhr – во сколько)
- Летом мы ездили в отпуск. Im Sommer wir in den Urlaub. (im Sommer – летом, in den Urlaub – в отпуск)
- Мы нашли интересное слово в словаре. Wir ein interessantes Wort im Wörterbuch. (das Wörterbuch – словарь)
- В июле он должен был окончить свою учебу. Im Juli er sein Studium beenden. (das Studium – учеба)
- Я хотел пойти с моими друзьями в кафе, но у меня не было времени. Ich mit meinen Freunden ins Cafe gehen, aber ich hatte keine Zeit. (das Cafe – кафе)
- Она не могла вчера прийти. Sie nicht gestern kommen. (gestern – вчера)
- Я не имел права прийти без приглашения. Ich nicht ohne Einladung kommen. (die Einladung – приглашение)
- Кто должен был купить книги и тетради для детей? Wer die Bücher und die Hefte für die Kinder kaufen? (die Hefte – тетради, die Bücher – книги)
- Ты был болен. Тебе нужно было сходить к врачу. Du krank. Du zum Arzt gehen. (der Arzt – врач)
- Эта ваза принадлежала моей маме. Diese Vase meiner Mutter. (die Vase – ваза)
- Она разговаривала медленно. Sie langsam. (langsam – медленно)
- Ты читала эту книгу на каникулах? du dieses Buch in den Ferien? (in den Ferien – на каникулах)
Впишите перевод слова или фразы
- Die Studenten .
- Meine Freundin zeigte mir eine .
- Meine Freunde wünschten .
- beendete ihr Freund .
- .
- Wartetest du auf mich ?
- Er erzählte nach Deutschland.
- hörte ich diese Musik.
- besuchte er ?
- Sie antworteten .
- Ich war .
- Wir hatten einen großen .
- war gut und wir gingen .
- Ich sah nicht. war ?
- gab es viele .
- gefiel dieser .
- verstand ich diese nicht.
- Mein Freund brachte .
- Sie tranken und aßen .
- Halfst du gestern ?
- Der Tisch stand .
- kamst du ?
- fuhren wir .
- Wir fanden ein Wort .
- musste er sein beenden.
- Ich wollte mit meinen Freunden gehen, aber ich hatte .
- Sie nicht kommen.
- Ich durfte nicht kommen.
- musste und für die Kinder kaufen?
- Du . Du solltest .
- gehörte .
- Sie sprach .
- Last du dieses Buch ?
Употребление претеритума в немецком языкеи перевод его на русский язык
Претеритум употребляется в связных описаниях, повествованиях, в рассказе о прошлом. Поэтому его принято называть прошедшим повествовательным временем. В современном немецком языке он может выражать как завершенные, так и незавершенные действия, как однократные, так и многократные. На русский язык переводится прошедшим временем.
Er las ein Buch. | Он читал книгу. |
Er las den Brief noch einmal. | Он прочитал письмо еще раз. |
Täglich las er Zeitungen. | Он ежедневно читал газеты. |
* Глагол mögen в претеритуме изъявительного наклонения мало употребителен.
Также будет полезно прочитать:
- Прошедшее время перфект в немецком языке (Perfekt)
- Плюсквамперфект в немецком языке (Plusquamperfekt)
- Будущее время в немецком языке (Futurum)
Что это за время Präteritum?
Präteritum (претеритум) это одно из немецких времен, чтобы рассказать что-то из прошлого. В немецком языке есть два прошедших времени: Präteritum (Imperfekt) и прошедшее время Perfekt.
Предложение в Präteritum:Ich sagte die Wahrheit.Я сказал правду.Их загте ди Варайт.
Предложение в Perfekt:Ich habe die Wahrheit gesagt.Я говорил правду.
Как создается прошедшее время Präteritum?
Очевидно, что для создания предложения в Präteritum необходим глагол — традиционно с определенной концовкой. Какое окончание вы добавляете к глаголу, зависит от того, является ли он правильным или неправильным глаголом.Прошедшее время Präteritum с правильными глаголами.Чтобы употребить правильный глагол в Präteritum необходима следующая схема:
Корень глагола + t + личное окончание глагола.
Единственное число:1.лицо (ich): mach-(корень) + -te (лич.окончание) — ich machte2.лицо (du): mach- + -test — du machtest3.лицо (er/sie/es): mach- + -te — er machte
Множественное число:1.лицо (wir): mach- + -ten — wir machten2.лицо (ihr): mach- + -tet — ihr machtet3.лицо (sie/вежливая форма Sie): mach- + -ten — sie machten
ВАЖНО! Если корень глагола оканчивается на «t»-«d»-«m»-«n», то перед «t» вставляется «e». Например:ich arbeiteteя работалих арбайтете
Например:ich arbeiteteя работалих арбайтете
Прошедшее время Präteritum с неправильными глаголами.
В случае неправильных глаголов также необходим глагол — по сути, его корень и соответствующее окончание:
Корень глагола в Präteritum + личное окончание.
Для того, чтобы использовать корень нерегулярного глагола в Präteritum в первую очередь нужно использовать таблицу неправильных глаголов, она выглядит примерно так:
gehen-ging-gegangenгеен-гинг-геганген.
„Ging” это собственно корень глагола в Präteritum к которому мы добавляем личное окончание.
Единственное число:1.лицо (ich): ging-(корень) + (-) (лич.окончание) — ich ging2.лицо (du): ging-+ -st — du gingst3.лицо (er/sie/es): ging- + (-) -er ging
Множественное число:1.лицо (wir): ging- + -en — wir gingen2.лицо (ihr): ging- + -t — ihr gingt3.лицо (sie/вежливая форма Sie): ging-+ -en — sie gingen
ВАЖНО! Неправильные глаголы в Präteritum для «ich» и «er/sie/es» не имеют окончаний, достаточно только корень глагола
„Sein” и „haben” в Präteritum.
Глаголы «haben» и «sein» — неправильные глаголы.
Склонение haben (иметь) в Präteritum.ich hattedu hattester/sie/es hattewir hattenihr hattetsie/Sie hatten
[их хаттеду хаттестэр/зи/эс хаттевир хаттенир хаттетзи/Зи хаттен]
Склонение sein (быть) в Präteritum.ich wardu warster/sie/es warwir warenihr wartsie/Sie waren
[их варду варстэр/зи/эс варвир варенир вартзи/Зи варен]
Больше об этих глаголах вы сможете найти в разделе «Грамматика».
Когда употребляется Präteritum?
Вы почти всегда будете использовать Präteritum прошедшего времени с модальными глаголами (können, wollen, müssen, sollen, möchten*, dürfen) и «haben» и «sein».Эти глаголы лучше звучат в Präteritum, поэтому говорят:
Letztes Jahr war ich in Japan. (вместо: Letztes Jahr bin ich in Japan gewesen)В прошлом году я был в Японии.Лецтес Яр вар их ин Япан.
Ich hatte viel Glück. (вместо: Ich habe viel Glück gehabt.)Мне очень повезло.Их хатте филь Глюк.
Als Kind wollte ich Lehrerin werden. (вместо: Als Kind habe ich Lehrerin werden wollen.)Я хотел быть учителем, когда был ребенком.Альс Кинд волльте их Лерерин верден.
Вы также услышите Präteritum везде, где звучит официальная речь (новости по телевидению или радио). И, прежде всего, вы увидите Präteritum везде в письменном языке (газеты, научные статьи, но и официальная электронная почта).
Подведение итогов:Прошедшее время Präteritum находится рядом с Perfekt, время, когда люди говорят о прошлом.Präteritum используется в основном на письменном языке (газеты, научные статьи, но также и официальная электронная почта) или на официальном разговорном языке (новости по телевидению или радио).Вы почти всегда будете использовать Präteritum прошедшего времени с модальными глаголами (können, wollen, müssen, sollen, möchten*, dürfen) и «haben» и «sein».
Пассив: von или durch?
Passiv используется главным образом в тех предложениях, в которых важно назвать не действующее лицо как таковое, а объект действия. При этом исполнитель действия часто вообще не называется:. Die Stadt St.Petersburg wurde 1703 gegründet
— Город Санкт-Петербург был основан в 1703 году. Die bestellten Bücher werden am nächsten Tag ausgegeben. — Заказанные книги выдаются на следующий день
Die Stadt St.Petersburg wurde 1703 gegründet. — Город Санкт-Петербург был основан в 1703 году. Die bestellten Bücher werden am nächsten Tag ausgegeben. — Заказанные книги выдаются на следующий день.
При необходимости (но редко) исполнитель действия в Passiv вводится в качестве дополнения с предлогом von или durch:
von чаще используется, если исполнитель действия — одушевленное лицо, от которого исходит действие (реже — неодушевленное существительное, обозначающее чувство, настроение или природную силу)
durch используется с неодушевленными существительными (реже — для обозначения одушевленных лиц в качестве посредников действия).
Примеры использования von и durch в Passiv:
Das Radio ist von A. S. Popov erfunden worden. — Радио было изобретено А. С. Поповым. Das ganze Dorf wurde durch den Brand vernichtet. — Вся деревня была уничтожена пожаром.
Ich wurde von meiner Schwester geweckt. — Меня разбудила сестра. (Я была разбужена своей сестрой.) Ich wurde durch den Straßenlärm geweckt. — Меня разбудил уличный шум. (Я была разбужена уличным шумом.)
Имена существительные die Sonne, der Mond, der Stern в качестве субъекта действия при сказуемом в Passiv употребляются с предлогом von, например:Am Tage wird die Erde von der Sonne beleuchtet — Днем земля освещается солнцем.
Образование Präteritum для правильных ( слабых) глаголов
Местоимение | Основа | Окончание | Пример | Перевод |
---|---|---|---|---|
ich | machen | te | Ich machte viel Sport. | Я занимался спортом. |
du | machen | test | Du machtest deine Hausaufgabe. | Ты делал свои домашние задания. |
er /sie /es | machen | te | Sie machte alles im Haushalt. | Она делала всё по дому. |
wir | machen | ten | Wir machten viel Quatsch. | Мы делали много ерунды (дурачились). |
ihr | machen | tet | Ihr machtet mir einen Vorwurf. | Вы упрекнули меня (сделали мне упрёк). |
sie / Sie | machen | ten | Sie machten eine Gartenparty. | Они делали вечеринку в саду. |
У глаголов, основа которых заканчивается на -t; —d; -m или -n, для того, чтобы легче было произносить, между основой и Präteritum-окончанием появляется -e.
Местоимение | Основа | Окончание | Пример | Перевод |
---|---|---|---|---|
ich | arbeiten | ete | Ich arbeitete am Samstag im Garten. | Я работал в субботу в саду. |
du | heiraten | etest | Du heiratetest letztes Jahr. | Ты женился в прошлом году. |
er / sie / es | atmen | -ete | Sie atmete gern die frische Luft. | Она с удовольствием дышала свежим воздухом. |
wir | beobachten | eten | Wir beobachteten die Schiffe im Hafen. | Мы наблюдали за кораблями в порту. |
ihr | warten | etet | Ihr wartetet auf uns auf dem Marktplatz. | Вы ждали нас на рыночной площади. |
sie / Sie | antworten | eten | Sie antworteten auf meinen Anruf nicht. | Они не ответили на мой звонок. |
Проспрягаем слабый глагол malen:
Образование Präteritum для сильных неправильных ( сильных ) глаголов
В разговорной речи для глаголов haben, sein, werden и некоторых других намного удобнее использовать форму Präteritum, а не Perfekt (прошедшее время Perfekt используется в разговорной речи). Именно поэтому Präteritum для следующих глаголов нужно очень хорошо запомнить.
Инфинитив | Präteritum | ich
er/sie/es |
du | wir
sie/Sie |
ihr |
---|---|---|---|---|---|
sein | waren | war | warst | waren | wart |
haben | hatten | hatte | hattest | hatten | hattet |
werden | wurden | wurde | wurdest | wurden | wurdet |
wissen | wussten | wusste | wusstest | wussten | wusstet |
denken | dachten | dachte | dachtest | dachten | dachtet |
gehen | gingen | ging | gingst | gingen | gingt |
fahren | fuhren | fuhr | fuhrst | fuhren | fuhrt |
bringen | brachten | brachte | brachtest | brachten | brachtet |
lassen | ließen | ließ | ließt | ließen | ließt |
Präteritum для неправильных глаголов нужно смотреть в таблице сильных глаголов, где представлены 3 формы глаголов.
Проспрягаем сильный глагол:
Образование Präteritum для модальных глаголов
Форма прошедшего времени Perfekt довольно сложная для образования и применения в разговорной речи. Форма Präteritum намного проще и поэтому именно она чаще всего используется в разговоре.
Инфинитив | Präteritum | ich
er/sie/es |
du | wir
sie/Sie |
ihr |
---|---|---|---|---|---|
dürfen | durften | durfte | durftest | durften | durftet |
können | konnten | konnte | konntest | konnten | konntet |
mögen | mochten | mochte | mochtest | mochten | mochtet |
möchten* | wollten | wollte | wolltest | wollten | wolltet |
müssen | mussten | musste | musstest | mussten | musstet |
sollen | sollten | sollte | solltest | sollten | solltet |
wollen | wollten | wollte | wolltest | wollten | wolltet |
Konjunktiv II от глагола mögen – это möchten. Мöchten становится в прошедшем времени Präteritum wollten.
Глагол 1 | Глагол 2 | ||
---|---|---|---|
Ich | durfte | das Museum kostenlos | besuchen. |
Du | konntest | das Geld im Geldautomat | abheben. |
Wir | wollten | vor Freude Lieder | singen. |
Sie | mussten | sich auf die Prüfung | vorbereiten. |
Ich | sollte | dich darüber | informieren. |
Er | wollte | den Ausflug ins Grüne | machen. |
В завершение рассмотрим несколько примеров со слабыми и сильными глаголами:
- In meiner Kindheit träumte ich immer von Abenteuern. – В детстве я всегда мечтал о приключениях.
- Damals lebten wir in einem alten großen Haus. – Тогда мы жили в старом большом доме.
- Nach der Schule wollte sie studieren, aber sie hatte dafür kein Geld. – После школы она хотела учиться, но у нее не было денег.
- Es war einmal ein König … — Жил-был однажды король…
- Vor zwei Jahren hatte sie einen guten Freund. – Два года назад у нее был хороший друг.
Когда используется претеритум в немецком языке
Считается, что разница между прошедшим временем и перфектом заключается в том, что Perfekt связан как-то с событием в настоящем времени
Поскольку в разговорной речи почти все события связаны с настоящим (нет ведь смысла говорить о том, что неважно), то в быту используется преимущественно прошедшее совершенное время. Претеритуму же остается роль книжного времени, языка СМИ
Также он используется в рассказах о событиях в прошлом. Например, человек рассказывает о том, что он делал летом, в прошлом году/десятилетии и т. д. И то, поскольку эта форма употребляется редко, она уже звучит слишком литературно. Поэтому даже в рассказах от первого лица о событиях прошлого используют часто также прошедшее совершенное время — Perfekt.
Претеритум в немецком языке используется и ныне наравне с перфектом, если используются глаголы haben, sein, а также модальные. К примеру, фразу «я был вчера в институте» переведут скорее как Ich war gestern im Institut, нежели Ich bin gestern im Institut gewesen. И в предложении «Ребенок хотел подарок на Рождество» скорее будет употреблен глагол в простом прошедшем времени. Das Kind wollte ein Geschenk zu Weihnachten (не Das Kind hat ein Geschenk… gewollt).
Скажем еще несколько слов о том, как изменяются модальные глаголы в прошедшем времени. Умлаут в данном случае уходит, добавляется суффикс t. Например, основа от глагола müssen (должен) в претеритуме будет звучать как muss+t+личное окончание. Если умлаута нет, то он, соответственно, и не добавляется. Ich soll – Ich sollte, Wir wollen – Wir wollten.
Как образовать форму прошедшего времени
Глаголы в претеритум в немецком языке могут образовываться по двум различным формулам. Образуется простое прошедшее время с помощью суффикса t, который добавляется к основе глагола. Имеем следующую формулу:
Претеритум=основа глагола+t+личное окончание. Данная формула относится только к слабым глаголам.
Пример следующий: Ich studiere значит «Я учусь, обучаюсь в университете или институте». Но Ich studierte значит «Я учился».
Если основа глагола оканчивается на согласные «д», «т», то между основной и суффиксом прошедшего времени ставится также гласный звук е — для облегчения произношения. Так, Ich arbeite значит «Я работаю (сейчас или вообще)», но Ich arbeitete — «Я работал».
Это как Past в английском языке, там даже суффикс прошедшего времени похожий – (е)d. И равно, как и на языке Шекспира, в немецком есть нерегулярные глаголы. Для неправильных (сильных) глаголов формула будет уже другая:
Основа+измененная основа (для каждого разная, нужно заучивать наизусть)+личные окончания.
Времена (Tempora)
Präteritum — книжная форма прошедшего времени
В немецком языке существуют две основные формы прошедшего времени: книжное — претеритум (Präteritum, в русских учебниках часто называемое также имперфектом) и разговорное, т.е. употребляемое преимущественно в разговорной речи, — перфект (Perfekt). Еще имеется так называемое прошедшее в прошедшем время (Plusquamperfekt), используемое при описании событий предшествующему некоторому моменту в прошедшем времени, описание которого стояло в Präteritum или в Perfekt.
Präteritum
Образование. Слабые глаголы.
-
Претеритум от слабых глаголов образуется обычно путем добавления суффикса -t- к основе глагола
Например:
fragen fragten
malen malten
legen legten -
Если основа глагола оканчивается на -d или -t , то между основой и суффиксом -t- вставляется -e-
Например:
arbeiten arbeiteten
reden redeten -
-e- также вставляется между основой глагола и суффиксом -t- если основа оканчивается на -m или -n и этому согласному предшествует еще один согласный (кроме l и r)
Например:
atmen atmeten
rechnen rechneten
Образование. Сильные глаголы.
Präteritum является одной из трех основных форм глагола. Поэтому для сильных глаголов его следует заучивать вместе с инфинитивом и Partizip II. В статье про причастие II приведены островные типы неправильных глаголов вместе с правилами образования Präteritum для них. Еще раз следует отметить ориентировочный характер этих правил из-за наличия большого количества исключений из них.
Спряжение
Как и формы Präsens личные формы Präteritum образуются от основы глагола, включающей теперь и суффикс -t-, с помощью личных окончаний.
-
Личные окончания в Präteritum для слабых глаголов
Лицо Единственное число Множественное число 1 -e -en 2 -est -et 3 -e -en Таким образом, в Präteritum формы первого и третьего лица единственного числа совпадают:lachen lachten
Лицо Единственное число Множественное число 1 ich lachte wir lachten 2 du lachtest ihr lachtet 3 ersie lachtees sie lachten Согласно этому правилу спрягаются все слабые глаголы в Präteritum
-
Для сильных глаголов действует похожее правило, но с немного другими личными окончаниями
Лицо Единственное число Множественное число 1 — -en 2 -st -t 3 — -en Так же как и у слабых глаголов формы первого и третьего лица единственного числа в Präteritum сильных глаголов совпадают, но при этом имеют нулевые окончанияlaufen lief
Лицо Единственное число Множественное число 1 ich lief wir liefen 2 du liefst ihr lieft 3 ersie liefes sie liefen
Место в предложении
Глагол, стоящий в претеритуме, занимает такое же место, что и глагол в настоящем времени. Это касается как главного, так и придаточного предложений
Например:
Er lacht den ganzen Abend Он смеётся целый вечер
Er lachte den ganzen Abend Он смеялся целый вечер
Immer wenn ich komme, sitzt er an seinem Tisch Всегда когда я прихожу, он сидит за своим столом
Immer wenn ich kam, saß er an seinem Tisch Всегда когда я приходил, он сидел за своим столом
Perfekt — разговорная форма прошедшего времени | Будущее время: Präsens и Futur I |
Perfekt
Прошедшее разговорное время образуется:
haben / sein в Präsens + Partizip 2 основного глагола
делать / machen — ge—mach—t
Wie hast du das gemacht? — Как ты это сделал?
идти / gehen — ge—gang—en
Er ist schon gegangen. — Он уже ушел.
Partizip 2 = приставка ge + корень глагола + суффикс -(еn)t
Спряжение глаголов sein / haben
ich bin habe
du bist hast
er/sie/es ist hat
wir sind haben
ihr seid habt
Sie/sie sind haben
Когда употребляется sein, а когда haben?
Глагол sein употребляется:
с глаголы движения и изменения состояния
Вот наиболее употребляемые из них:
двигаться (sich) bewegen
останавливаться halten/stehenbleiben
подниматься steigen
опускать senken
выходить hinausgehen
входить eintreten
отправляться abfahren
идти gehen
повернуть biegen
прибывать ankommen
возвращаться zurückkommen
бежать laufen
летать fliegen
скакать reiten
просыпаться aufwachen
расти wachsen
вставать aufstehen
умирать sterben
а также с глаголами: sein, werden,gelingen, geschehen, bleiben, passieren.
Was ist passiert? — Что случилось? / Что происходит?
Глагол haben употребляется со всеми остальными глаголами.
Без приставки ge- Perfekt образуют:
глаголы с неотделяемыми приставками (be-,ge-,er-,ver-,zer-,emp-, ent-, miss-).
Эти приставки без ударения.
Hапример: begrüßen,erzählen, verstehen, zerbrechen, empfehlen, enthalten, misslingen
Обычно ударение в немецком слове падает на первый слог.
а также глаголы на —ieren
Hапример: gratulieren — gratuliеrte — gratuliert
У глаголов с отделяемыми пpиставками ge стоит между приставкой и основой глагола:
Ich bin heute ins Kino ein-ge-laden. — Я сегодня приглашена в кино.
Perfekt употребляется:
в естественных диалогах, в живой беседе:
Wo bist du gestern gewesen? = Wo warst du gestern? — Где ты вчера был?
Ich habe doch meine Tante besucht. — Я навещал мою тетю.
Ich habe mein Geld verloren. — Я потеряла мои деньги.
◊ Вспомогательные глаголы не переводятся, а лишь указывают на то, что это Perfekt (разговорное прошедшее время).
Особенности претерита
Следует запомнить то, что в единственном числе в первом и третьем лицах глаголы совпадают. Это нужно всегда держать в уме, когда будете использовать в немецком языке претеритум. Предложения для примера следующие:
«Я делал домашнее задание.» – Ich machte die Hausaufgabe. В третьем лице формы глагола совпадают. Er (он) machte die Hausaufgabe.
Особенностью немецкого языка также является особая группа глаголов, которые представляют из себя нечто среднее, промежуточное между сильными и слабыми. Так, они также приобретают в прошедшем времени суффикс t, однако в претерите изменяется корневая гласная. Так, это глаголы «думать» (denken). Ich denke – Ich dachte. Здесь е изменяется на а. Другие глаголы следующие:
Bringen — приносить (Ich bringe, однако Ich brachte).
Rennen – бежать (Ich renne, но Ich rannte).
(Er)kennen – знать (соответственно — узнавать) (Ich (er)kenne, однако Ich (er)kannte).
А также глагол nennen – называть (Ich nenne – Ich nannte).
Одним словом, ничего сложного. Главное, просто во всем разобраться.
Образование Präteritum для модальных глаголов
Форма прошедшего времени Perfekt довольно сложная для образования и применения в разговорной речи. Форма Präteritum намного проще и поэтому именно она чаще всего используется в разговоре.
Инфинитив | Präteritum | ich er/sie/es |
du | wir sie/Sie |
ihr |
---|---|---|---|---|---|
dürfen | durften | durfte | durftest | durften | durftet |
können | konnten | konnte | konntest | konnten | konntet |
mögen | mochten | mochte | mochtest | mochten | mochtet |
möchten* | wollten | wollte | wolltest | wollten | wolltet |
müssen | mussten | musste | musstest | mussten | musstet |
sollen | sollten | sollte | solltest | sollten | solltet |
wollen | wollten | wollte | wolltest | wollten | wolltet |
Konjunktiv II от глагола mögen – это möchten. Мöchten становится в прошедшем времени Präteritum wollten.
Образование Präteritum для сильных (неправильных) глаголов
В разговорной речи для глаголов haben, sein, werden и некоторых других намного удобнее использовать форму Präteritum, а не Perfekt (прошедшее время Perfekt используется в разговорной речи). Именно поэтому Präteritum для следующих глаголов нужно очень хорошо запомнить.
Инфинитив | Präteritum | ich er/sie/es |
du | wir sie/Sie |
ihr |
---|---|---|---|---|---|
sein | waren | war | warst | waren | wart |
haben | hatten | hatte | hattest | hatten | hattet |
werden | wurden | wurde | wurdest | wurden | wurdet |
wissen | wussten | wusste | wusstest | wussten | wusstet |
denken | dachten | dachte | dachtest | dachten | dachtet |
gehen | gingen | ging | gingst | gingen | gingt |
fahren | fuhren | fuhr | fuhrst | fuhren | fuhrt |
bringen | brachten | brachte | brachtest | brachten | brachtet |
lassen | ließen | ließ | ließt | ließen | ließt |
Präteritum для неправильных глаголов нужно смотреть в таблице сильных глаголов, где представлены 3 формы глаголов
Präsens
Настоящее время образуется:
основа глагола + следующие личные окончания
komm—en (приходить) heiß—en (называться) geh—en (идти)
я ich komm-e heiß-e geh-e
ты du komm-st heiß-t geh-st
er/sie/es komm-t heiß-t geh-t
мы wir komm-en heiß-en geh-en
вы ihr komm-t heiß-t geh-t
Sie/sie komm-en heiß-en geh-en
Однако, не все глаголы спрягаются так.
Есть группа сильных глаголов, у которых во 2(ты) и 3(он) лице:
корневая —е— переходит в —i/ie-
Спряжение наиболее употребляемых сильных глаголов во 2-ом и 3-ем л.:
кушать essen du isst er/sie/es isst
давать geben du gibst er/sie/es gibt
помогать helfen du hilfst er/sie/es hilft
брать nehmen du nimmst er/sie/es nimmt
видеть sehen du siehst er/sie/es sieht
встречать treffen du triffst er/sie/es trifft
забывать vergessen du vergisst er/sie/es vergisst
читать lesen du liest er/sie/es liest
или же —а переходит в —ä o — ö u — ü
спать schlafen du schläfst er/sie/es schläft
ехать fahren du fährst er/sie/es fährt
мыть waschen du wäschst er/sie/es wäscht
держатьhalten du hältst er/sie/es hält
Выучите эти глаголы! Они очень нужны в повседневной жизни.
Präsens употребляется:
в настоящем времени
Was machst du? Ich repariеre meine Uhr. — Что делаешь ты? Я ремонтирую мои часы.
в непосредственном будущем
Wir bleiben eine Woche in diesem Hotel. — Мы останемся одну неделю в этой гостинице.
для приказания
Ihr geht jetzt ins Bett, Kinder! — Вы идете сейчас спать, дети!